Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (читаем книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Иногда мы с Вальдом вместе читали блоги и смеялись над нелепыми предположениями. Я была рада, что новообретенный друг не питает ко мне романтических чувств. Кстати говоря, Лик не объявлялся. Он будто забыл о моем существовании. Такое поведение на Шестрова было не похоже, но я наслаждалась обретенным одиночеством вдали от шумной столицы.

В субботу мы с Вальдом встретились вновь. Мы гуляли по пляжу рано утром. Ветер развивал мои волосы, и я улыбалась, наблюдая за бликами рассвета на морской глади.

— Завтра вечером я возвращаюсь домой, в Дель-о-Рико.

Там, где мы когда-то провели незабываемый день с Демио. На летмобиле до Дель-о-Рико было часов шесть пути, на шаттле — два. Из столицы примерно столько же.

— Значит, я продолжу одна тут отдыхать, — с притворным огорченным вздохом отозвалась я, и мужчина сощурился.

— Вот как? Тогда сегодня нужно выполнить программу максимум. Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться в горы?

— Так ты знаешь заповедные места? — отозвалась я, и Вальд кивнул.

Мне ничего не оставалось, как согласиться на любые его условия. Мне казалось, что этот блондин и некроманта может отговорить от поклонения Порке. По пути Хевальд рассказывал мне местные байки, многие из которых перекликались с теми, которые я уже слышала в этих местах, но все равно они были индивидуальны, с привнесенной рассказчиком ноткой мистики. Когда мы подошли к одной из пещер, я попятилась назад.

— О нет, не говори, что нам придется войти внутрь! — воскликнула я, недоверчиво глядя на блондина.

— Ты имеешь что-то против пещер? Не переживай, тут нет грызлоухов. Слишком холодно. А вот сталагмитов полно! Это Зеркальная пещера, одна из главных достопримечательностей. Нам следует поспешить, пока сюда не набежали туристы.

Да, о ней я читала информацию перед выпуском «Реверса против аверса». Я взглянула на небо. Мы были невысоко. Дальше подниматься можно было только до двух часов дня, потом на горы опускается смог. Так что в пещеру туристы заглянут уже после того, как спустятся с высоты, чтобы правильно распределить свое время.

— У меня не самые лучшие воспоминания с Дикоморскими пещерами, — призналась я, и мужчина наградил меня скептическим взглядом. — Ладно-ладно, пошли!

Мы вошли внутрь и спустились вниз. По навесному мосту мы направились к другому концу пещеры. Под нами были острые сталагмиты, а вот там, по направлению горизонта, можно было увидеть более пологие и массивные скульптуры, созданные природой. В каждом наросте можно было представить свою определенную картину, это как мечты на облаках: вот там чешэр расправляет свои хвосты, а там девушка сидит перед ручьем, рыдая над только ей ведомым горем.

Хевальд взял меня за руку, чтобы я не так сильно боялась ступать по деревянным пластинам, качающимся из стороны в сторону. Я аккуратно шагала вперед, когда мост содрогнулся. Я второй рукой вцепилась в плечо мужчины, придвинувшись ближе. Мост еще раз качнуло. Мы одновременно оглянулись назад и увидели темную тень и отблеск металла. Кто-то перерезает канаты!

Мы кинулись назад, но не успели. Мост полетел вниз, и мы устремились вслед ему. Внизу распростерлись острые сталагмиты, которые грозили нам болезненной смертью. Я уже хотела распрощаться с жизнью, когда Вальду удалось вызвать своего элементаля. Тот быстро создал воздушные потоки и, подхватив нас, мягко опустил между острыми навершиями.

Я тяжело дышала, хватаясь за грудь. Вальд создал вокруг нас защитный купол, обняв меня за талию.

— Что это было? — прошептала я, смотря наверх, откуда остались висеть обрезанные канаты.

Справа раздался глухой удар, и защитный купол разлетелся. Незнакомка в черной хламиде, подпоясанной холщовой веревкой, сбила с ног Баровски, вслед за которым на скользкий пол полетела и я, в последний момент увернувшись от сталагмита, который едва не попал мне в висок.

Хевалд быстро подскочил на ноги, вступив в рукопашный бой с незнакомкой. Я сложила руки крест-накрест, собираясь призвать своего элементаля, как еще одна нападавшая направила в меня заклинание. Я выставила руку с браслетом вперед, и он быстро впитал чужеродную магию. Я еще раз мысленно поблагодарила богиню за такой невидимый никем подарок.

Но одновременно поглощать энергию и вызывать элементаля было невозможно. Незнакомка, поняв тщетность своих попыток, бросилась на меня с ножом. Я бы не успела увернуться, как неожиданно передо мной встал Эван. Он отбросил нападавшую на несколько метров и та рухнула на острые сталагмиты. Они пронзили её тело, заставляя захлебываться в собственной крови. Полный жизни человек теперь был похож на подушечку для иголок.

Я не могла отвести взгляда от ужасающей картины, чувствуя, как к горлу подкатывает ком, а живот стягивается в узел. Мне бы оторвать взор, но меня словно заколдовали. Неожиданно кто-то потянул меня наверх и прижал к себе, закрыв обзор на тело мертвой женщины. Я уткнулась в чью-то грудь. Темная рубашка пахла так знакомо и неуловимо, что я закрыла глаза, почувствовав себя в полной безопасности.

— Демио, — облегченно выдохнула я, вцепившись тонкими пальцами в лацканы пиджака.

— Эван, проверьте с магами территорию. Нет ли здесь еще кого-нибудь, — бросил Диксандри своему охраннику.

Я отодвинулась от миллиардера, но тот так и не убрал руки с моей талии. Он вглядывался мне в глаза, ища там признаки страха. Хевальд стоял над трупом неизвестной женщины, чьи глаза были пусты — он убил её магией. Руки воздушного мага слегка дрожали, как у всякого добропорядочного человека, не привыкшего отбирать чужие жизни.

— Ты чуть не пропустил все веселье, Демио! — воскликнул Вальд, отдышавшись.

Он явно пытался за шутками скрыть собственную растерянность.

— Как я мог? Оставлять решение проблем на тебя как минимум небезопасно, — в тон ему отозвался Демио с кривой усмешкой.

Блондин сверкнул довольным взглядом. Молодые мужчины совсем не были похожи на соперников, скорее на двух друзей, разлученных временем.

Я сглотнула, стараясь не смотреть на тела убитых женщин, особенно той, чью жизнь забрали сталагмиты. Все молчали, и тишина становилась давящей. Я попыталась отодвинуться от Диксандри, но тот стальными силками прижал меня к себе.

— Отпусти, — прошипела я, — ты давно потерял право обнимать меня.

— Какая же ты упрямая, — сощурившись, констатировал Демио и все-таки убрал руки с талии.

Я пошатнулась, но устояла на ногах.

— Куда мне до твоих невест! Все как на подбор! Наверное, и изъянов в виде упрямства у них нет? — едко осведомилась я. Видимо, нервы сказывались, поэтому я не владела своим языком. Негативным эмоциям необходим был выход.

— А то, что примчался я к тебе при первой же опасности, тебе ни о чем не говорит?

— А о чем это должно говорить? — в тон ему отозвалась я. — Ты за всеми своими игрушками устанавливаешь слежку?

— Ты не игрушка! Не смей так о себе говорить!

На скулах заходили желваки. Я тайно радовалась тому, что вызвала сильные эмоции у мужчины. В этот момент я будто питалась его эмоциями, любыми, но лишь бы сильными.

— А как мне еще говорить? Как воспринимать твои поступки, Демио? В один момент ты отталкиваешь меня, оскорбляя, а в другой — защищаешь! Ты объяснишь мне, наконец, почему на меня второй раз покушаются одни и те же безумные женщины?! Хватит загадок и недомолвок!

— Я не могу тебе обо всем рассказать, — припечатал он, сжав руки в кулаки. — Просто подожди.

— Чего мне ждать? Когда ты снизойдешь до объяснений очередной девице, попавшей в радиус твоего обаяния? Нет уж, увольте! — Я придвинулась к нему ближе, ткнув пальцем в грудь. — Ты не единственный мужчина в мире, Демио Диксандри! Найти тебе замену легче простого!

— Ну-ка, просвети меня, кем же ты собралась меня заменять? — нахмурившись и сложив руки на груди, спросил миллиардер.

Мне бы остановиться, прикусить язык, но эмоции захлестывали меня. Рядом с любимыми людьми мы всегда не можем сдерживаться, и обида толкает нас на самые хлесткие и болезненные слова.

Перейти на страницу:

Мамлеева Наталья читать все книги автора по порядку

Мамлеева Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь по закону подлости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по закону подлости (СИ), автор: Мамлеева Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*