Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Полнолуние здесь ни при чем - Бунеева Ксения (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Полнолуние здесь ни при чем - Бунеева Ксения (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Полнолуние здесь ни при чем - Бунеева Ксения (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Другого оружия не было, вот пришлось подобрать! — Дарис держал в руке большой камень и победно смотрел на меня.

— Вы просто молодец! — выдохнула я. — Как же я благодарна вам!

— Пустяки! — махнул рукой строитель. — Работать с камнем — моя профессия!

Мы вернулись к остальным. Никаких разбойников не было и в помине. Риарду немного поцарапали руку, Курт занимался перевязкой. Миэллы рядом не было. Она стояла чуть поодаль и торопливо застегивала новое платье.

— Что произошло? — спросила я.

— Стоило Миэлле обернуться, как тех парней и след простыл, — ответил телохранитель.

— Кем на этот раз? — спросил Дарис, с опаской поглядывая в сторону девушки.

— Все также волком, — сказал Риард.

— Отец, ты в порядке? — спросила подошедшая Миэлла.

— Да, все нормально, — ответил мужчина. — Ты сама как?

Девушка кивнула и улыбнулась.

Спешно покинув лес, мы выехали к небольшому озерцу. Меня начинало беспокоить то, что вопреки заверениям Риарда, поблизости не было ни одного селения. Уж не заблудились ли мы? Только этого мне еще не хватало!

Лагерь решили разбить прямо на берегу. Дарис сразу стал разводить костер и помогать Миэлле готовить ужин. Несмотря на свою странную способность и высокое происхождение, которое обычно придает девушкам вроде нее спеси, Миэлла оказалась вполне приятной особой. Мне даже удалось премило с ней поговорить. Правда, я вскоре устала от нее так же, как устаю от остальных особ своего пола.

Я отошла подальше от нашей стоянки и решила умыться. Откинув назад волосы, я окунула руки по локоть в прохладную воду. Мои раны после пытки уже зажили и я могла не бояться занести инфекцию. Зеркало воды было гладким и едва колыхалось от легкого ветерка. Я внимательно всмотрелась в водную гладь и увидела там отражение подошедшего ко мне мужчины.

Курт резко схватил меня за плечи и притянул к себе. Железной хваткой он впился в мои руки и почти поднял меня над землей. Учитывая разницу в весовых категориях, ему это удалось так быстро и легко, что я даже не успела отбиться.

— Только без фокусов! Не смей кричать! — прорычал он. — Отвечай мне, кто ты!

— Ты знаешь, кто я! — сдавленно ответила я.

— Нет, не знаю! — повторил телохранитель. — Ты можешь обмануть их, но не меня! Я видел, как ты работаешь клинками! Видел твою реакцию на оборот Миэллы!

— Это ничего не значит! — попыталась вырваться из его цепких рук я.

Курт лишь сильнее схватил меня и я ощутила, как на моих руках выше локтя появляются огромные синяки.

— Тогда почему ты путешествуешь одна? А? Таких, как ты, я вижу насквозь! Ну, Лагрисса! Кто ты? Убийца? Воровка? Маг?

— Пусти! — прошипела я. — Я все скажу!

Мужчина резко убрал руки и я едва не упала на песок. Он опустился на корточки и стал внимательно за мной следить. Я закатила рукав рубахи и увидела, что синяки и правда остались огромные. Этому парню бы в Королевской Армии воевать! В отряде Бешеных Тигров! Там как раз такие как он нужны!

— Я жду ответа! — произнес он.

— С чего ты взял, что я отвечу?

— Если надумала меня обмануть, не посмотрю, что ты женщина! — грубо произнес Курт. — Убежать от меня не получится, Лагрисса!

Передо мной встала совсем не радужная перспектива. Если он все узнает, я слишком рискую. С другой стороны, не сказать ничего этому громиле может быть себе дороже. Мало ли что у него на уме! Похоже, мне попался очередной Кред де Аржис. Везет же на таких типов!

— Ну, так что, я дождусь ответа?

— Дождешься! — огрызнулась я.

— Ну и? — Курт хищно посмотрел на меня.

— Я — воровка, — спокойно произнесла я.

— Так я и думал! На убийцу ты не тянешь!

— И что дальше? — спросила я, не сводя с него глаз. Сейчас мы как будто играли в "гляделки". Победит тот, кто сможет выдержать этот разговор и взгляд противника до конца.

— Ничего! — ухмыльнулся телохранитель. — Просто я должен был знать, кто с нами едет. Я — не Риард и не доверяю кому попало.

— Ты ему скажешь?

Курт поднялся на ноги и посмотрел на меня сверху вниз.

— Дыши глубже, Лагрисса! Я просто так не болтаю!

Он ушел и оставил меня одну. Я поежилась не столько от холода, сколько от того, что случилось. Остается только надеяться на его совесть, ну или на его неразговорчивость, что более вероятно.

Лье-Авирсон показался к вечеру следующего дня. Я облегченно вздохнула, когда увидела городские стены. Наконец-то мне удастся распрощаться с этой компанией. Пусть они едут дальше, а я незаметно скроюсь. Я бы сделала это раньше, но мне все время мешал этот Курт. Телохранитель Риарда следил за каждым моими шагом и я все время ощущала на себе тяжелый взгляд. Если нам случалось перекинуться парой слов, на его лице играла такая усмешка, что мне становилось не по себе.

В городе, по всей видимости, был какой-то праздник. Люди ходили по улицам в ярких одеждах и отовсюду звучала музыка. Улицы были освещены яркими цветными огнями. На каждой площади выступали бродячие артисты и велась бойкая торговля.

Риард отправил, ставшего мне ненавистным, Курта узнать, что происходит, пока мы въезжали на постоялый двор. Телохранитель вернулся через полчаса, когда мы уже были за ужином, и сообщил, что в Лье-Авирсоне началась ежегодная ярмарка. По ее случаю городской правитель устроил неделю гуляний и аукцион. По словам Курта, на этом аукционе будут только редкие и дорогие вещи. Поэтому сейчас сюда съехались многие знатные и богатые люди Приграничных земель.

Услышав о празднике, Миэлла стала умолять отца побыть здесь хотя бы денек. Девушке ужасно надоели переезды и таверны. Хотелось просто погулять и порадоваться. Риард не мог отказать своей дочери. Он сильно переживал за нее и пытался ее отговорить, но все оказалось напрасным. Миэлла хотела веселиться.

Момент, чтобы смыться был идеальным. Сейчас Миэлла отправится на праздник, Курт и Риард последуют за ней, ну а я смогу спокойненько сбежать. Возможно, даже покину Лье-Авирсон. Ну а чего мне тут делать? Ждать пока меня выдаст местным стражникам этот ревностный служитель господина дель Камриса? Нет уж! Это без меня!

— Ну что ж! Желаю хорошо повеселиться, Миэлла! — сказала я, вставая с места.

— Как, Лагрисса? Вы покидаете нас? — глаза девушки уставились на меня с невыразимым удивлением.

— Мне нужно оставить вас, — ответила я. — Дела не ждут!

— Какие могут быть дела, когда в городе такой праздник? — Курт посмотрел на меня глазами надзирателя. — Все честные люди в такой вечер гуляют и веселятся!

Особое ударение он сделал на слове "честные", желая еще раз подчеркнуть, что я таковой не являюсь. Пришлось выдержать его тяжелый взгляд и непринужденно ответить:

— Хотелось бы скорее все завершить и пораньше покинуть этот город.

— Леди Лагрисса, — вмешался Риард. — Курт прав. Зачем так торопиться? Уверен, вы все успеете и завтра!

— Да! Ваши дела подождут! — защебетала Миэлла. — А пока составьте мне компанию и давайте прогуляемся! Не могу же я все время находиться под конвоем двоих мужчин!

Я уже не знала, что и делать. Если уйду, Курт решит, что я уже сперла что-нибудь у его дражайших работодателей и прибьет меня в ближайшем переулке. С этим парнем лучше так не шутить.

— А я бы погулял сегодня! И выпил бы немного! — мечтательно воскликнул Дарис. — Что, кстати, и сделаю! Не весь век же мне камни таскать! Надо и развлекаться!

— Вот видите, Лагрисса! — Миэлла тут же ухватилась за слова строителя. — Надеюсь, вы решите так же!

Я собралась решительно отказаться, но наткнулась на такой ледяной взгляд Курта, что даже не смогла ничего придумать в свою защиту.

— Так и быть, я иду с вами!

Миэлла радостно захлопала в ладоши. Риард улыбнулся, а его телохранитель хищно оскалился. Похоже, я нашла себе еще одного врага.

По настоянию Миэллы и Риарда мне пришлось переодеться в платье и идти с ними на городскую площадь. Своих нарядов для таких случаев у меня не было. То платье, что я одевала в особняке Дамиара ар Нарайиса, там же и осталось. Жаль, красивое было! Поэтому Миэлла любезно предложила мне одно из своих. Благо, что размер у нас был один. Несмотря на разницу в возрасте, мы с девушкой имели сходные фигуры.

Перейти на страницу:

Бунеева Ксения читать все книги автора по порядку

Бунеева Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полнолуние здесь ни при чем отзывы

Отзывы читателей о книге Полнолуние здесь ни при чем, автор: Бунеева Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*