Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Красотки и оборотни - Исьемини Виктор (читать книги без сокращений txt) 📗

Красотки и оборотни - Исьемини Виктор (читать книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Красотки и оборотни - Исьемини Виктор (читать книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну что, приехала в город женихов искать? — не слишком любезно обратилась она к родственнице.

Но та, как будто не расслышав бестактный вопрос кузины, молча поднялась навстречу. Девушки прошли в дом. Зиата стянула с головы темный платок и устало присела на лавку. Энна с досадой заметила, что даже в невзрачном холщовом сарафане, каких давно никто уже не носит в городе, Зиата ярко, вызывающе красива.

— Ну, как там Астон? Небось, уже другую зазнобу себе подыскал? — язвительно обратилась она к кузине. — Даже простые солдаты сейчас не хотят с чуркой деревенскою встречаться. Благодари Гилфинга, что не каждый может себе девушку из города найти. Взять вот хотя бы, к примеру, твоего жениха….

— Оборотнем оказался мой жених, — коротко отрезала Зиата.

— Как это оборотнем? — сгорая от любопытства, воскликнула Энна.

Но Зиата вовсе не торопилась отвечать. Она векша, прошлась туда-сюда, с интересом разглядывая убранство комнаты.

— Ради Гилфинга, не тяни, расскажи про оборотня, пожалуйста! — взмолилась сразу потерявшая весь свой гонор Энна.

— Расскажу, если дашь мне Гангмарову желчь, хочу Слезу Эванны смешать… Мне теперь без любовного зелья жениха не найти. Вся деревня знает, чтя невестой оборотня была.

— Дам, дам, Зиата! Все тебе дам, рассказывай!

— Ладно, тогда слушай. Астон мой по ночам в волка превращался, но только ни один человек об этом не знал. Наши-то дивились, что им хищника никак не поймать и не отвадить, все ловушки обходит, будто знает о них наперед. А потом позвали из города колдуна и решили устроить засаду…

Девушка снова замолчала и пристально посмотрела на сестру.

— Ну а дальше-то что было?

— Давай, вначале Гангмарову желчь принеси, — равнодушно ответила Зиата. — Может, ее и нет у тебя вовсе.

— Да есть же, есть! Только я тебе совсем немного дам. Какого-нибудь дурня деревенского окрутить, оно и довольно будет. А ко мне за Гангмаровой желчью дамы благородные приходят. Ведь если принять ее вместе с настоем дикой белены, совсем противоположный эффект получится, понимаешь?

Зиата отрицательно покачала головой.

— Ой, ну чего тут понимать? Дама принимает дорогие подарки и при этом сохраняет свою невинность, а рыцарь посрамленный уходит, не зная, куда деваться от стыда, — весело захихикала Энна. — А еще, — голос девушки из насмешливого стал вдруг сразу серьезным и даже взволнованным, — ко мне за снадобьем сэр Руватег ок-Марнот, племянник нашего сеньора, приезжает! Благородный, щедрый рыцарь, да и хорошенький какой! — Щеки Энны покрылись нежным румянцем, а глаза влажно заблестели. — Я как раз с минуты на минуту его жду. Гангмарову желчь для него припасла, большую часть всего нашего запаса. Не приведи Гилфинг, если папенька узнает!

И в этот момент раздался требовательный стук в дверь.

* * *

— Кажется, он!

Энна поспешно пригладила и без того идеально уложенные волосы.

— Ты подожди пока в спальне, — небрежно бросила она Зиате. — Не показывайся, Гилфинга ради, благородному сэру на глаза в этаких башмачищах… Сейчас, сейчас, — медовым голоском отозвалась она в ответ на повторившийся стук, который стал теперь гораздо громче.

— Ах, право, сэр, какой же вы нетерпеливый… — краснея, бормотала она, открывая гостю дверь. — Да нет, ни с кем я сейчас не говорила… То есть, конечно, ко мне приехала кузина, помните я как-то вам рассказывала, из замка… ну, вы, конечно, слышали… огромный замок у реки, а название у него такое длинное-предлинное… Нет, нет, она очень устала с дороги, поэтому не может выйти. Кузине, чтобы показаться на глаза незнакомому мужчине, нужно выбрать соответствующий наряд. Это так хлопотно! Простым крестьянкам все-таки гораздо проще. Я тоже, пока из десятка платьев выберу подходящее, столько времени пройдет! — щебетала Энна, то и дело приглаживая пышный подол ярко-розового платья с огромным декольте.

При этом она поспешно уводила сэра Руватега и помещение аптеки, находящееся в том же самом здании, но только со стороны парадного крыльца.

Гость, рослый кудрявый красавец с ослепительной белозубой улыбкой, уверенно следовал за хозяйкой — чувствовалось, что он уже бывал в лом доме. При этом господин то и дело бесцеремонно похлопывал девушку по соблазнительно выпирающим выпуклостям, которые плотно обтягивающее шелковое платье не столько скрывало, сколько, наоборот, подчеркивало.

— Ну, что вы, сэр, ну, как же так можно, — притворно возмущалась Энна. — Благородная дама может позволить подобное обращение только одному-единственному мужчине, к которому ее влечет действительно большое чувство… Ой, что вы делаете? — вдруг громко взвизгнула она, потому что, услышав про большое чувство, Руватег ущипнул аппетитно виляющую при ходьбе попку.

Дальше все складывалось просто великолепно. Получив желанное снадобье, рыцарь высыпал целую пригоршню монет прямо в декольте ярко-розового платья.

— Сегодня, пупсик, мы можем провести вместе прекрасный вечерок, — зашептал он «благородной даме» на ушко.

Та, вся зардевшись, что-то шептала о своей выросшей в богатом замке кузине, которая наверняка осудила бы ее внезапно вспыхнувшее чувство… И в этот момент вдруг с громким стуком отворилась входная дверь. На пороге появилась Зиата в грубых деревенских башмаках, длинном холщовом сарафане, да еще и в платке, туго стянутом на груди, как это было принято только в совсем уж глухих селеньях.

— Эй, кузина, ты что-то совсем забыла про меня. Учти, не выполнишь обещанного, пожалеешь! Всю морду твою бесстыжую расцарапаю, — хрипло выкрикнула она.

Сэр Руватег обернулся и пристально посмотрел на родственницу хозяйки. Однако вопреки ожиданиям Энны на его лице не было ни малейшего разочарования. Наоборот, он с неподдельным интересом разглядывал высокую стройную фигуру девушки, ее миловидное, хотя и немного бледное лицо с огромными черными глазами и красиво очерченным пухлым ртом.

— Мадам, вы даже не представляете, как я счастлив с вами познакомиться, — вдруг бросился он к Зиате.

Одной рукой он при этом запихивал в карман недавно приобретенное снадобье, а другой обнимал девушку, которая, ничуть не смущаясь, пристально смотрела прямо в лицо красавчика Руватега. И не успела потрясенная Энна что-либо произнести, как странная парочка исчезла в неизвестном направлении, даже не закрыв за собой входную дверь. А дочка аптекаря осталась одна, горько плача от обиды и проклиная последними словами свою так не вовремя появившуюся родственницу. «Не получит она Гангмаровой желчи, ни крошки не дам! — между всхлипами произнесла безутешная дочь аптекаря. — Хоть как, хоть на коленях просить станет, а я не дам!» Это мысль совершенно не утешила Энну. Ничуть не успокоила.

* * *

Даже несколько часов спустя Энна все еще никак не могла угомониться. Она, как разъяренная тигрица, металась взад-вперед по комнате, бормоча самые грубые ругательства, какие ей только случалось слышать на своем веку.

— И это называется рыцарь, Гангмар его разорим! Он не может отличить благородную даму от какой-то безмозглой деревенской чурки! А Зиатка? Бесстыжая! Нет, ну, как?! Как она могла! Вот так вот куда-то уйти с незнакомым мужчиной! Я бы на ее месте сказала: «Что вы себе позволяете, сэр?» Или даже не так… Я бы сказала, что порядочная девушка, сэр, никогда не допустит подобного обращения. Ну, подожди, сестренка, свидимся еще. Посмотрим, кто кому тогда морду расцарапает…

И в этот момент за дверью раздались робкие шаги.

— Ага, Зиатка, вернулась все-таки, — в предвкушении мести воскликнула Энна.

Склянка с живыми пиявками оказалась первым, что попалось ей под горячую руку. Именно она-то и обрушилась прямо на голову внезапно появившемуся на пороге гостю. И то, что им неожиданно оказался не кто иной, как сам Руватег, ничуть не уменьшило праведный гнев хозяйки.

Перейти на страницу:

Исьемини Виктор читать все книги автора по порядку

Исьемини Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Красотки и оборотни отзывы

Отзывы читателей о книге Красотки и оборотни, автор: Исьемини Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*