Народ, или Когда-то мы были дельфинами. - Пратчетт Терри Дэвид Джон (бесплатные книги полный формат .txt) 📗
— Ты не умираешь, — шепнула она. — Не может быть, чтобы ты умирал.
Она осторожно потрясла его, и с его губ сорвался поток воздуха, слабый, как чих паука:
— Не…
— Не бывает! — победоносно произнесла Дафна. — Видишь? Локаха до него ещё не добрался! Посмотри на его ноги! У себя в голове он бежит!
Кале внимательно посмотрела, как дёргаются ноги Мау, и положила руку ему на лоб. У неё округлились глаза.
— Я слыхала о таком, — сказала она. — Это всё тени. Это его убьёт. Небесная Женщина скажет нам, что делать.
— А где она?
— Ты для неё жуёшь, — улыбнулась Кале. У неё за спиной появилась Безымянная Женщина и в ужасе уставилась на Мау.
— Миссис Бурбур?! — спросила Дафна.
— Она очень стара. Она обладает большой силой.
— Тогда скорей!
Дафна подсунула руки под плечи Мау и потянула кверху. К её изумлению, Безымянная Женщина вручила своего младенца Кале и взяла Мау за ноги. И выжидательно посмотрела на Дафну.
Вдвоём они взбежали по холму, вскоре намного опередив всех остальных. Когда они добрались до хижины, миссис Бурбур уже ждала их, блестя чёрными глазками.
Как только Мау положили на циновку, старуха изменилась.
До сих пор Дафна воспринимала миссис Бурбур как странное существо крошечного роста. Старуха была почти лысая, передвигалась на четвереньках и выглядела так, словно была сделана из старых бурдюков. Кроме того, она, откровенно говоря, жадно и неопрятно ела и к тому же имела неподобающую привычку выпускать газы, хотя тут, наверное, виновата была солонина.
Сейчас она осторожно ползала вокруг Мау, бережно трогая его то здесь, то там. Она прислушалась у каждого уха по очереди, потом подняла одну ногу, потом другую, внимательно рассматривая, как они дёргаются, — так учёный-натуралист мог бы следить за новым видом дикого животного.
— Не может быть, что он умирает! — выпалила Дафна, не в силах вынести ожидания. — Он просто не спит! Он все ночи проводит на посту! Но нельзя же умереть от недосыпа! Разве не так?
Древняя старуха широко ухмыльнулась ей и приподняла одну из ступнёй Мау. Медленно провела обломанным чёрным ногтем по подёргивающейся стопе. Похоже, увиденное её разочаровало.
— Он ведь не умирает? Не может быть, чтобы он умирал! — ещё раз настойчиво произнесла Дафна, когда вошла Кале; другие люди столпились у двери.
Миссис Бурбур игнорировала их и посмотрела на Дафну. Этот взгляд очень ясно говорил: «Да? Откуда ты взялась, такая умная?» Затем старуха ещё некоторое время приподнимала ноги Мау и тыкала в них пальцами, просто чтобы показать, кто тут главный. Потом подняла голову и обратилась к Кале с очень торопливой речью. В середине речи Кале засмеялась и покачала головой.
— Она говорит, что он в… — Кале запнулась и зашевелила губами, ища слово, которое, по её мнению, будет понятно Дафне. — Он между там и здесь. Где тени. Не живой. Не мёртвый.
— Где это? — спросила Дафна.
Ещё один трудный вопрос.
— Это нигде — туда нельзя дойти. Нельзя доплыть. По морю — нет. По суше — нет. Как тень. Да! Место теней!
— Как мне туда попасть?
Этот вопрос Кале перевела для миссис Бурбур, и ответ был очень коротким.
— Тебе? Никак!
— Слушай, он спас меня, когда я тонула. Спас мою жизнь, понимаешь? Кроме того, у нас такой обычай. Если кто-то спас твою жизнь, ты у него вроде как в долгу. Долг нужно отдать. И я хочу это сделать!
Эти слова перевели миссис Бурбур, и она, по-видимому, одобрила их. Она что-то сказала.
Кале кивнула.
— Она говорит, чтобы попасть в мир теней, нужно умереть, — перевела она. — Она спрашивает, умеешь ли ты умирать.
— Ты хочешь сказать, что в этом надо тренироваться?
— Да. Много раз, — спокойно ответила Кале.
— Я думала, больше одной попытки не дают! — сказала Дафна.
Вдруг перед ней очутилась миссис Бурбур. Она вперила в девочку яростный взгляд, поворачивая голову так и этак, словно хотела что-то разглядеть у неё в лице. Дафна не успела шелохнуться, как старуха вдруг схватила её руку и прижала к собственному сердцу.
— Бум-бум? — спросила она.
— Сердце стучит? Э… да, — ответила Дафна, изо всех сил стараясь не испытывать замешательства, но тщетно. — Очень слабо слышно… Я хочу сказать, у вас очень большая… э… очень много…
Сердцебиение прекратилось.
Дафна попыталась отнять руку, но старуха держала крепко. Лицо миссис Бурбур не выражало ничего, кроме лёгкой задумчивости, словно она пыталась складывать в уме большие числа. В хижине как будто потемнело.
Дафна ничего не могла с собой поделать. Она принялась считать про себя:
«…пятнадцать… шестнадцать…»
И тут… «бум» — едва слышно… «бум» — чуть погромче… «бум-бум»… и сердце забилось как обычно. Старуха улыбнулась.
— Э… я могу попробовать! — сказала Дафна. — Только скажите мне, что делать!
Она говорит, нет времени тебя учить, — произнесла Кале. — Она говорит, что учиться смерти нужно всю жизнь.
— Я очень быстро учусь!
Кале покачала головой.
— Твой отец тебя ищет. Он вождь брючников, да? Если ты умрёшь, что мы скажем? Когда твоя мать будет плакать по тебе, что мы скажем?
Дафна почувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы, и попыталась их удержать.
— Моя мать… уже не будет плакать, — с трудом выговорила она.
Тёмные глазки миссис Бурбур снова заглянули в глаза Дафны, как в прозрачную воду, — и вот она, Дафна, в ночной рубашке в голубой цветочек, сидит на верху лестницы, обхватив колени, в ужасе глядит на маленький гробик, стоящий на крышке большого, и рыдает, потому что маленького мальчика похоронят в одиночестве, в ящике, вместо того чтобы положить его с матерью, и ему будет так страшно!
Она слышала, как вполголоса беседуют мужчины с её отцом, и как звякает графин для бренди, и как пахнет древний ковёр.
Раздалось бурчание кишечных газов. На ковре сидела миссис Бурбур, жуя солонину и с интересом глядя на Дафну.
Старуха встала, сняла гробик и бережно поставила на ковёр. Снова потянулась вверх, подняла крышку большого гроба и выжидательно посмотрела на Дафну.
Внизу раздались шаги — горничная, рыдая, пересекла мощённую плиткой площадку и исчезла за дверью, обтянутой зелёным сукном и ведущей на кухни.
Дафна знала, что делать. В мыслях она проделала это уже тысячу раз. Она подняла из гробика холодное одинокое тельце, поцеловала в личико и бережно уложила рядом с их общей матерью. Плач прекратился…
…она моргнула, потому что ей в лицо опять уставились блестящие глазки миссис Бурбур, а уши заполнил звук прибоя.
Старуха повернулась к Кале и выплюнула серию свистящих и дребезжащих звуков — то ли длинную речь, то ли какое-то приказание. Кале начала было отвечать, но старуха резко подняла палец. Что-то переменилось.
— Она говорит, это ты должна привести его обратно, — сказала слегка встревоженная Кале. — Она говорит, что далеко, на том краю света, утихла боль.
Интересно, как же эти чёрные глазки могут видеть. «Далеко, на том краю света». Может быть. Как она это сделала? Это было похоже не на сон, а на воспоминание! Но боль в самом деле начала утихать…
— Она говорит, ты имеешь силу, как и она сама, — продолжала Кале. — Она часто путешествует по миру теней. Я знаю, что это правда. Она очень известная.
Миссис Бурбур снова слегка улыбнулась Дафне.
— Она говорит, что пошлёт тебя к теням, — неохотно продолжала Кале. — Она говорит, у тебя очень хорошие зубы и ты была добра к старушке.
— Э… мне это было совсем не трудно, — произнесла Дафна и яростно подумала: «Откуда она знает? Как она это сделала?»
— Она говорит, нет времени тебя учить, но она знает другой путь, и когда ты вернёшься из теней, ты прожуёшь ещё много мяса для неё своими замечательными белыми зубами.
Старушка улыбнулась Дафне так широко, что в эту ухмылку едва не провалились её уши.
— Обязательно!
— Так что сейчас она тебя отравит, чтобы ты умерла, — закончила Кале.
Дафна взглянула на миссис Бурбур, которая ободряюще кивнула.