Изначальный отряд (СИ) - Войкин Александр (прочитать книгу TXT) 📗
Будь это обычный огонь, парочке пришлось бы ждать очень долго, пока жар доберется до лаборатории. Но, усиленное Навыком пламя спалило жилые помещения за десяток минут, и вскоре напарники ощутили, как потеплело в комнате. Зазвенели, лопаясь, струны связи, и тотчас что-то зашевелилось, зарычало под землей, полезло наверх.
Химеры появились из пылающего коридора — уродливые, гладкие, с оскаленными пастями, из которых торчали языки-щупальца. Почуяв живую плоть, рванули вперед, надеясь полакомиться, но застыли, словно изваяния, едва ступив в очерченный круг.
— Ох и гнусные же вы! — брезгливо выплюнула Ника и громко произнесла ключевую фразу. Тотчас формация вспыхнула зеленым пламенем, пожирая химер, но не причиняя вреда живым.
С громким воем твари осыпались кучками пепла. Ника всхлипнула и упала бы на пол, но Грыгл шустро подхватил чародейку на руки и помчался к выходу. Большая часть дома уже прогорела, обугленные балки грозили завалить тролля сверху, но, когда требовалось, Грыгл мог быть очень быстрым.
Вырвавшись на улицу, тролль закашлялся, аккуратно опустил девушку на газон. Свежий ночной воздух помог Нике справиться с головокружением и взять себя в руки.
Она открыла глаза и увидела сэра Архивальдиуса, сочувственно склонившегося над волшебницей.
— Что вы здесь делаете? — удивилась девушка. Начальник стражи усмехнулся, подбоченился, гордо прикрутил усы.
— Жители квартала увидели пожар и вызвали стражу. Ну а я сразу догадался, что это ваших загребущих ручонок дело, и приказал оцепить территорию. Как все прошло? Рад, что вы не пострадали, госпожа Ника.
Мужчина помог ей подняться. Опираясь на гвардейца, чародейка вкратце поведала об истории Шарля и о том, что терроризировало «проклятый» дом.
— Надо же! — изумился сэр Архивальдиус. — А ведь профессор казался таким интеллигентным, доброжелательным человеком. Кто бы мог подумать!
— Никогда не доверяйте ученым, — со смешком заметила Ника.
— Пожалуй, что так, — покивал начальник стражи. — Что ж, от лица всего города позвольте искренне поблагодарить вас за помощь! Уж и не знаю, как бы мы без вас справились…
Он с тоской поглядел на догорающее здание, от которого остались уродливые головешки, затем — на собравшуюся толпу зевак, и тяжело вздохнул.
— Наверное, я пойду, — предложила девушка. Гвардеец отмахнулся, направился к своим подручным. К Нике подошел Грыгл.
— Тебе уже лучше?
Лицо тролля выражало такое искренне беспокойство, что чародейке стало неловко.
— Да, вполне. Спасибо, ты спас мне жизнь.
— Пустяки, — смутился здоровяк.
— Ой, у тебя цилиндр обгорел, — заметила Ника. Грыгл охнул, схватил шляпу, с огорчением сунул руку. Пальцы выглянули с другой стороны.
— Похоже, придется покупать новый, — рассмеялся тролль. — Это ничего, главное, что мы живы.
— И сделали доброе дело, — добавила волшебница. Но воспоминание о туманном существе стерли улыбку с лица. — Слушай, приходи ко мне с утра. Нужно кое-что обсудить. Заодно проводишь меня к графу Малкольму.
Нике показалось, будто Грыгл слегка посмурнел при упоминании господина, но кивнул. Попрощавшись с товарищем, чародейка неторопливо зашагала вверх по улице, с каким-то упоением подставляя лицо порывам холодного ветра. Сегодня она как никогда близко подошла к смерти. Кто знает, что бы случилось, появись химеры раньше. Ника сомневалась, что у тролля хватило бы сил справиться с искусственными тварями, а у нее самой не было большого запаса боевых заклинаний, только пара защитных и одна атакующая печати. Но они слабо помогут в схватке с потусторонним врагом.
«Как бы мне пригодился боевой фамильяр», — с тоской подумала девушка. Затем, вспомнив, полезла в сумочку. Записки профессора были на месте и даже не пострадали, тогда как сама сумочка несколько подпалилась.
Что ж, теперь есть возможность найти и привязать к себе какого-нибудь фамильяра, но для этого понадобится совершить достаточно сложный ритуал. Слава Единому, без жертвоприношений. Всего-то найти кучу редких растительных ингредиентов и смешать, используя для создания формации.
Но это потом, сначала следует поговорить с графом, а также покопаться в местной библиотеке. Вдруг чудище, способное обращаться в туман, уже встречалось в истории прежде? И пусть оно не нанесло вреда ни чародейке, ни троллю, Ника была уверена — скоро появятся жертвы.
А ей бы очень не хотелось чувствовать себя виноватой.
Сказ восемнадцатый: О предпочтениях и хамстве
«Владение печатью воды позволяет ее обладателю пользоваться широким спектром возможностей, естественно, при достаточно развитом Навыке. Как известно, вода встречается в нескольких агрегатных состояниях: в жидком виде, в качестве льда и, разумеется, пара. Обладатель водяной печати, буде у него возникнет такое желание, может развить Навык хотя бы до двух единиц — при таком уровне он сможет использовать все три состояния воды по своему желанию. Это может очень пригодиться не только в бытовых условиях, но и в сражении с противником, особенно, если враг не подозревает о готовящемся нападении…»
Едва оказавшись в усадьбе, Ника с трудом доплелась до спальни и, на пределе сил стянув с себя чумазые вещи, рухнула на кровать. События насыщенного дня дали о себе знать, как и двое суток без сна — девушка мгновенно уснула.
Снилось чародейке что-то безликое, серенькое и скучное, а вырвал из чудных сновидений громкий стук в дверь. Кое-как разлепив глаза, Ника различила уже вовсю светившее солнце, чьи лучи с легкостью пробивались сквозь окно. Снизу начали вовсю долбить в дверь, требуя открыть.
— Кого еще цырга принес? — недовольно пробурчала девушка, наскоро колдуя заклинание чистки и надевая вещи. Хвала Единому, вчерашняя авантюра в доме профессора не повредила одежду, не то пришлось бы долго и муторно рыться в чемодане на первом этаже.
«Пора бы уже притащить его сюда», — попеняла себе чародейка. Быстро сбежав по лестнице, она на ходу пригладила растрепанные волосы и открыла дверь.
На крыльце стояли два молодых стражника, при виде девушки оба подобрались, горделиво приосанились. Один слегка поклонился, смущенно откашлялся.
— Утро доброе, сталбыть, госпожа чародейка! Тут это, господин наш, Его Сиятельство граф желают вас лицезреть. Карета подана, сталбыть. Изволите трогаться?
«Чего этому Малкольму в такую рань понадобилось?», — подумала Ника. Бросила взгляд на часы — и ужаснулась — начало одиннадцатого! Нда, вот тебе и отсутствие режима дня.
— Пять минут подождите! — воскликнула чародейка и захлопнула дверь, успев заметить понимающие усмешки на лицах стражей. На всех парах девушка побежала в ванную, где, приплясывая на месте, почистила зубы и умылась. Затем педантично нанесла вручную косметику, и только после этого, придирчиво оглядев себя в зеркале, вышла на крыльцо.
— Поехали! — бросила через плечо и, не глядя на гвардейцев, направилась по дорожке на улицу. Там уже стояла аккуратная карета темно-зеленого цвета с серебристыми узорчиками по бокам, запряженная двойкой лошадей, с коренастым кучером на козлах. Подбежавший стражник услужливо распахнул дверцу и подал руку, позволяя девушке подняться. Удобно устроившись на мягком бархатном сиденье, Ника подумала, что не так уж и плохо быть графом, хотя и в подобном захолустье.
Гвардейцы также забрались в карету, сели напротив чародейки, одновременно отвернулись в разные стороны, усиленно стараясь не смотреть на рыжеволосую красавицу.
— Эй, служивые! А чего граф управляющего своего не послал? — окликнула она их. Стражники синхронно пожали плечами.
— Не можем знать, госпожа, — виновато потупился тот, что слева.
— Нам велено самим доставить, — добавил парень справа.
«Похоже, от этих информации не добьешься», — тоскливо подумала Ника. Впрочем, экипаж шел довольно мягко, полюбоваться в окно было чем — Северокаменск не зря считался одним из самых красивых и культурно насыщенных городов Нортланда. Старинные здания, построенные давным-давно, соседствовали здесь с недавно отгроханными особняками, но особую прелесть для Ники представляли различные лавчонки. Очень интересно и колоритно сочетались вместе старые, облицованные потрескавшимся камнем магазины с новомодными лавками, изобилующими рекламными вывесками.