Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (читаем книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хоть я смотрела и против солнца, но очки помогли мне разглядеть молодого конфьера в красной бандане, которая прикрывала длинные, до плеч, светлые волосы. Улыбка помогала пробиться милым ямочкам на щеках. Он был немногим старше меня, может, ровесник Демио.

Понимаю, странно, что я Диксандри дразнила его возрастом, а незнакомца называю сверстником. Но ведь разница в тридцать лет действительно совсем ничего!

— С вами все в порядке? — осведомился блондин, и я уверенно кивнула.

— Не стоит беспокоиться. Я просто залюбовалась закатом, поэтому не заметила каната.

— Вот как? — переспросил незнакомец и оглядел меня с ног до головы. — А ведь я вас знаю! Вы Йолина Зеалейн? Самая популярная личность Хоэра на момент последнего подсчета статистики в интросети.

— Неужели кто-то ведет такую статистику? — смутившись, уточнила я.

— Любопытство было одним из главных пороков людей.

— Разве можно называть пороком жажду информации?

— Важно различать грань между любопытством и любознательностью, — подмигнув, отозвался незнакомец. — Кстати, меня зовут Хевальд.

И тут я вспомнила. Хевальд Баровски собственной персоной! Сын многоуважаемого конфьера Баровски, владельца золотых и алмазных приисков, а по совместительству академический соперник Демио!

В голове пронеслась мысль, что неплохо было бы закрутить с ним роман, отомстив Демио, но я тут же её отбросила: в этом случае больше пострадаю я, чем сам миллиардер.

— Вижу, вы узнали меня, — со вздохом констатировал он и утомленно улыбнулся. — И что же вы решили? Интрижка со мной и дорогие подарки или стратегическое отступление и сохранение собственной неприкосновенности?

Я рассмеялась, а Хевальд улыбнулся.

— Вы мне еще на отборе понравились. Отец как-то был судьей еще на первом этапе конкурса, и тогда вы ему приглянулись своей эксцентричностью. Он отдал свой голос за ваше первое место.

— Так вот кому я обязана той победе? А я-то думала, что Демио постарался! — воскликнула я, звонко рассмеявшись и запрокинув голову.

Над морем проплыла морская хищная птица. Она покружила над водной гладью, точным рывком поймала добычу, прочно укрепив её в клюве, и полетела к скалам. Мы с Хевальдом оба проводили её взглядами.

— Эскаланы — прекрасные хищники. Они никогда не упустят свою добычу. Мне импонирует их подход.

— Хватать все, что по вашему мнению принадлежит вам, это отличный подход? — уточнила я, и блондин наградил меня насмешливым взглядом. Белый парус его лодки развевался. Возможно, конфьер только причалил с рыбалки.

— Не отпускать свою добычу, — это мой подход, — интерпретировал он. — Важно знать, чего ты хочешь и что можешь сделать. Лучше одно точное движение, чем несколько неуверенных попыток.

— Мудрость предков бы с вами не согласилась. Разве опыт — это не те самые неуверенные попытки?

— Опыт — это количество бросков, которые совершил эскалан. Вполне может быть, все они были успешными.

Туше.

— Вижу, вы тоже тот мужчина, который сам выбирает, какую сторону монеты принимать за реверс, а какую — за аверс, — констатировала я, сложив руки на груди.

Ветер был еще теплый. Туристы загорали на пляже, но их было немного в этой части Дикоморья. Они предпочитали толпиться там, где много выпивки и развлечений, а не только скалы.

— Мне кажется, или вы сравниваете меня с Диксандри? — с усмешкой переспросил он. — Мы с ним больше похожи, чем хотелось бы.

— Он рассказывал о вашем студенческом соперничестве, — добавила я.

— Вот как? Неожиданно. Демио не из тех, кто охотно делится информацией.

— Открою вам по секрету, — наклонившись ближе к нему и прижав рукой распущенные волосы, чтобы они не падали на лицо, доверительным шепотом сказала я. — Мне пришлось его пытать, чтобы он раскололся о ваших отношениях.

Хевальд рассмеялся, стреляя в меня озорным взглядом. Я выпрямилась и утомленно улыбнулась.

— Вы интересная девушка, Йолина. Не против, если я назначу встречу на завтра?

— Вы замечательный мужчина, Хевальд, — в тон ему отозвалась я, — но я выбираю второй вариант про стратегическое отступление.

— О, вы разбиваете мне сердце, — со смехом сказал он. — Значит, и тут Демио меня опередил? Что ж, слухи о ваших отношениях оказались правдой. Не отрицайте. Я вижу вашу тоску в глазах. Надеюсь, мы еще встретимся на этом побережье.

— Мне тоже хочется в это верить, — согласно ответила я.

Хевальд затащил лодку на берег и направился вверх по склону. Я проводила его взглядом и обернулась к пламенеющему закату.

Завтра новый рассвет. И новый рыбак обязательно украдет моё сердце.

Следующим утром я собралась и отправилась на пляж. Солнце только начало нагревать песок, поэтому сейчас он еще был холодным, зато море, как всегда в это время года, теплое и приветливое. Скинув легкое платье и положив его рядом с босоножками, я осталась в темно-синем купальнике, закрывающем живот, но оставляющим на просмотр спину, и вошла в море.

Сначала его воды показались прохладными, но вскоре я привыкла к температуре и осмелилась заплыть дальше положенного. Когда я вышла на берег, там меня ждал Хевальд. Он улыбался мне, щурясь на солнце. При свете дня я могла различить, что светлые от природы волосы выгорели и стали практически белыми, завиваясь в мелкие кудряшки. Многие женщины на пляже с интересом поглядывали в сторону моего нового знакомого.

— Кажется, мы вчера все прояснили по поводу флирта, — насмешливо сказала я.

— Ты права. Никаких романтических настроев относительно тебя у меня нет, ты уж прости. Не в моем вкусе. Но мне тут совершенно скучно. А ты, вроде, не собираешься захомутать наследника «Баровски-При», поэтому тебе можно доверять и просто хорошо провести время. Как на это смотришь? Вчера просмотрел выпуск «Реверса против аверса» с твоим участием. Ты рассказала не о всех чудесных местах Дикоморья!

«Это потому, что эфирное время было обрезано в связи с моими неожиданными приключениями!», — подумалось мне, но вслух я этого, разумеется, не сказала.

— И куда ты меня отведешь? — спросила я и взяла в руки полотенце, вытерев кончики волос.

— Если согласишься пойти со мной, то и сама о них узнаешь.

Я усмехнулась. Всегда питала слабость к самоуверенным мужчинам! И пусть я решила, что между нами ничего не будет, это не мешает мне прогуляться с Хевальдом, поэтому согласно кивнула. Хевальд был магом воздуха, поэтому вызвал элементаля для такой мелочи, как сушка моего купальника. Поблагодарив и мага, и его помощника, я надела платье и босоножки и зашагала вслед за наследником.

Мы отправились в город. Наследник «Баровски-При» сводил меня в океанариум, где были представлены различные виды рыб. Он был заядлым рыбаком, поэтому много знал о жителях морских глубин. Я была заинтересованным слушателем и впитывала информацию, как губка.

— Сходим вечером на рыбалку? Можно и завтра утром, — предложил блондин, и я согласно закивала.

— С удовольствием!

Хевальд отвел меня в местную пирожковую, где готовили восхитительные булочки! Несколько мясных пирогов мы взяли с собой, чтобы перекусить во время плавания в море. Ближе к вечеру мы с Хевальдом расстались, чтобы на следующее раннее утро встретиться вновь и отправиться гулять под парусом.

Вальд безуспешно пытался научить меня управляться с удочкой, но мне легче было подпалить эскалана, кружившего над нами, струей огня, чем раздобыть пропитание посредством ловли. Блондин насмешливо фыркал. Он был магом воздуха, поэтому легко управлялся с ветром, если собственные умения не помогали. Всякий раз, вызывая элементаля для помощи, он озорно подмигивал.

Не такой уж он идеальный!

С ним было весело и просто, будто наша дружба заранее предрешена. Я нет-нет, да допускала мысль о том, что хотела бы, чтобы он стал моим братом. Моим возлюбленным ему было не стать, даже если бы я никогда не встречала Демио.

С Хевальдом мы встретились и на следующий день, и в пятницу — тоже. Мне нравился мой отпуск, проходящий в веселой компании. В интросеть попадали наши снимки и пользователи бурно обсуждали, что нас связывает. Некоторые говорили, что я нашла утешение в объятьях другого мужчины, вторые же утверждали, что именно наследник «Баровски-При» послужил причиной разрыва наших отношений с Диксандри. Когда те самые отношения успели начаться, я не знала.

Перейти на страницу:

Мамлеева Наталья читать все книги автора по порядку

Мамлеева Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь по закону подлости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по закону подлости (СИ), автор: Мамлеева Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*