Волчье время (СИ) - Рэйда Линн (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗
— Спасибо, что предупредил. Буду иметь в виду, — серьезно сказал Крикс.
Им наконец-то принесли еду, и несколько минут Тойн и «дан-Энрикс» ели молча. Энониец — потому что был ужасно голоден после своего путешествия, а Тойн — поскольку радовался дармовщинке и старался съесть как можно больше.
Утолив первое чувство голода, Крикс поднял глаза от своей тарелки и наконец задал тот вопрос, ради которого он, собственно, и начал этот разговор.
— А скажи, Гил, не слышно ли тут что-то о… Безликих? Я пока сюда доехал, двадцать раз о них услышал. Но все только разговоры, а вживую их никто не видел. Может, врут?..
— Что еще за «безликие»? — не понял Крыс.
Крикс замялся. В самом деле, как прикажете описывать Безликих?.. Какие слова не подбери — получится дрянная детская страшилка вместо правды.
— Ну, ты знаешь… заколдованные рыцари… черные всадники без лиц.
— Кромешники, что ли?!
— Да. Они.
— Тьфу ты, — скривился Тойн и сделал быстрый жест от сглаза. — Неужели обязательно говорить за едой о такой пакости?..
Сердце у Крикса подскочило, пропустив удар. Гримаса Тойна лучше всяких слов свидетельствовала, что слухи о Безликих, которые вынудили Рикса повернуть в Бейн-Арилль, привели его как раз туда, куда и следовало. Это было совсем как в игре, в которую они недолго, но самозабвенно играли в первый год учебы в Академии. Тепло, еще теплее… горячо!
— Так что насчет этих… кромешников? Их в самом деле кто-то видел? — настойчиво спросил Рикс.
— Я - не видел, — сказал Тойн сердито. — А за чужую болтовню я не ответчик.
— Ну, конечно, нет, — успокоительно заметил Рикс. — Я просто хотел знать…
— Закажи еще пива, — неожиданно распорядился Тойн, перебив юношу на полуслове. — Не знаю, на кой ляд тебе все это нужно, но, если настаиваешь, я тебе кое-что расскажу.
Крикс готов был заказать Крысу целую бочку эшарета — лишь бы развязать разведчику язык. Окликнув протиравшего столы слугу, он знаком показал, чтобы им принесли еще две кружки.
— Кромешники появились пару месяцев назад. Говорят, что они служат магу, которого лорд Дарнторн принимает у себя в Бейн-Арилле.
— А как выглядит этот маг? — перебил Рикс, мгновенно вспомнивший Галахоса. — Седые волосы, смуглая кожа, черные глаза?..
— Ничего похожего, — отрезал Тойн. — Говорят, сам бледный, вроде как больной, а глаза светлые, как лед. И жуткие — почище чем у ворлока. А все кромешники будто бы ему служат…
Крикс одним глотком допил оставшееся в кружке пиво. Жуткие, бесцветные глаза… те самые глаза, которые он видел много лет назад в прорезях полотняной маски.
Олварг.
На ловца и зверь бежит?.. И если да — то кто из них двоих ловец? Когда «дан-Энрикс» в первый раз услышал разговоры о Безликих и, запретив себе думать о Лейде Гефэйр, поспешил в мятежную провинцию, он чувствовал себя охотником, выслеживающим матерого зверя. Но при одной мысли об Олварге в душе шевельнулся давно забытый ужас, и «дан-Энрикс» ощутил, что место прежнего азарта занимает страх.
Он встряхнул головой, чтобы прогнать воспоминания о том, что видел много лет назад в Галарре, и нарочито небрежно уточнил:
— И что же этот маг?..
— Он обещал Сервелльду Дарнторну свою поддержку. А в ответ будто бы получил у него разрешение проделывать какие-то магические опыты на пленных из Кир-Кайдэ.
— Ясно, — глухо сказал Крикс, и как бы невзначай провел по лицу рукой, стирая выступившую на лбу испарину. В этот момент дверь хлопнула, и в помещение вошел еще один человек — высокий, плотно сбитый, в черном шерстяном плаще с застежкой в виде крысы. По этому знаку, а еще больше — по тому, как внезапно напрягся Гилберт, Крикс понял, что перед ним тот самый Лео Ольджи, с которым Тойн советовал ни при каких обстоятельствах не связываться. Криксу он слегка напомнил Валиора — такое же кирпично-красное лицо, глаза чуть-чуть навыкате и всклоченная борода, только не темная, а русая.
— Кто это? — спросил Ольджви у вербовщика, бесцеремонно указав на Рикса пальцем.
— Новый рекрут, — быстро сказал Тойн, пытаясь незаметно показать южанину, чтобы он встал. Крикс заметил жестикуляцию сотрапезника, но остался сидеть. Помня о том, что Тойн рассказывал о нраве Лео, Крикс готовился к тому, что Ольджи это может не понравиться, но тот не слишком интересовался Криксом, продолжая обращаться только к Гилберту.
— Лориан Эккерт здесь?
— Нет, Лео.
— Хм. А чей же тогда конь у коновязи?
— Конь?.. — растерялся Гилберт.
— Ну да, Хегг бы меня подрал! Роскошный вороной тарниец. Ты вообще сегодня выходил на улицу? Или торчишь тут с самого утра?..
— Конь мой, — вмешался Рикс.
Тойн покосился на южанина и сокрушенно покачал темноволосой головой.
А Лео наконец-то удостоил его взгляда.
— Твой, говоришь?
— Ну да.
Судя по лицу Лео, Ольджи напряженно размышлял.
— Как тебя звать? — спросил он наконец, внимательно разглядывая Рикса. Превосходный конь и крестовина дорогого меча говорили о своем хозяине одно, а его простая, хотя и добротная одежда, и желание вступить в разведку, слывшую в имперском войске настоящей выгребной ямой — нечто прямо противоположное. Крикс понял, что начальник Серой сотни хочет выяснить, с кем он имеет дело, чтобы не нажить себе ненужных неприятностей.
— Меченый, — сказал «дан-Энрикс», с трудом вспомнив прозвище, придуманное ему Тойном — слишком уж серьезный разговор произошел после того, как Гилберт внес его в свой список.
— А человеческое имя у тебя имеется? — осведомился Ольджи раздраженно.
— Меня обычно называли Безымянным. Я бастард.
Лео презрительно выпятил губу.
— Сынок какого-нибудь межевого рыцаря, наверное?
Тойн поймал взгляд «дан-Энрикса» и изобразил утвердительный кивок. Но Крикс не пожелал принять подсказку и ответил даже с некоторым вызовом:
— Нет, я простолюдин.
— Что ты мне голову морочишь! — нахмурился Лео. — Если ты простолюдин — откуда у тебя подобный конь?
«Дан-Энрикс» коротко пересказал историю про рыцаря, убитого под Шельдой. Он почти не сомневался в том, как Ольджи отзовется на его рассказ — и не ошибся.
— Да, тебе повезло, — медленно сказал Лео, выслушав его рассказ. — По мне, так даже слишком повезло. Подобному коню нужен более опытный хозяин.
— Тогда забери его себе, — мирно сказал «дан-Энрикс».
Насупленное лицо Ольджи при этих словах разгладилось. Гилберт тоже повеселел, решив, что энониец наконец-то оценил его советы по достоинству. Крикс неожиданно засомневался — так ли хороша задуманная им шутка. Правда, он уже успел составить себе определенное — и крайне неблагоприятное — мнение об Ольджи. Лео явно был паршивым командиром и любителем тиранить всех, кто не способен был ему ответить, и Крикс прекрасно понимал, что выяснять с ним отношения придется все равно — если и не сегодня, то в ближайшие несколько дней уж точно. Но даже такой человек заслуживал предупреждения.
— Конь очень своенравный, — нехотя заметил Рикс. — Вполне возможно, что он заупрямится и не позволит на себя сесть.
— Это тебе он мог не дать на себя сесть, — самодовольно ухмыльнулся Лео — А я встречал и не таких строптивых лошадей… Не сомневайся, я заставлю его слушаться.
Ольджи покосился на входную дверь. Ему явно не терпелось ощутить себя полновластным хозяином тарнийца, стоимость которого исчислялась в десятках лун.
— Пойду посмотрю на вороного в деле, — сказал он. — А ты, Гилберт, выдай Меченому половину месячного жалованья. Он неглупый парень… думаю, мы с ним поладим.
Это вряд ли, — вздохнул энониец про себя, и стал ждать развязки, почти не прислушиваясь к трескотне Гилберта Тойна, хвалившего собеседника за неожиданное здравомыслие.
Прошло не больше десяти минут, когда дверь хлопнула опять.
— Эй ты, бастард! Ты меня обманул! — прорычал Лео.
Энониец поднял голову и скользнул взглядом по перепачканной одежде Ольджи и его разодранной щеке.
— Я ведь предупреждал, — заметил он, пожав плечами.