Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Йормундур (СИ) - Азырова Анна (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Йормундур (СИ) - Азырова Анна (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Йормундур (СИ) - Азырова Анна (читать онлайн полную книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не веря своим словам, воины заговорили о выродках Дал Кайс, которые чудом не околели в своих дебрях, но, как видно, решили проститься с жизнью от вражьих стрел. И вправду, к форту скакала группа всадников, чьи немытые заросшие лица узнал бы всякий дозорный ветеран. Командир северян отдал приказ целиться из луков, и стоило конникам подойти пугающе близко, как их осыпало градом стрел.

Лесные мужи как ждали этого, ловко повернув в рассыпную, но парочку ранить удалось. Так же прытко и необъяснимо ездоки направили скакунов обратно, — видно, портки обмочили — а для поражённых остманов странная выходка стала оборачиваться насмешкой. Вот ведь диво: не казать носа месяцы напролёт и выдать себя лишь затем, чтоб позлить неприятеля и трусливо сбежать?

Командующий форта, загоревшись желанием покончить в конце концов с оставшейся кучкой местных пугал, велел немедленно вести преследование, но опасаться скрытых ям и ловушек в лесу. В яростную погоню бросилась большая часть дозорных, которая на своих двух пересекла долину и пустилась за беглецами в чащу. Каждый желал заполучить косматую голову как славный трофей. За частоколом голых стволов воителям виделись движения, и с кличем на устах они напролом неслись в атаку. Топот конских копыт был совсем рядом, а тропа заводила всё глубже, сужаясь и раздваиваясь перекрёстками, пока у крутого склона викингов не встретила неожиданность.

Звуки свиста один за другим пронзали воздух, и столько же остманов валились мёртвыми или ранеными на землю. Опомнившись, преследователи хотели закрыться щитами, но лес не давал пространства собраться в плотный строй. Падая от летящих камней и стрел, они выкрикивали, что не могло выжить столько проклятых гэлов за годы беспощадной резни. Но невидимые стрелки появлялись из-за стволов, атаковали и вновь растворялись в потёмках. Они поджидали дозорных у каждой тропки, куда тех завели пятнадцать хозяев чащи, а уцелевших по приказу Блатнайт и её командиров раздавило под натиском мечников и топорников, скатившихся со склонов прямо на головы врагов.

Пока норманнов стремительно вырезали под укрытием леса, их соратники оседлали лошадей, чтобы как можно скорей доложить о произошедшем ближайшим воинским постам. Долетела весть и до самого Лимерика, где советники правителя успели прослышать о недавней вылазке Бриана, убеждая конунга немедля созвать войска. Прислушавшись к доводам своих людей, Ивар направил все силы в городе на восток в горы, а гонцам приказал просить у дружественных риагов подкрепления. Дойти до злополучного форта конунг рассчитывал не быстрее, чем за сутки.

На такой расклад надеялся и Бриан, велевший развернуть своим кавалеристам-хобеларам лагерь на равнине Сулкоит, притаившейся по ту сторону леса. Новые подчинённые настреляли для таниста и его гвардейцев дичи, так что переждать ещё один день воинам пришлось пусть не в тепле, да в сытости. О хлебе и сне не думала ни Блатнайт, ни Кахал, которые то и дело посылали проверить, не маячат ли за холмом копья и стяги. Главарь лесной братии в предвкушении боя, что так или иначе знаменовал собой завершение долгих лет цепляния за жизнь, даже посветлел лицом и гордо расправил могучие плечи.

— Ты потрудился на славу, Кахал, — говорила ему военачальница. — Дома вас будут звать героями.

— Всё, о чём мы просим — биться бок о бок с вами. Мы не боимся Ивара! Пусть приводит сотни копий и нацепляет свою морскую корону — его голова покатится к ногам таниста вместе с ней!

— У тебя с ним личные счёты? — женщина повернулась к воителю, но бесстрастный взгляд её остался устремлён в никуда.

— Можно и так сказать, — с горячностью молвил муж. — По его вине на моих глазах день за днём выкашивали наших братьев, как стаю волков.

«Недостаточно лично», — подумала про себя Блатнайт, ведь на ней конунг не двусмысленно оставил глубокие шрамы.

Глухой ночью командующих подняли разведчики, ведь на горизонте с юго-запада замрели первые огоньки факелов и раздался дальний конский топот. Чтобы не дать лимеркийцам занять укрепление и восстановить силы, было решено немедленно направить к ней отряд самых тихих диверсантов, которыми оказались всё те же лесные братья. Вскоре уже по ту сторону долины остманы подивились тому, как нежданно на виднокрае взошло солнце. Но то был не рассвет, а высокие всполохи над их же восточным фортом. Ивар погнал коней в галоп, а пехота с марша перешла на бег, нагоняя невидимого врага. Конечно, у деревянных стен укрепления, на которых, моля о помощи, догорали остатки дозорного отряда, гэлами и не пахло. До рассвета остались считанные часы, и конунг велел своим людям рассредоточиться вдоль линии леса для маломальского передыху.

Как много Дал Кайс таится в чаще, остманы не ведали, вот только были то не полчища, как уверяли пуганные дозорники, а жалкая горстка. Потому, подняв круглые щиты повыше, когда первые лучи пробились сквозь голые ветви, колонны данов стали одна за одной продираться сквозь заросли и сугробы. Где-то в глуши нормандцев встретили мелкие отряды лучников и застрельщиков с дротиками и даже кой-кого успели задеть, однако закалённая походами гвардия вёртко ловила стрелы щитами, и гэлов вскоре перебили.

Выйдя наконец к равнине Сулкоит, Ивар подивился своим очам, ведь в чистом поле их встретили пятнадцать лесных мужичков в шкурах и рубище, а за ними топтались хобелары, лёгкая конная гвардия, впрочем, совсем ещё зелёная, если приглядеться. Ободрившиеся остманы в сине-зелёных доспехах с раскрашенными теми же цветами лицами и светлыми волосами двинулись к неприятелю быстрым маршем. В первых рядах шагают берсерки и хертверу, опытные пехотинцы с топорами. За ними дружинники-хирдманны в тяжёлых латах облепили самого конунга и его хэрсиров-военачальников, подняв булатные мечи. Хускарлы на конях держатся с флангов, а поодаль лучники заносят калёные стрелы на тетиву. Гэлы стоят будто вкопанные, и Ивар, зычно хохоча, уже занёс меч, чтоб отдать приказ атаковать, как войско северян вздрогнуло от пронзительного трубного гласа.

Звук рога перерос в клич десятков бойцов, земля загремела топотом сапог, и из чащи по оба фланга вырвались отряды Дал Кайс, в разы превышающие конников и партизан. Конунг возопил, чтоб всадники его уходили прочь, но волкодавы, спущенные с цепей псарями, уже нагоняли лошадей, разрывая им ноги и кидаясь на ездоков.

— В стену щитов! — вторили хэрсиры сорвавшемуся крику предводителя.

Пехотинцы сомкнули ряды, держа оборону со всех сторон. О щиты над головами застучали наконечники стрел, иные угодили в бреши, вонзаясь в плоть. Мгновеньем спустя в живую стену врезалась силища, готовая раздавить врага, как кулак, сжимающий гнилое яблоко. На снегу ноги остманов под натугой скользят назад. Перепонки разрываются от рыка то ли своих, то ли противника. Ещё миг и викингов схлопнут, как том Евангелия после литургии.

С дальней возвышенности за ходом сражения наблюдала горстка мужей в гэльских одеждах. Махун и Брес спешились, отдав поводья лошадей фуражирам. Чуть поодаль развернули небольшой шатёр, где гвардеец поддерживал огонь в костре. Посиневшие от мороза ногти риага царапали обложку книги. Глаза с восторгом следили за тем, как пехота с флангов сминает врага, толкая друг друга в спины щитами, будто единый организм.

— Залп. Сейчас, — тихо промолвили замёрзшие губы, и Брес немедленно передал слова трубачу с бычьим рогом.

По сигналу вышедшие из леса лучники пустили через головы соратников очередной ливень стрел, на сей раз выкосивший нормандцев куда больше. Конные гвардейцы между тем кружили по равнине, то сходясь со штурмовыми всадниками остманов, то ловко ретируясь. Не выдержав безнадёжного натиска, берсерки сломали строй, и струйка чёрных фигурок будто вытекла из озера сине-зелёных щитов. Стадом диких зверей Одиновы беры обрушились на лесную братию, что ждала своего часа с секирами наизготовку.

— Махун, фианы должны отступить, их перебьют, — спохватился Брес, не теряя, впрочем, привычной холодности.

— Нужно встретить берсерков. Сигнал к атаке, — монотонно проговорил риаг.

Перейти на страницу:

Азырова Анна читать все книги автора по порядку

Азырова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Йормундур (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Йормундур (СИ), автор: Азырова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*