Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (электронная книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Военные базы на нашей земле? — недоверчиво сказал король Марох, прочитав договор. — Да ещё и Империи! Вы не свихнулись, герцог?

— Если мы к ним не относимся, как к союзникам, зачем вы меня вообще посылали? — спросил Борже. — Какая опасность от двух десятков кораблей, за которыми будут наблюдать? А польза может быть. Если появится флот темнокожих, корабли союзников окажут немалую помощь. Аликсан не сможет прислать сразу много бортов, у него их пока нет, но каждый его корабль оснащён оружием, позволяющим издалека утопить несколько судов. И помощь от союзников придёт сразу, а не через много дней. Кроме того мы сами можем делать базы и в Сатхеме, и в Империи.

— Что скажете, канцлер? — обратился король к Фрею Лоберу.

— Слишком непривычно, — ответил тот. — И многое с трудом укладывается в голове. Но, если нельзя больше жить в изоляции, придётся принимать.

— Это что? — спросил король, кивнув на исписанный лист бумаги, который герцог положил на стол.

— Перечень традиционных товаров Сандора с указанием примерных цен. Аликсан и от нас хотел бы получить такой же. И нужно определиться с курсами наших монет, иначе какая торговля?

— Когда Аликсан сможет привести свои корабли?

— В этом году ничего не получится, он просто не успеет. Базу ведь ещё нужно оборудовать и застроить. Всё весной, но много кораблей поначалу не будет. Они построили верфь и заложили корабли, но пока ещё спустят на воду.

— А как у них с матросами?

— Я спрашивал. И матросов и капитанов готовят на будущее на уже имеющихся кораблях. Экипажи будут, дело за кораблями.

— Мы заинтересованы, чтобы у него здесь было больше сил, — сказал король. — На верфях заложены только три галеры, больше кораблей не планировалось. Я отдам приказ заложить ещё три двухмачтовых корабля для Аликсана. Цену для него установим символическую, но с условием, что эти корабли будут базироваться у наших берегов и пойдут в дополнение к тем, которые он думает к нам перегнать. Демоны бы вас побрали, канцлер, с вашей разведкой!

— Садитесь, орлы, — сказал Сергей Камилу с Лани. — Прибыл гонец от Пармана. — К вашему счастью выяснилось, что противников у вас было не слишком много. Просто вы восстановили против себя дворянство своей реформой. Всем объяснили, что она будет проводиться на добровольной основе, а отдающих своё золото королю будет защищать его армия. Все успокоились, но никто пока не спешит давать согласие. И я думаю, что мало кто даст. Виноваты ваша реформа и возраст. Вам теперь просто не доверяют. Поэтому придётся обходиться своими силами. Домен королей Барни достаточно велик, так что пару тысяч бойцов вы потяните. И я вам оставлю генерала Дельнера и две тысячи солдат. А Альбер подкинет им артиллерии. Этого вам должно хватить. К себе поедете весной.

— А почему не сейчас? — спросил Камил.

— Потому что, помимо недовольных, есть и сильно недовольные. Вот с ними сейчас и разбираются. Этих уговорами и объяснениями не утихомиришь, только огнём и сталью, что Альбер и делает. Три десятка замков таких непримиримых захвачено, хозяева обезглавлены. Но осталось ещё столько же, да и в столице есть всякая сволочь. Большого количества солдат для этой работы не нужно, поэтому Парман всех лишних отправил обратно, пока нет распутицы. Сам он с тремя тысячами бойцов задержится в Барни до весны. А что ты спросил, хочешь ехать сейчас?

— Я туда вообще не хочу ехать! — насупился Камил. — Нет никакого желания быть у них королём.

— А у меня — королевой! — поддакнула сестра.

— Вы мне это прекратите! — рассердился Сергей. — Мне и трёх королевств по горло, а своим правьте сами! Помогу вам один раз, а дальше сами. И думайте, прежде чем что-то сделать! Да, Лани, нашли твоё золото. Ваш казначей его закопал в саду. Не триста тысяч, как ты говорила, а около двухсот. Ладно, выметайтесь. Я завтра уезжаю в Бенитар, поэтому сегодня нужно переделать кучу дел.

Он полчаса поработал с отобранными Альбером письмами, когда секретарь сообщил, что прибыл Герт Вилем.

— Ну как сходили? — спросил Сергей бывшего студента. — Нашли что-нибудь полезное?

— Металлов не нашли, — ответил Герт. — Зато нашли пещеру с этим!

С этими словами он выложил из своего кармана большой полупрозрачный кристалл со слегка заметным розовым оттенком.

— Что это? — спросил Сергей.

— Соль, ваше величество, — ответил Герт. — Только каменная. Но размолоть будет нетрудно. Её там горы! Это просто золотое дно! Мы всех ослов и лошадей обвешали мешками и сумками. Перемелем в замке, обязательно на вашу кухню привезём несколько мешков. А в следующем году туда нужно отправить несколько караванов, да и охрану оставить не помешает. Купцы как узнают — удавятся!

— Молодцы! — похвалил Сергей. — Составишь список всех, кто был в вашей экспедиции, а я отдам казначею. Получите хорошие премии. Только это будет через декаду, когда я вернусь из поездки.

Довольный Герт убежал, а Сергей закончил с письмами, отдал их секретарю и направился к себе.

— Не передумал завтра уезжать? — спросила жена. — Не дело это королю разъезжать по провинциям. А обо мне ты совсем не думаешь!

— Я только о тебе и думаю! — возразил он, с нежностью прижавшись к её животу. — Но съездить туда будет полезно. Не всё можно поручить генералу Вилеру. Да и поедем мы верхом на сменных лошадях. Пять дней туда, столько же обратно, да там пробудем пару дней. Как раз успеваем до дождей, даже с запасом.

— Я буду волноваться.

— Ну что ты как девочка, в самом-то деле! Со мной будет сотня кавалеристов и люди Салана. И у генерала полно солдат. Вернусь живой и здоровый, а Лани тебя развлечёт в моё отсутствие. Можешь ей поплакаться.

— Она мне сама плачется каждый день. Слушай, что делать? Не хотят они ехать в Барни. Они не напуганы, просто нет желания. А править насильно…

— Вот ещё морока на мою голову! То Аглая отказывается от трона, теперь та же блажь у этой парочки! Ладно, до весны ещё много времени. Они просто устали. Отдохнут и поедут, как миленькие.

— Ты знаешь, со скрипкой стало кое-что получатся. Один мастер попробовал и отказался, а второй уже наигрывает простые мелодии. Да так напевно! Трубу ещё не приносили?

— Как принесут, сразу скажу. Ты узнала, почему Алекс с Майей не приехали?

— Не хотят они ехать, — грустно сказала Альда. — А я не хочу настаивать. Заняты друг другом и малышкой Лаши. Им у Газлов лучше. А мне обидно, вроде и не было сына.

— Это не из-за короны?

— А я знаю? — пожала плечами жена. — Может быть, и из-за неё. Ты сегодня ещё куда-нибудь уйдёшь?

— Если ничего важного не случится, проведём остаток дня вместе.

По счастью никто не оторвал их друг от друга, а утром после лёгкого завтрака Сергей в сопровождении большого эскорта выехал на западный тракт. Поездка, как и рассчитывали, длилась пять дней и была утомительной и однообразной. Скачка с переходом на шаг, смена лошадей, обед на ходу и ночёвки в палатках. Сергей наотрез отказался пользоваться постоялыми дворами и заезжать в города, что сэкономило немало времени. Столицу Лантара тоже проехали, не ставя об этом в известность герцога. К концу пятого дня пути ещё до темноты успели добраться до столицы провинции Бенитар и остановиться в герцогском дворце. Умывшись, Сергей навестил бывшую хозяйку дворца.

— Приветствую леди Ларию, — первым поздоровался он с женщиной. — Хочу вам сразу сказать, что вы не виноваты в выходках вашего мужа. Герцогского титула вы лишились вместе с ним — здесь я ничего не могу поделать — но вам будет положено достойное содержание. Если хотите, можете жить в этом дворце, если нет — подберём что-нибудь другое.

— Благодарю вас, ваше величество! — поклонилась жена Бенитара. — Мне от родителей достался немаленький замок, в него я и уеду. Доходов с имения мне хватит, да ещё остались драгоценности. Со мной всё хорошо, прошу вас, позаботьтесь о дочери! Она в ужасном положении. Мало того, что её выдали за уже немолодого мужчину против воли, так её ещё использует вся мужская часть семьи графа. Я из-за этого поругалась с мужем, но сама ничего сделать не могу!

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Альда. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Альда. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*