Мама - Богатикова Ольга Юрьевна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗
— Хорошо, пусть будет ботанический сад.
— Отлично. Тогда в обед я пришлю за вами машину.
— Зачем?
— Чтобы вам не пришлось добираться до места нашей встречи на такси или на автобусе, ведь ваш автомобиль все еще неисправен.
Та-а-ак!
— Вы следите за мной, Ларен?
— Что вы, Вифания! Так, присматриваю время от времени. На всякий случай. В обед буду ждать вас в саду. До встречи, госпожа кеан.
Машина приехала за мной ровно в тринадцать часов.
Когда я вышла из здания нашего отдела, прямо к подъезду подкатил темно-серый автомобиль. Его водитель, серьезный мужчина средних лет, услужливо распахнул передо мной дверцу. А когда я села, вежливо улыбнулся и мягко тронулся с места.
До ворот ботанического сада мы добрались минут за десять. И это при том, что сама бы я добиралась раза в два дольше — многие улицы и переулки, по которым вез меня водитель главы теневого дома, были мне попросту незнакомы.
Поблагодарив шофера за столь быстрое и комфортное путешествие, я вышла на улицу и направилась к воротам. Шагнув в открытую калитку, попала из сырой весны в теплый мир вечного лета — магически одаренные работники сада поддерживали над ним волшебную сферу, которая сохраняла микроклимат, необходимый для роста и цветения растений.
Шет ждал меня прямо у входа — сидел на одной из деревянных скамеек, установленных вдоль главной аллеи. Мое появления его явно обрадовало. Он встал и, улыбаясь, направился мне навстречу.
— Как добрались, Вифания?
— С ветерком и с удобством, — ответила я. — Спасибо, Ларен.
— Что будем делать сначала — пообедаем или погуляем?
— Давайте начнем с прогулки. Мне нужно обсудить с вами одну очень важную тему.
Шет кивнул. Потом предложил мне свой локоть и, когда я взяла его под руку, неторопливо повел вперед по аллее. Кроме нас по саду больше никто не бродил, поэтому разговаривать можно было свободно.
— Что у вас случилось, Вифания?
— Не у меня, а у всех нас, — поправила я его. — Есть предположение, Ларен, что в Риве готовится теракт.
Шет удивленно вскинул брови.
— Поясните, пожалуйста.
Я в общих чертах обрисовала ему ситуацию с уже известными ему убитыми собаками.
— Конечно, я не могу наверняка утверждать, что эти люди перевозили именно круч. Поэтому кроме магической проекции капсулы мне нужны еще какие-нибудь зацепки. Вы ведь понимаете, Ларен, что, если в Риве грянет взрыв, пострадают не только невинные люди. Тайная канцелярия развернет такую чистку, что мало не покажется ни вашим, ни нашим. И начнут эту чистку именно с ваших подчиненных.
— Я начну ее первым, — серьезно ответил Шет. — Мне про круч ничего не известно, однако я даже не допускаю мысли, чтобы о поставках взрывчатки не знали мои… коллеги. По всей видимости, в наших рядах завелась крыса, которая ведет свою собственную игру. А крыс в моем доме принято травить.
О! Новость о том, что в городе что-то происходит без его ведома, господина кондитера явно разозлила. О том, какая широкая у главы ривских преступников сеть информаторов, наслышаны все стражи нашего УСП. Что ж, господин Шет, прививки от гордости иной раз бывают полезными.
— Тогда, быть может, мы с вами некоторое время поработаем вместе? — предложила я. — Моя задача — получить подтверждение того, что в городе появился круч и, если очень повезет, отыскать ориентировку на место его складирования. Если ваши подчиненные смогут в этом помочь, мы с вами избежим больших неприятностей.
— Они помогут, — задумчиво кивнул Шет. — Еще не знаю как, но помогут. Скажите, Вифания, вы уже думали, с какой целью в нашем городе собираются устроить теракт?
— Во всех делах, где замешан круч, чувствуется запах государственной измены, — ответила я. — У меня не было времени, чтобы как следует обмозговать эту тему, однако я считаю, что это поднимают голову те же люди, которые в свое время организовали убийство парламентария Фитера. Его смерть подняла тогда бурю негатива против королевской власти. А теперь представьте, как подорвет авторитет короны и УСП, ее главного защитника, смерть тысяч невинных людей.
— Тогда логично было бы предположить, что теракт готовят не только у нас, но и в других городах тоже, — сказал Шет.
— Да, мне это уже приходило в голову. Поэтому я отправила письма иногородним коллегам с тем, чтобы они держали ухо востро.
— Думаю, мне стоит поступить так же, — сказал Шет. — Судя по всему, дорогая Вифания, отыскались смельчаки, которые решили, что Георг Первый засиделся на своем троне и пора ему уступить место кому-нибудь другому.
— Считаете, что эти смельчаки хотят сменить правящую династию?
— Как знать! Наследный принц пока слишком мал для государственных дел, а в случае свержения его отца наверняка найдется регент, который поведет и страну, и принца по тому пути, который им нужен.
— Все это такие густые дебри, Ларен, в них очень легко заблудиться и сгинуть. Поэтому соваться в них я не хочу.
— И правильно, — серьезно сказал Шет. — Нам с вами это ни к чему. Мы птицы не того полета, чтобы вникать в подробности дворцовых интриг. Однако остаться совсем уж в стороне вам, Вифания, вряд ли удастся. Учитывая, что вы замужем за одним из тех заринорцев, который, пусть в финансовом плане, однако является опорой короля.
И которого его величество был вынужден отправить подальше от себя. Хм, интересно, Хозер такой один или Георгу Первому пришлось сослать в провинцию и других верных ему людей?
Так, Ви, тормози. Все это действительно не твоего ума дело. Твоя задача — отыскать круч и предотвратить в городе чрезвычайное происшествие.
— Кстати, по поводу вашего мужа, — продолжал между тем Шет. — До меня дошли слухи, что интернат Святой Лары получил в дар от компании «Азиру» два холодильника и новую плиту. А пару дней назад там начался основательный ремонт фасада.
— Да, я тоже об этом слышала, — улыбнулась я. — Дерек обещал мне, что добрые люди ребятишкам из приюта обязательно помогут.
— А еще говорят, будто господин Хозер съехал из вашего дома и теперь живет в Рендхолле. Это правда?
— А то вы не знаете, — фыркнула я.
Ларен усмехнулся.
— Так значит, вы теперь снова свободны.
— Я всегда была свободна, — пожала я плечами. — Если вы помните, Дерек жил у меня, пока в поместье велись строительные работы. Теперь они почти закончены, и он вернулся обратно в усадьбу.
— Да-да, разумеется, — кивнул Шет. — Я так и подумал.
Мы еще немного прошлись по аллее сада, а потом отправились обедать в кафе.
— Так что случилось с вашей машиной? — спросил у меня Ларен, когда мы приступили к чаепитию.
— Не знаю. Двигатель урчит и фырчит, а я в этом ничего не понимаю. Нужно вызвать эвакуатор и отвезти ее в автомастерскую.
— Я пришлю вам механика. Это будет быстрее и эффективнее. И гораздо дешевле.
— Ой ли? — недоверчиво сказала я. — Что я вам буду должна за эту услугу?
— Вы слишком плохо обо мне думаете, Вифания. Я просто хочу вам помочь, и ничего мне за это не надо. Разве что прогуляетесь со мной в субботу по окрестностям города. В конный клуб, например.
Опять конный клуб!
— Ничего не могу обещать, Ларен. Возможно, мне придется работать в выходные.
— В таком случае платы не нужно никакой. Помочь чудесной женщине — для меня лучшая награда.
Первые результаты расследования появились уже этим вечером.
Сразу после обеда ко мне в кабинет явился Шеридан, который сообщил, что больше ничего интересного и полезного из убитой собаки выудить не может и поэтому собирается отправить ее в лабораторию магического отдела. Я сразу же связалась с Вайлером Баддом и попросила, ввиду важности дела, поторопить колдунов с исследованием нашего покойника.
Через три часа Вал мне перезвонил и торжественно заявил, что его ребята сработали со всей возможной скоростью и уже направили мне по электронной почте отчет.
— Спасибо, Вал, — сказала я ему. — Вы большие молодцы.