Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗

Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я невольно улыбнулась:

— Красотой и обаянием. Если не сработает, тогда будете действовать по плану Б.

Он прищурился, потом усмехнулся.

— Я не знаю, как вы делаете эти крылья, но они выглядят вполне убедительно.

— Знаете, почему, Арес? — шепнула я, скромно улыбнувшись. — Потому что они настоящие.

Король Ричард был разочарован. Он надеялся, что комендант цитадели Арес выведет своих рыцарей за ворота, чтоб дать бой врагу за пределами крепостных стен. Это было ожидаемо, и Ричард заранее перестроил свою маленькую армию таким образом, чтоб в авангарде оказались рыцари виконта Дэвре, опытные, мощные, закованные в тяжёлую броню и готовые к тому, чтоб встретиться в бою с такими же опытными и хорошо вооружёнными воинами. Сам виконт был ранен при недавнем нападении алкорцев и отправлен вместе с остальными тяжелоранеными в долину на попечение лекарей, а его отряд возглавил его младший брат Леонард. Этот рыжий невозмутимый богатырь, по мнению короля, куда больше подходил на роль военачальника, чем его худощавый смуглый старший брат, и теперь Леонард Дэвре возвышался среди своих рыцарей, сидя на огромном буром коне, готовый вступить в бой с любым противником. Ожидалось, что тяжёловооружённые рыцари остановят и сомнут первые ряды вражеской конницы.

За отрядом Дэвре располагались лёгкие и маневренные кавалеристы барона Делвин-Элидира, способные провести стремительную атаку вглубь сбитого строя противника, и, наконец, замыкала колонну пехота, которой надлежало зачистить поле боя от оставшихся в живых рыцарей Девы Лардес. Лучники разместились так, чтоб вести обстрел крепостных стен и тем самым мешать защитникам крепости поддерживать свою кавалерию, обстреливая со стен нападающих. Ричард, предложивший этот план, с недовольством заметил скептическое выражение на лице барона де Сансера, уверенного, что в поле такая тактика была бы весьма эффективна, но в условиях тесного ущелья и небольшой обстреливаемой со стен площадки вряд ли даст преимущество. Но де Сансер оставил своё мнение при себе, а граф де Бове, пусть без особого энтузиазма, но всё-таки одобрил план короля.

Однако всё оказалось зря. Рыцари Леонарда Дэвре напрасно ждали противника у самого поворота дороги, готовые ринуться в бой. Комендант Арес на этот бой не явился, и окованные железными пластинами ворота цитадели остались закрытыми наглухо. Ричарду пришлось смириться с тем, что на сей раз у него не будет шанса прославить своё имя в открытом бою с отборными алкорскими рыцарями, и он скомандовал начало штурма.

Рыцари, стоявшие боевым порядком, расступились, и по дороге с негромким натуженным скрипом медленно двинулось осадное сооружение — длинная окованная железом телега, которую катили, упершись в поперечные поручни, самые сильные воины. Впереди на телеге сидели несколько сапёров с запасом пороха и мотком промасленной верёвки.

Телега медленно выехала из-за поворота и двинулась в сторону ворот по дороге. Вскоре, как и ожидалось, в неё полетели со стены стрелы, но они беспомощно отскакивали от железной крыши, осыпаясь на землю. Потом прилетел камень из катапульты, но он промахнулся и упал в стороне. Следующий попал, но также отскочил от ската крыши и прокатился по каменистой насыпи.

Несмотря на усиливающийся обстрел с крепостных стен, осадная машина уверенно ползла к пропасти. Вот её передние колёса докатились до края дороги и зависли над обрывом. Передняя часть сооружения продвигалась вперёд к воротам, в то время как задняя, уравновешивая её, уверенно катилась по твёрдой земле. Сверху полетела горящая пакля и полилась смола, но она лишь растеклась по двускатной крыше, не попадая внутрь.

Оказавшись возле ворот, сапёры быстро сгрузили на парапет бочонки с порохом, подсоединив к одному из них верёвку и, запалив её конец, дали сигнал возвращаться.

Телега двинулась в обратный путь. Отъезжала она медленней, поскольку теперь людям у поручней приходилось тащить её назад, упираясь ногами в землю, но времени было достаточно, а порох с запалом оказался вне досягаемости для защитников крепости, поскольку был прикрыт от них каменными выступающими карнизами. Они напрасно лили вниз воду, пытаясь затушить горящую верёвку, её потоки обрушивались в пропасть водопадом, не попадая на злополучный карниз под воротами.

Телега уже откатилась на безопасное расстояние, а из-за поворота выступило вражеское войско, когда цитадель Девы Лардес содрогнулась от мощного взрыва. Стены устояли, по ним даже не пошли трещины, но взрыв выбил назад ворота и обрушил механизмы решётки и подъёмного моста. Путь в цитадель был открыт, хоть перед образовавшейся тёмной норой в скале и разверзлась пропасть. Радостный рёв прокатился по рядам землян.

Сапёры выбрались из осадной машины, и им на смену внутрь начали забираться легковооружённые рыцари из отрядов барона Делвин-Элидира и барона де Морена. Поскольку командиры не могли вести их в бой, командование десантом было поручено барону де Сегюру. Тот, стоя рядом, сосредоточенно наблюдал за погрузкой на телегу своих людей.

Отсюда площадка перед крепостью и брешь в стене цитадели были как на ладони. Король Ричард вместе со своими приближёнными выехал из укрытия и остановился на безопасном расстоянии, куда не долетали стрелы алкорцев. Ради первого сражения своей новой войны он надел парадные латы и возвышался впереди войска под королевским штандартом в ожидании момента, когда и сам сможет вступить в бой.

Делвин-Элидир занял место неподалёку от него. Сломанная рука лишила его возможности командовать десантом, но он вполне доверял своему старому другу, и без колебаний отдал под его командование своих лучших воинов.

На какое-то время на площадке воцарилась напряжённая тишина. Было ясно, что в крепости десанту придётся вступить в тяжёлый бой и биться против отборных сил противника до прибытия подкрепления при следующем подходе телеги. К тому же алкорцы знали крепость, как свои пять пальцев, и конечно готовы были использовать внутренние сооружения с максимальной пользой для себя. Марк понимал, что передовому отряду, возможно, придётся сражаться насмерть, и шанс выжить в этом бою у него был невелик. Потому он заранее простился с Айолином, взяв с него слово, что тот доведёт до конца их совместные планы относительно устранения Ричарда и воцарения Жоана.

Теперь Марк смотрел, как его рыцари, покрытые лёгкими кольчугами и бронёй, один за другим скрываются внутри телеги. Взглянув напоследок на Айолина и увидев, как тот едва заметно кивнул ему, Марк и сам заскочил внутрь и, пройдя по длинному тёмному коридору телеги мимо присевших у стенок воинов, опустился на колени возле раздвижного щита, закрывавшего переднюю часть сооружения от стрел. К поперечным поручням, обустроенным в задней части, вернулись те, кто должен был катить телегу вперёд. Среди них были и рыцари, и ремесленники, и слуги, но все они были крупными, сильными, с широкими плечами и мощными руками. Король скомандовал «Вперёд!» и они, постанывая от натуги, навалились на поручни, колёса перегруженной телеги скрипнули и покатились по каменному крошеву.

Сквозь щель между щитами Марк смотрел туда, где темнела брешь в стене цитадели. Следовало ожидать, что двор замка уже заполнен вооружёнными рыцарями, а вдоль передней линии выстроились лучники с наложенными на тетивы стрелами, чтоб начать обстрел десанта. С минуты на минуту на крышу, покрытую железом, снова должен был обрушиться дождь из стрел и камней. Но ничего не происходило.

Тёмная дыра, где раньше находились ворота, была всё ближе, а защитники крепости, казалось, безучастно наблюдали за происходящим. Марк прислушивался, напряжённо сжимая пальцами эфес меча, но не слышал ничего, кроме хриплого дыхания силачей, кативших телегу, и скрипа колёс. А потом раздался изумлённый возглас позади, и что-то заставило телегу остановиться. Только спустя мгновение Марк понял, что кто-то скомандовал: «Стой!», а потом в тишине раздался странный гул. Марк не мог посмотреть назад, чтоб понять, что случилось, но было ясно, что эту остановку вызвало что-то впереди, и он осторожно раздвинул щиты, чтоб в щель посмотреть, что там происходит.

Перейти на страницу:

Куницына Лариса читать все книги автора по порядку

Куницына Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Повелитель теней. Том 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель теней. Том 3 (СИ), автор: Куницына Лариса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*