Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) - Любительский перевод (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) - Любительский перевод (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) - Любительский перевод (читать хорошую книгу .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бутч идет назад, берет последнюю ракету и объясняет мне устройство. Эта размером с бутылку Лагавулина и окрашена в черный с серебристыми полосами. Мы собираемся запустить ее, и Бутч весел, обаятелен и расслаблен, с трудом верится, что какие-то минуты назад он поделился чем-то столь личным. Я понимаю, что на сегодня серьезные разговоры окончены и, тем не менее, когда мы запускаем номер три, Бутч возвращается к теме Вишеса… словно высокий полет ракеты и раскрытие парашюта предоставляет нам специальное время для разговора.

Бутч: Кстати, инцест тут не при чем.

Дж.Р.: (глаза вылезают на лоб) Что, прости?

Бутч: Тесные отношения между мной и Ви. В смысле, они были такими и до того, как Омега… ну, сотворил это со мной. Конечно, Вишес – сын Девы Летописецы, а я… тот, кто я есть благодаря ее братцу, но в этом нет ничего грязного.

Дж.Р.: У меня и мысли не было.

Бутч: Хорошо. И, п.с., мне очень нравится Джейн. Она нереально крута, эта женщина. Блин… (резко смеется) она надерет ему задницу, если потребуется. Было бы весело посмотреть на это… хотя он, как правило, ведет себя как пай-мальчик рядом с ней, сплошное разочарование.

Дж.Р.: А Марисса? Как она относится к соседям по жилплощади?

Бутч: Они мгновенно поладили, и Джейн очень помогает. Сейчас она проводит осмотры в Безопасном Месте. Намного лучше, когда медосмотрами занимается женщина-терапевт. Медсестры, которых посылал Хэйверс, были вполне милы… но с Джейн работать проще, и у нее больше медицинского опыта.

Дж.Р.: Марисса и Хэйверс часто общаются?

Бутч: Для этого нет повода. Он – просто терапевт. (Смотрит на меня) Семья – это то, что ты создаешь, а не то, где ты вырос. (поворачивается к сумке)

Бутч устанавливает последнюю ракету, и она становится моей любимой. Она самая большая, в униформе Дэвида Ортиса из «Ред Сокс» и словами «Большой папочка» сбоку. Мы отсчитываем время до пуска, я жму на кнопку… раздается шипение, и творение Бутча устремляется в небо. Наблюдая, как сияние на кончике поднимается ввысь, я вижу, что эта ракета уходит на самом деле высоко. Она становится еще одной звездой на облачном ночном небе.

Бутч: (тихо) Красиво, правда?

Дж.Р.: Очень.

Бутч: Знаешь, зачем я их сконструировал?

Дж.Р.: Зачем?

Бутч: Мне нравится смотреть, как они летят.

Мы стоим бок о бок, когда раскрывается парашют, и ракета плавно опускается на землю, в розовый сад. Пока она парит, изящно покачиваясь, сияние на кончике говорит нам о ее местоположении относительно особняка… и внезапно я без вопросов понимаю, почему Бутч направляет их на особняк. С лампами безопасности он может найти их где угодно. Но Бутч любит свой дом… и он хочет послать эти модели, над которыми работал часами, назад, в место, которое он любит, которому принадлежит. Так, долго не имея в этом мире ни семьи, ни дома, сейчас он обрел свой парашют, свой плавный, медленный спуск после стремительно метеорито подобного подъема… и это – люди в особняке.

Бутч: (ухмыляясь мне) Черт, вот бы еще одну, да?

Дж.Р.: (хочу обнять его) Да, Бутч. Да.

Дж.Р. Уорд о «Разоблаченном любовнике»

Бутч О’Нил завоевал меня с того момента, как я впервые встретила его в «Темной любовнике», когда он расследовал дело о взрыве Дариуса. Это его описание глазами Бэт, и больше всего мне нравится, как он жует жвачку:

– Ну, Рэндалл, как дела? – Он сунул в рот пластинку жвачки, скомкав фольгу в маленький шарик. Его челюсть заработала так, будто он был чем-то расстроен – не столько жевал, сколько переламывал.

Агрессия Бутча была осязаема, и, по-моему, это заводит. И мое влечение к нему стало только сильнее, когда он арестовал Билли Риддла, парня, напавшего на Бэт по пути домой. И вот Билли, утверждающий, что Бэт «хотела этого», лежит лицом на полу в своей палате, и Бутч зачитывает ему «права Миранды», попутно надевая наручники:

– Ты хотя бы знаешь, кто мой отец? – прокричал Билли, будто у него открылось второе дыхание. – Он тебя без значка оставит!

– Если вы не можете позволить адвоката, его предоставят вам. Вы поняли свои права, изложенные мною?

– Да пошел ты!

Бутч схватил затылок парня и вжал его разбитый нос в линолеум. – Вы поняли свои права, изложенные мною?

Билли издал стон и кивнул, оставляя на полу пятно свежей крови.

– Хорошо. А сейчас закончим канцелярскую работу. Ненавижу пропускать стандартные полицейские процедуры.

Бутч О'Нил – определенно мой тип мужчин: грубоватый бунтарь со своим кодексом чести, пускай и не всегда соблюдающий правила.

К тому же фанат Рэд Сокс, вот так вот.

Герои в книгах о Братстве далеки от идеала. Например, Роф почти убивает Бутча в «Темном Любовнике», у Рейджа зависимость от секса, Зейдист был женоненавистником и социопатом до встречи с Бэллой, а Фьюри имел проблемы с наркотиками. Но дело в том, что эти недостатки дополнялись геройскими качествами, именно это и делало их привлекательными.

Я пишу об альфа мужчинах. Всегда писала. А Братья – АЛЬФА мужчины, я понятно выражаюсь? Может отчасти я следую правилу №2 («Пиши Вслух») так, что все в книгах Братства заходит так далеко, насколько это возможно, включая героев и их поступки. Но в основном преобладает золотое правило №8 («Прислушивайся к интуиции»). Братья в моей голове – сногсшибательны, гипер-агрессивны, и, на мой взгляд, полностью неотразимы.

Бутч вписался удачно: у него ужасное прошлое, которое определило его сущность, а также клубок переплетенных недостатков и добродетелей. Что касается его детства, кое-какие детали всплывают, когда он, наконец, выдает Мариссе свою подноготную. Было ясно, что с похищения и убийства сестры Бутч шел к саморазрушению, и что как коп он ходил по острию ножа из-за того, что видел свою вину в этом преступлении. Когда он рассказывает Мариссе, что принимал наркотики, обо всей жестокости в его жизни и том, что всегда чувствовал себя оторванным от остальных, это акцентировало внимание на важности Братства, их мира для него: особняк – единственное место, где он чувствовал себя удобно. И он не хотел бродить на периферии мира Братства, как чужак (вспомним Джона и Бэт, Бутч очень похож на них в этом отношении. Все трое всегда чувствовали, что что-то отделяет их от окружающих людей, но они не понимали, в чем дело).

С позиции персонажа, я понимала, что для Бутча потребность ощущать себя на своем месте и быть верным внутреннему «Я» являлись ключевыми аспектами его натуры. С точки зрения романа, я знала о нем две вещи: в итоге он останется с Мариссой, и что их с Ви судьбы будут неразрывно связаны. Марисса была идеальной героиней для него – утонченная, воспитанная, невероятно красивая – такую он будет носить на руках, боготворить и обожать. Что насчет него и Ви… хм, об этом позже

Как я упоминала ранее, любовная история Бутча и Мариссы первоначально должна была стать главной из побочных сюжетных линий в «Вечном любовнике», но они требовали так много внимания, что я вырезала их сцены и отложила в сторону. Когда я закончила редактировать «Пробужденного любовника», мы с редактором начали обсуждать, чья книга будет следующей. Я хотела написать Бутча, но ей казалось, что лучше придерживаться Братьев-вампиров, и я согласилась с ней – и значит, следующим в списке стоял Вишес (потому что на тот момент Тор исчез, Джон Метью не прошел превращение, а Фьюри не мог получить свою книгу до родов Бэллы).

Но проблема в том, что когда я начала делать набросок книги Ви, и в полной мере осознала то, что знала со времен «Темного любовника»: ни в коем случае нельзя писать книгу Ви до Бутча. Отношения Ви с копом, его к нему чувства, – это позволило ему эмоционально раскрыться, чтобы он смог влюбиться. Чтобы стать уязвимым по отношению к кому-то, Ви должен был примириться со своими чувствами к Бутчу, и я не могла представить, чтобы все это произошло в одной книге по двум причинам. Во-первых, я пытаюсь показать так много, насколько это возможно – так что в книге Ви было бы полно сцен между ним и Бутчем, особенно в начале – а это опасно, потому что такое построение сюжета может подвергнуться дисбалансу (т.е., множество сцен о Бутче/Ви, Ви/Бутче, Вишесе и Бутче… внезапно перейдут в сцены о женщине/Ви, Вишесе/женщине, Вишесе и женщине). Более того, если Бутч не будет привязан романтически к кому-нибудь, Вишес просто не сможет его отпустить в достаточной мере, чтобы полюбить кого-то еще – чтобы Ви по-настоящему связался со своей героиней, Бутч должен быть счастлив и связан с Мариссой.

Перейти на страницу:

Любительский перевод читать все книги автора по порядку

Любительский перевод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП), автор: Любительский перевод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*