Сбежавшая игрушка - Алферьева Татьяна (серия книг .TXT) 📗
Вошел слуга с большим подносом, уставленным едой и напитками. Составил все на низенький столик возле дивана, взял один бокал и подошел ко мне.
— Ваше высочество, возьмите.
— Не хочу.
— Его высочество ваш муж сказал, что надо выпить обязательно. Станет легче.
— Хорошо.
Я взяла бокал и сделала глоток. Вино отозвалось пряной сладостью на языке и расслабляющим теплом в теле.
Дэй и волк посмотрели в мою сторону. Заиграла музыка, приглашая на новый танец. Я пошатнулась. И тут приближающихся ко мне мужчин заслонила фигура младшего князя.
— Ну, мелкая… А ведь я сомневался. Думал, что в первый раз показалось.
Лэнс протянул мне руку, и я ухватилась за нее, как за спасательный круг.
— Где же ты был так долго? — тихо сорвалось с губ вместе со слезинками, незаметно скопившимися в уголках глаз.
— Тшш, Ари. Не смотри так. Это невыносимо, — младший князь лишь на мгновение прижал меня к себе, забрал бокал, поставил его на столик, после чего повел за собой в центр зала. — Потерпи, малыш, еще немного.
От звука его голоса, от сказанных слов мне стало легче. Я даже смогла танцевать, не особо задумываясь о фигурах и даже не пытаясь попадать в такт. Пусть Лэнс ведет и скрадывает ошибки и промахи. Мои мысли сейчас не об этом. Они заняты другим.
— Лэнс, что такое зов? — спросила я и, видя, что кошак медлит с ответом, добавила: — Я помню — у дворцовых стен есть уши. Но сейчас эти стены так далеко.
Остальные пары находились от нас на приличном расстоянии, окружив тремя живыми кольцами.
— Скажи. Ведь то, что ты скажешь, я унесу с собой или в могилу, или в другой мир.
— И снова ты говоришь о смерти, Ари. Не надо, — сжимая мои пальцы в своей руке, пробормотал Лэнс, хмуря темно-рыжие брови.
Неужели он и правда волнуется за меня?
— Но ведь и вы не бессмертные, — возразила в ответ. — Я устала от ваших тайн, от неопределенности. Расскажи мне хоть что-то.
— Хорошо. Только тут потребуется предисловие… Раньше наши женщины тоже могли поддерживать ментальную связь. Но когда они начали терять вторую ипостась, вместе с ней ушла и эта способность.
— Что? Ваши женщины не могут превращаться в рысей?
Я вспомнила слова Ноэлин: «А пока запомни: двуликие корсетов не носят. Точно не носят». Теперь я знаю почему. Потому что все они мужчины!
— Да. С некоторых пор они обычные женщины, хотя упорно отказываются это признавать.
— А волки?
— Подобное коснулось всех двуликих.
— Значит, зов — это ментальная связь? — уточнила я.
— Да. Связь со своим избранником. Благодаря этому, муж всегда чувствовал состояние своей жены. И в нужную минуту мог прийти на помощь. Ведь вынашивание ребенка и роды у нас обоюдный процесс. Муж дает жене необходимую силу, без которой гибнет или мать, или ребенок, или оба. Раньше, в случае необходимости, силу можно было передать на расстоянии, теперь только находясь рядом, через прикосновение.
— У нас с тобой ментальная связь? — спросила я прямо.
— Думал, у купален мне показалось. Ведь такого не случалось уже больше сотни лет. Но здесь, на балу я услышал тебя так отчетливо и ясно, что больше нет никаких сомнений.
— Не хочешь же ты сказать…
— Что я твой избранник? Не хочу. Я обещал вернуть тебя домой и верну.
— Спасибо.
Последние слова, сказанные уверенно и твердо, растрогали меня до слез, снимая напряжение, в котором я увязла, как в болоте.
— Только не плачь. Прошу тебя, — прошептал Лэнс.
— А кто такая игрушка? — незаметно смахивая соленую влагу с глаз, поспешно спросила я, переводя разговор на другое.
— Почему ты спрашиваешь? — нахмурился двуликий.
— Император назвал меня игрушкой. Что это значит?
— Ты не игрушка. Ты — жена.
— И все-таки?
— Женщина, которая принадлежит мужчине не по закону, а по прихоти, — неохотно и витиевато объяснил Лэнс.
— Любовница? — гораздо проще выразилась я.
Кошак молчал. Танец закончился. Мы стояли друг против друга и смотрели глаза в глаза.
«Лэнс, где ты?» — «Ты же знаешь, я не жалую танцульки». — «На эти мог бы прийти. Император будет в ярости». — «Не первый и не последний раз». — «Мне нужна твоя помощь». — «Справишься». — «Хорошо. Не мне. Ей». — «Ты о чем?» — «Я не хочу, чтобы она танцевала с Кареем. Но он будет настаивать. У меня нет веских и очевидных причин ему отказать. К тому же император уверен, что она справится, а танец с волком — проявление доверия и соблюдение традиции». — «А я что могу сделать?» — «Многое, если явишься на бал». — «Иду».
Когда Лэнс вошел в зал, Дэй разговаривал с императором волков. Со стороны оба выглядели очень дружелюбно. С лица волка не исчезала улыбка-оскал. Мелкой видно не было. Должно быть, она в нише под балконом.
«Пригласи ее на танец. Быстро!»
Младший князь споткнулся, но не от слов брата. Он услышал ее зов. На этот раз четкий и ясный: «Лэнс, где же ты? Мне больше не на кого положиться. Куда ты пропал?» Поток чужих чувств обрушился на него как водопад. У купален все было смутно и непонятно. Поговорив об этом за ужином, когда Арина ушла в свою комнату, они с Дэем решили, что Лэнсу просто показалось. Возможно, он свои собственные мысли о мелкой принял за ее зов. Сейчас ошибки быть не могло.
«Дэй, она зовет меня». — «Ты опять?» — «Я слышу ее, как тебя. Каждый звук, каждую эмоцию в голосе». — «Не может быть!»
Лэнс ускорился. Девчонке срочно нужна была помощь. Общими усилиями они все-таки довели ее до отчаяния.
Ари стояла у колонны, прижавшись к ней лбом. На бледном личике лихорадочно блестели глаза. Увидев Лэнса, она отстранилась от колонны и тут же пошатнулась.
— Ну, мелкая… А ведь я сомневался. Думал, что в первый раз показалось.
Двуликий протянул девчонке руку, и она крепко уцепилась за нее, словно выбираясь из засасывающей ее трясины.
— Где же ты был так долго?
Он не удержался и быстро обнял ее хрупкое, дрожащее тело.
— Тшш, Ари. Не смотри так. Это невыносимо. Потерпи, малыш, еще немного.
Откуда же в этой маленькой человечке столько силы и стойкости? Смахнув набежавшие слезы, она идет за ним следом, танцует, расспрашивает. И видно, что не просто так. Она осмысливает все полученные от него сведения и думает, как применить их себе на пользу. Она упорно стремится к своей цели — вернуться домой. И еще… Ему не по себе от ее безоговорочного доверия. Сможет ли он его оправдать?
Танец закончился, а они стояли и смотрели друг другу в глаза.
— Идем, — Лэнс взял Арину за руку и повел в сторону ожидающего их Дэя.
— Как ты себя чувствуешь? — обратился старший князь к жене. — Устала?
«Она выглядит слишком взволнованной. Что с ней?» — «Я всего лишь ответил на пару вопросов».
— Хочу пить.
Девушка продолжала стоять рядом с Лэнсом, так и не сделав шаг к Дэю.
«Уходи». — «Это вся твоя благодарность?» — «Спасибо». — «Она держится из последних сил. Ей нужна передышка». — «Вижу». — «Тогда сделай что-нибудь». — «Уже».
Дэй протянул жене руку, которую та не сразу, но приняла. Вдвоем они пошли в сторону балкона. Вдруг Арина покачнулась и начала оседать на пол. По залу прокатился взволнованный ропот. Князь подхватил девушку под мышки, слегка встряхнул, пытаясь привести в сознание.
«Что с ней?» — «Бурная бессонная ночь. Купание. Массаж». — «А на самом деле?» — «Не танцевать же ей с тобой до конца бала». — «Ты ее опоил?!» — «Совсем немного». — «Чем?» — «Какая разница? Хотя, кажется, не подрассчитал с дозировкой. Слишком быстро подействовало. Теперь твоя очередь развлекать танцами княгинь и их дочек».
Наследник подхватил жену на руки и понес к выходу из зала.
ГЛАВА 14
Ему пришлось это сделать. И не потому, что она плохо знала их танцы и этикет. В конце концов, ее промахи можно было списать на плохое образование, которое давали в Агоре. И даже Карей, смутно знакомый с людскими нравами, ни о чем бы не догадался. Просто сама мысль, что девчонка будет танцевать с волком, неожиданно стала поперек горла. Это не было жалостью или снисхождением к страху и нежеланию Арины общаться с Кареем. Это было его собственное нежелание, чтобы император волков прикасался к его жене, говорил с ней, смотрел на нее… Еще этот зоа… Почему именно Лэнс слышит его? Откуда между ним и человечкой такая сильная связь?..