Что в имени тебе моем... (СИ) - Кариди Екатерина (библиотека электронных книг .TXT) 📗
- Зачем ты пришла? Неужели мало сделала тогда? - Гульшари говорила негромко, но Мелисандра поежилась.
- Я пришла помочь, - она старалась говорить спокойно.
- Помочь еще кого-то отравить? - теперь уже к ней обращалась Захария.
- Вы никогда не забудете мне моей ошибки? - досадно и горько было их презрение.
- Ошибки?
- Да! Ошибки! А сейчас я пришла помочь!
- Да?! Ну что ж, говори, с чем ты пришла.
- Я... Зимруду грозит опасность.
- Что? - обе подруги мгновенно подобрались.
- Да, ему угрожает смертельная опасность.
Гульшари и Захария переглянулись, события последней времени вообще были странные, возможно колдунья и не врет.
- Вы мне не верите, но я не лгу.
- Мы тебе верим, - сказала Захария.
Мелисандра вдруг почувствовала слабость, у нее даже слезы на глаза навернулись.
- Спасибо... Я знаю, я очень виновата...
- Ладно, в конце концов, это не ты отравила нашу Нитхиль.
- Нет... На мне грех не менее страшный. Даже еще пострашнее, - глухо проговрила Мелисандра, опустив голову.
- Что ты сделала? - Глушари спросила шепотом.
- Это я прокляла дом Зимруда. Из-за меня все вы бесплодны.
Женщины с ужасом воззрились на нее, не в силах вымолвить ни слова. А Мелисандра оглядела их и спросила:
- Ну что, покормите преступницу?
Молча поствили перед ней несколько тарелок с едой, кувшинчик вина и хлеб, молча указали на место за столом. Молча поблагодарила она их кивком и начала есть. Через несколько минут Захария сказала:
- Раз ты пришла сюда за тридевять земель, значит дело серьезное. Если можешь помочь, помоги.
- За этим я и здесь. Может, если помогу, грех мой простится мне...
Женщины вздохнули, переглянулись, а потом решили тоже немного поесть, спать-то все равно не удастся. Сначала немного поели, потом вина чуть-чуть выпили, а потом и разговорились, все-таки интересно, как там жизнь идет в Версантиуме. Они и моря никогда не видели, и про апельсиновые деревья послушать было интересно. Так постепенно даже стали шутить по поводу того, как сегодня в гареме Владыка Зимруд свирепствовал.
- Что? Не могу поверить, и гаремную прислугу тоже? Ха-ха-ха! Амазонки чудом спаслись? Ха-ха-ха!
- Да! А Ликисис, ой не могу! Ха-ха-ха! Ты предсталяешь, Ликисис несколько раз ему на перехват забегала, а он все норовил других осчастливить! Аха-ха-ха! Всего один раз ей и досталось!
- Ха-ха-ха! Аха-ха-ха!
- А Джанмил! Джанмил, ты представляешь... ей вообще досталось больше всех! Остальные от зависти сдохли! Ха-ха-ха!
Так незаметно и утро наступило. Появилась кухонная прислуга, повара, женщины перебрались в маленькую комнатку-альков рядом, продолжить сплетничать. Вскорости пришла служанка Элении за порцией утреннего кофе для Владыки. Забрала серебряный кофейник на маленьком подносе. Жизнь в кухне начала набирать обороты, словно ничего вчера и не было. Наши дамы завтракали, а после собирались идти спать, захватив с собой гостью. Кому интересно, что происходит в комнатах сорокалетних наложниц, к которым господин в гости не заглядывает? Никому.
И тут Мелисандра уловила этот запах. Яд. Очень медленно действующий, коварный яд. Она закрыла глаза и постаралась увидеть, откуда идет шлейф, чашечка, маленькая фарфоровая чашечка на серебряном подносе. Кофе. Кофе для Владыки.
Она мгновенно напряглась. Захария и Гульшари по ее виду поняли, случилось неладное.
- Пошли, у меня будет удобнее, - Гульшари поднялась и потянула их обоих в коридор.
Только при закрытых дверях Мелисандра решилась признаться:
- В чашке был яд. В той чашке, из которой пил Владыка.
- Что? Как...?
- Когда кофейник забирали, там ничего не было. Яд кто-то подложил по дороге. Или еще хуже... Кто подает кофе Владыке?
Она обвела женщин взглядом, те перглянулись в ужасе.
- Новая шестая жена, северянка Эления из Фивера.
Воцарилось молчание.
- Надо как-то дать знать Зимруду. Пусть не пьет и не ест ничего, пока... Так... Сейчас. Сейчас. Дайте что-нибудь, кулон, или брошь, или кольцо. Что-нибудь.
Захария сняла с шеи кулон и отдала его колдунье, а Гульшари протянула кольцо. Она была очень сильной колдуньей, ей достаточно было провести над этими предметами рукой, чтобы они превратились в мощные охранные артефакты.
- Хорошо, - сказала Мелисандра, - Есть у вас какой-нибудь яд?
- Яд? У нас? - искреннее недоумение Гульшари.
- Эй, у меня есть уксусная кислота, я собиралась накипь чистить с кое-какой посуды.
- Оооо! Чистота напала на на заср***ку! - воскликнула Гульшари.
- Неси сюда твою кислоту, - велела Мелисандра.
Кислоту принесли, налили в фарфоровые чашки. Потом Мелисандра опустила в одну кулон, а в другую кольцо. А после сказала:
- Теперь пробуйте.
Те воззрились на нее с изумлением. А она усмехнулась и отпила из одной, потом из другой. Захария решилась сделать крохотный глоточек.
- Да это же вода! Чуть отдающая кислинкой...
- И правда... - Гульшари тоже решилась попробовать.
- Да, эти артефакты полностью нейтрализуют любой яд. Достаточно просто носить их на себе, - Мелисандра устало потерла руки, - Передайте это Зимруду. Пусть носит не снимая.
Поняв, что ей по-прежнему не вполне доверяют, колдунья сказала:
- Мой грех так велик, что лукавству ныне нет места. Если хотите, я поклянусь самой страшной клятвой.
- Не надо. Мы верим тебе.
- Спасибо.
- Пошли, надо попробовать увидеться с Владыкой, - женщины быстро собрались, а Гульшари, обернувшись к Мелисандре, добавила, - Поспи, царица.
- Откуда ты знаешь...
- Мы знаем, кто ты Владычица морского берега, и простая одежда не скроет этого.
- Мне надо быть осторожнее...
- Да. А теперь поспи.
Оставшись одна, Мелисандра прилегла и честно пыталась заснуть, но нервное перенапряжение никак не давало расслабиться. А потому она безуспешно повертелась в постели с полчаса и решила выйти из гарема, осмотреться. Одета она как прислуга, никто не обратит на нее внимания. Мелисандра взяла поднос с чашками и пошла с ним в кухню. Из гарема она выскользнула быстро и незаметно и, уже почти успокоившись, направилась в кухню, как вдруг глянула в коридор и обомлела.
Прямо перед ней посреди коридора подбоченившись стоял Михель.
- Нет, дорогая, не верю своим глазам, - он медленно подходил к ней, цинично посмеиваясь, - Ты решила прийти ко мне сама? Мммм?
Мелисандра молчала, ее накрыло ужасом.
- Что же ты молчишь?
Внезапно Михель резко переменился в лице, от расслабленного веселья не осталось и следа.
- Решила меня обмануть?! Отвечай!
Вздрагивая от его криков, царица Мелисандра пыталась лепетать:
- Нет... нет... Я просто...
- Что? Ты просто решила помешать моим планам, да, - Михель говорил ласково, нежно, а ей становилось еще страшнее.
- Нет...
- Ты думаешь, я не почувствовал магию, которую кое-кто применял сегодня утром? Что ты делала? Мммм?
- Я... я... - она судорожно пыталась найти выход, - Я применяла заклинание омоложения!
Боже, как ей было страшно...
- Омоложения, говоришь. Да, в твоем возрасте, думаю, это может отнять много сил, - наморщил лоб Михель, а губы его изогнулись в издевательской ухмылке, - А давай-ка посмотрим, как ты выглядишь без этого заклинания? А?
Михель щелклул пальцами и Мелисандра начала неуловимо, но очень быстро меняться. Меньше, чем через минуту перед ним стояла скрюченная, морщинистая старушка с реденькими седыми космами. Злой обошел ее вокруг, явно любуясь результатами свего труда:
- Ну вот, милая, теперь ты выглядишь на все свои... сколь же тебе лет, милая?
- Сто десять, - всхлипывая, прошептала колдунья.
- Отлично, дорогая, я так и думал.
- Умоляю, отпусти меня, отпусти... Разве я могу помешать тебе, разве кто-нибудь может помешать тебе... Прошу, дай мне уйти.
Она стояла перед злым согнувшись и униженно молила его, намеренно не глядя в его глаза. Сейчас Мелисандра боялась даже не за себя, она боялась за Зимруда. Если ей удастся усыпить бдительность Михеля, то Зимруда, во всяком случае, не отравят. Помочь хоть чем-нибудь, хоть немного облегчить свою совесть...