Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр (книги бесплатно полные версии TXT) 📗
— Здравствуйте, девушки, — привлек к себе внимание капитан корабля.
— А вы чего приперлись? — с удивлением спросила Элая.
— Да так, интересно стало, а вы, милые мои, случаем не забыли, что мы не одни?
На лицах всего женского состава экипажа корабля появилось легкое удивление. Кармен обратила внимание на животы Элеоноры и Элаи. Даже по самым грубым подсчетам, их беременность длилась не более трех месяцев. А животы у них были такие, будто они уже как минимум на седьмом. Однако Кармен пока что не рискнула спросить об этом.
— Знаешь, я не всегда понимаю, что ты имеешь ввиду, — сказала Инция.
— О, я тоже не понимаю, как можно выходить из гиперпространства на такой скорости, когда у нас без двух десятков сотня человек еще не привыкших к вашему стилю полета.
Женщины переглянулись.
— Ой, — тихо сказала Диана, Кармен запомнила ее имя после неудачной операции по спасению Тома. Симпатичная особа. Интересно, Алекс их себе специально по внешним данным отбирает?
— Ничего себе — ой! Вы бы хоть изредка вспоминали о присутствии на корабле еще кого-то кроме вас. Не то невзначай пойдете паштет из студентов со стен соскребать.
— А девушку зачем притащил? — поинтересовалась Джессика.
— Вообще-то она сама пришла. Я ее возле транспортерного пирса встретил, когда она выходила. Пришла, судя по всему, за тем же, что и я. И вообще, после такой встряски, как бы сюда сейчас все не заявились.
— Кармен, ты спать собираешься?
— А можно мне ненадолго остаться? — спросила Кармен. — Я хочу немного посмотреть… просто я никогда раньше не была на командном мостике космических кораблей, а уж тем более такого…
— Ну, оставайся, — пожала плечами Джессика, и они вдесятером продолжили прерванный разговор вполголоса.
Алекс направился к какой-то приборной панели и стал там чем-то щелкать. Кармен прогулочным шагом двинулась в сторону иллюминатора, на ходу рассматривая приборы и устройства, располагавшиеся на мостике. Устройство, находившееся в яме в центре помещения, оказалось очень сложным голопроектором. Девушка остановилась и принялась пристально его разглядывать. Даже со своими скудными познаниями в подобного рода технике Кармен поняла, что это намного более совершенная модель проецирования световых потоков в мельчайшие объемные плоскости, из которых складывались более сложные модели объектов (коими являлись все проекторы голограмм по сути), нежели все виденные ею раньше. А у них на кафедре лежало два экземпляра проекторов, на спор собранных год назад Барбарой и Биллом (который тоже увлекался техникой), признанные лучшими моделями, когда-либо собранными руками человека. На них приезжали посмотреть ученые с мировым именем. Оба прибора были запатентованными и по обоим уже велись работы по внедрению на корабли человеческой федерации. Кармен как-то пыталась выяснить у этих двоих, как это у них получилось, просто поспорив улучшить технологию преломления световых лучей, причем каждому в своем направлении, но Билл с Барбарой лишь пожимали плечами, удивляясь, как люди сами до этого еще не додумались. Была в этом лишь одна проблема — как ни старались авторы, полноценно совместить свои усовершенствованные приборы им не удавалось. Парадокс заключался в том, что не могли они заставить работать вместе именно компоненты своих усовершенствований. О чем неоднократно дискутировали. И, хотя скорее всего их совмещение было лишь вопросом времени, девушка точно знала, что на данный момент им этого сделать не удалось. А вот теперь Кармен смотрела на устройство в яме посередине командного мостика тяжелого крейсера "Килален" и что-то ей подсказывало, что нашелся человек, который смог их совместить и даже пойти дальше. Но кто бы это ни был, она его не знала. А может это сделал и не человек вовсе?
— Кармен, — тихо окликнула ее Джессика.
Кармен поняла, что стоит над голопроектором уже минут пять не отводя от него взгляда и подняла глаза на столпившихся женщин.
— Чего?
— Прекрати сверлить его взглядом, он все равно не взлетит.
— Да я просто задумалась.
— А, ну понятно, — Джессика вернулась к разговору, но время от времени посматривала в сторону "студентки".
Кармен отошла от голопроектора, беглым взглядом осмотрела ближайшие приборы и подошла к иллюминатору. Из него открывался красивейший вид на космическое пространство. Огромное множество звезд, несколько туманностей и, кажется, какая-то далекая галактика на заднем фоне — все это смотрелось впечатляюще. Кармен не разбиралась в звездном картографировании, поэтому не могла определить хоть приблизительное их местонахождение. Да и ей было все равно.
— Красиво, правда? — спросил над ухом Алекс.
Кармен от неожиданности дернулась. Сердце девушки учащенно забилось.
— Черт, да зачем же так подкрадываться?
— Прости, я не хотел.
— Не хотел?! В библиотеке не хотел, сейчас не хотел. А к ним, — Кармен кивнула на женскую часть экипажа, — ты тоже так подкрадываешься?
— Ага, — хором ответили женщины.
— Чего хотел-то? — злобно спросила Кармен.
— Нравится, спрашиваю? — голос Алекса был мягким, но с легкой жестью.
— Да, а что?
— Нет, ничего. Сможешь определить, где мы находимся?
— А вы что сами не знаете?
— Знаем, — это была еще одна особа, имя которой отложилось в голове у Кармен после операции по спасению пропавшего Тома. Звали ее Ларой, — но нам вот интересен уровень твоих знаний. Мы же все-таки вас из унокосны забрали, а не из детского сада. Мы вас от учебы оторвали и хотели бы знать уровень вашей пригодности к космическим полетам. Мало ли что.
— Мы, вообще-то еще не проходили это.
— Так ты же распиналась перед Биллом, что вы уже прошли "Звездное картографирование"? — ехидно заметил Алекс.
— Мы должны были его проходить. В следующем месяце.
— Соврала?
— Просто приукрасила немного. К тому же "Звездное картографирование" — это узкоспециализированный предмет, который…
— В основах его проходят все, — перебила ее Лара. — Я так понимаю, что "Теорию и практику гиперпространственных прыжков и перемещений" вы тоже еще не проходили?
— А что там вообще проходить? Взял курс по координатам и прыгай — точка входа здесь, точка выхода там. В общем-то, не так уж и сложно…
— О, ну если ты так считаешь, — Алекс многозначительно поднял указательный палец правой руки, — так пусть так и будет.
— Ну а что? По большому счету разве не так?
— Ни по большому, ни по маленькому, — Лара отошла от толпы и подошла к иллюминатору. — Вот как ты думаешь, если мы точно знаем, что сектор нашего назначения там, — она ткнула пальцем куда-то в космос, в направлении небольшой туманности, — и даже знаем, что нам надо в район этих трех ярких звезд… видишь?..
— Да.
— …то нам надо брать курс туда?
— Ну конечно!
— Знаешь что, дорогая? С такой политикой можно промахнуться не только мимо точки назначения, но еще и мимо сектора. Врежешься в какое-нибудь собрание астероидов и все — могила.
— Почему?
— А ты, видать, даже элементарной астрономии не знаешь. Хорошо, давай попробую объяснить по простому. Возьмем эти самые три звезды. Вот как ты думаешь, сколько сюда летит их свет?
— Ну, не знаю. Может лет сто.
— Предположим. Хотя они могут быть разной величины и находиться на разном расстоянии и даже не в одном секторе. Ну да неважно. Сто лет, да? А что если одна из них за эти сто лет погасла, и на данный момент ее там нет? Черная дыра или сверхновая — неважно как звезда окончила свое существование, главное, что света на данный момент она не испускает. Можно ли быть уверенным, что ты прыгаешь в нужном направлении, если уже на полпути выйдя из гиперпространства, ее света ты можешь не обнаружить? Или наоборот, обнаружить, что в том районе загорелась еще одна звезда. Что тогда делать?
— Блин, да лететь по координатам и все.
— А координаты у нас из воздуха рисуются?
— Не поняла.