Навсегда твой - Ogg Gita (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗
— Ты так изменился, Северус. Ты теперь муж моей девочки, и у вас будет ребёнок, я до сих пор не могу поверить. Столько счастья свалилось на меня сегодня. Нужно будет подарить, что-нибудь стоящее Сибилле.
Околдованная моментом, она как бы говорила сама с собой, потом, видимо очнувшись, сказала,
— Мне нужно возвращаться. Они, наверняка, уже ищут меня.
Я решил, что стоит позволить Эни ещё немного насладиться обществом Минервы и проговорил,
— Но завтра же выходной, и мы будем Вас ждать. Надеюсь, Вы сможете уделить нам часть своего времени, не так ли, директор?
Она посмотрела на меня, словно на божество и тихо сказала,
— Спасибо, Северус. Спасибо.
Проводив Минерву за порог, я вернулся к Эни. Она стояла в своей любимой позе, скрестив руки на груди.
— Снейп, — сказала она лукаво. — Ты теперь у нас судьба?
Я усмехнулся и задал встречный вопрос,
— А ты назвала меня мужем?
Она опустила взгляд.
— Я не солгала.
Я подошёл и, взяв двумя пальцами её за подбородок, заставил посмотреть себе в глаза.
— Значит теперь ты, наконец, скажешь мне «да»?
Она нежно улыбнулась и сказала,
— Теперь — да.
Глава 3
Утром следующего дня Эни разбудила меня поцелуем и весело сказала,
— Прости, что прерываю твоё удовольствие, но скоро придёт Минерва и будет ругать тебя, что ты слишком долго спишь, она всех своих учеников ругает за это.
— Погоди, — я хитро прищурил один глаз. — Ты столько всего наговорила, а я ещё не вернулся окончательно. Давай по порядку: за какое такое удовольствие ты просишь прощения? Я ещё ничего не получал.
Я обхватил её руками и завалил на кровать, нависнув над ней. Она захихикала, словно школьница и произнесла,
— Ты улыбался во сне, мне было жаль будить тебя, но Минерва…
— Да погоди ты с Минервой, я ещё не закончил с первым вопросом, — я нежно поцеловал её губы.
Она подалась на встречу, но потом тихо всхлипнула и стала высвобождаться из моих объятий.
— Северус, не сейчас, что она подумает о нас?
Я чуть-чуть рассердился.
— Семь утра, Эни. С чего ты взяла, что она придёт так рано?
— Я знаю, она не выдержит, — усмехнулась, Эни. — Я бы не выдержала.
Я тяжело вздохнул и отпустил её. Она вспорхнула, словно маленькая птичка, и полетела вниз. Я покачал головой и улыбнулся. В этом она вся, что бы с ней не происходило, она никогда не теряет способности искренне любить всех, кто рядом.
Решив не рисковать на случай, если Эни окажется права, я полностью оделся и спустился вниз. Эни протянула мне чашку и сказала,
— Вот, пока только это. Придёт Минерва, будем завтракать.
— А если она придёт днём, я буду завтракать в обед? Тебе не стыдно?
— Ты невыносим, — она смешно запыхтела.
Я подошёл, отнял чашку и, поставив на стол, притянул Эни к себе,
— Ты же знаешь, что может помочь…
Но Эни отстранилась. Обернувшись к двери, она подняла указательный палец и прислушалась, в тот же момент раздался тихий стук. Эни впустила раннего гостя.
Минерва, пытаясь побороть неловкость, произнесла,
— Простите, дети, но у меня не хватило сил больше терпеть.
Эни весело глянула на меня.
— Ну вот, я же говорила, — потом снова повернулась к Минерве. — Мы ждали Вас, профессор. Я уже сказала мужу, если бы я была на Вашем месте, я бы пришла ещё раньше, так что Вы даже немного опоздали.
Профессор МакГонагалл поцеловала Эни, а та заключила её в объятия. Я плюхнулся на стул и, поставив локоть на стол, подпёр кулаком подбородок.
— Я чрезвычайно рад, что у вас всё хорошо, но, похоже, вы забыли, что тут присутствует ещё кое-кто, и этот кое-кто требует завтрак.
Эни всплеснула руками, усадила Минерву и стала расставлять на столе тарелки с едой.
«Ничего себе, — подумал я. — Это когда же она встала?»
Тем временем Минерва порылась у себя в кармане и достала миниатюрную коробочку. Наставив на неё палочку, она произнесла,
— Энгорджио!
Коробочка увеличилась в размерах, и вот уже перед нами деревянная шкатулка с большим косматым волком на крышке. Эни ахнула.
— Где Вы нашли её, Минерва? — она тут же почесала волка за ухом и сказала. — Прости, что так долго не открывала.
Шкатулка открылась, и в ней я разглядел толстый блокнот, корешки писем и маленькую колдографию. Я сразу потянулся к колдографии,
— Могу я посмотреть?
Эни перевела взгляд на меня, и улыбка тотчас покинула её, но она всё же кивнула. Я взял колдографию и присмотрелся.
— И кто это сделал? — спросил я у Эни, помахивая снимком.
— Римус, — ответила она тихо.
— Люпин, — выдохнул я и нервно постучал пальцами по столу. — Чего ему вздумалось фотографировать вас с Лили?
Потом я ткнул пальцем в мальчишку на заднем плане.
— И причём тут я?
Эни пожала плечами.
— Ты просто был там.
— Отлично, — я поморщился. — И поэтому я теперь навсегда остался пялиться на вас с дурацким выражением лица.
Она улыбнулась и посмотрела на меня исподлобья,
— Снейп, неужели тебе не льстит, что ты тоже здесь есть?
— Ничуть, — сердито сказал я и перевёл взгляд на профессора МакГонагалл, которая всё это время сидела очень тихо. — Так что Вы там говорили, директор, откуда у Вас шкатулка?
— Это Римус нашёл её, — осторожно проговорила та. — Когда мы обороняли школу. Он попросил меня, вернуть её тебе, Эни, если я когда-нибудь тебя увижу. Он сказал, что подарки, преподнесённые от чистого сердца нельзя терять…
Профессор внимательно посмотрела на меня и добавила,
— Я не посмела бы оставить его просьбу невыполненной.
Неприятное чувство обняло моё сердце ледяными пальцами.
— Ты можешь объяснить это, Эни? — спросил я.
Она вздохнула.
— Да тут, собственно, нечего объяснять. Римус подарил мне шкатулку вместе с колдографией в рождество на пятом курсе. Это был единственный подарок не от Лили. Я, правда, получала ещё по подарку каждый год, но так и не узнала от кого.
— Может быть тоже от Люпина? — я повысил голос.
— Вряд ли.
— С чего это ты вдруг так уверена? И потом, я не понимаю, когда ты собиралась мне рассказать?
— О чём? — Эни была удивлена.
— О том, что каждый год твои воздыхатели забрасывают тебя подарками.
Эни уставилась на меня, широко распахнув глаза.
— Северус, ты что? Это был один подарок и очень давно. Я расскажу тебе об этом потом, а пока профессор МакГонагалл…
— О, — я перебил её и ещё больше повысил голос. — Профессор МакГонагалл, может быть Вы расскажете мне, кто ещё увивался за моей женой в школе.
Минерва кашлянула и тихо сказала,
— Те подарки, о которых говорит Эни, каждый год дарила ей я. И я очень прошу тебя, успокойся, Северус.
Эни хотела что-то сказать, но я снова не дал.
— Успокойся? — крикнул я. — Вы говорите мне успокойся, а, между тем, мне уже давно нигде нет покоя от этого Люпина.
— Хватит! — жёстко сказала Минерва и обожгла меня взглядом. — Ремус погиб как герой, Снейп, и ты не смеешь говорить о нём в таком тоне!
Я осёкся и растерянно посмотрел на Минерву.
— Ремус погиб?
— Да, Северус, и он, и его жена, ты не знал?
Я провёл рукой по лицу и нервно мотнул головой, потом услышал, как Эни тихонько пискнула и резко обернулся. Слёзы безостановочно лились по её щекам.
— Я всегда боялась думать, — прошептала она. — О тех, кого война могла унести с собой.
Я поднялся и взял Эни за руку.
— Пойдём, тебе нужно подышать воздухом.
— Я не хочу, мне нужно знать…
— Я сам расспрошу профессора и потом расскажу тебе. Тебе уже достаточно на сегодня. Вы простите нас, профессор?
Я усадил Эни возле дома и дал в руки чашку с чаем. Она подняла на меня глаза,
— Возвращайся в дом. Я немного побуду одна, хорошо?
Я кивнул и вернулся к Минерве. Сев напротив неё, я болезненно поморщился и еле слышно проговорил,