Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хроники Мирильдиана. Том I (СИ) - Майрон Аск (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Хроники Мирильдиана. Том I (СИ) - Майрон Аск (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Хроники Мирильдиана. Том I (СИ) - Майрон Аск (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Аск! Остановись! Кларгос слишком на тебя влияет! Не дай ему захватить основу!» — кричал в моей голове жнец, после чего по телу прошла волна магической силы и привела меня в чувство.

«Ох блеа… А раньше не мог этого сделать?» — сказал я, приходя в себя.

«Не мог. За годы тренировок ты достаточно овладел силой, я не могу без разрешения брать твоё тело под контроль», — объяснил жнец.

«Но сейчас ведь смог!»

«Ты себя не контролировал, поэтому и смог. Угроза устранена. Убей его и возвращаемся домой. Больше не вздумай использовать силу Кларгоса, если не хочешь стать безумным монстром!» — начал отчитывать меня Шакай.

«Да понял я… Теперь понял…».

Отрубив голову наследника Монро, я вышел из комнаты. Арлекин довольно улыбался и аплодировал.

— Браво! Настоящий мастер! Какая креативная месть! — не унимался кукловод.

— Андрей! Оставайся в городе, сиди и жди момента, когда сможешь убить герцога Монро. Когда такой случай представится, кричи что-нибудь про религию. Обзови его еретиком там, не знаю. В общем, убей его во имя Целестиуса, — приказал я.

— Хмм… А что? Неплохо. Так мы избавимся от потенциального врага и скинем всю вину на фанатиков Целестиуса! — одобрил мой "план" Арлекин.

— Домой пора, устал… — вздохнув сказал я.

— Карета ждёт за городом, люди маркиза помогут незаметно уйти.

Так оно и случилось. Культисты провели нас через тайный ход, а в лесу меня ждал экипаж. Арлекин сел на место возничего и началась долгая дорога домой.

Глава 25. Пир во время чумы

С момента убийства наследника семьи Монро прошло два месяца. Моих миньонов смогли одолеть гвардейцы герцога при поддержке авантюристов и стражников, правда, для дома Монро это была “пиррова победа”. Некогда прекрасный и богатейший город империи лежит в руинах. Ещё до нас дошли вести, что «какой-то фанатик Целестиуса» напал на герцога, серьёзно ранил его, но и сам погиб от рук охраны Монро.

Когда я вернулся, отец и дед ещё долго не могли понять, как я смог провернуть это громкое дельце, при этом не вызвав подозрений к нашей семье. Помолвку Лизы отменили в связи с трагической смертью её жениха. Официальная версия гласит: "Благородный наследник погиб в городских сражениях, защищая своих подданных от неизвестных монстров." Но мы то знаем правду…

Через неделю после возвращения была объявлена моя помолвка с Камилой и Лизой. Я решил с этим делом не затягивать, а то такими темпами в империи может не остаться молодых аристократов… Отец, на удивление, быстро согласился. Местные аристократы начали шушукаться на счёт родословной Камилы, но вовремя подкинутая информация о том, что она дочь погибшего Михаила, заставила их заткнуться.

После помолвки началась спокойная и мирная жизнь. Силу Кларгоса я не использовал уже давно, вместо этого вернулся к тренировкам по фехтованию и учился у Арлекина и Шакая магии. Дед куда-то запропастился. Отец говорит, что это нормально, но сам чего-то недоговаривает. По моему приказу тени из труппы жнеца отыскали старика. Оказывается, он уехал в Карафис — морскую столицу герцогства Эвельхайм, встречать наших заморских союзников.

Помимо тренировок и отдыха я учился использовать силу более слабых осколков души. Так я познакомился с Альфредом Страудом. Но называл я его просто — Альфи. При жизни он был мастером-артефактором из расы сакредморцев. Такие биомеханические гуманоидные существа с фиолетовой кожей и большими чёрными глазами. Когда планету Сакредмор приняли в состав галактической федерации Медэнвальт, Альфи прославился как создатель боевых дроидов и техномагического оружия. Обучаясь его ремеслу, я мог выполнить сразу несколько полезных задач: во-первых — улучшить магический контроль, во-вторых — научиться делать големов (этой идеей я загорелся, узнав про дроидов), в-третьих — умение создавать артефакты, оружие и броню.

Ну и самое главное — после пяти дней кропотливой работы, я смог создать первый на этой планете душ! Сука, как же я хорош. Если в будущем наладить массовое производство "моего" изобретения, то я буду сказочно богат! Хотя, сейчас все мои расходы взяли на себя культ жнеца и торговый дом Ника Федитто.

На семьдесят третий день лета 1219 года случился очередной пиздец. Примерно за месяц до нашего с Аркелом дня рождения на империю объявили крестовый поход.

Более двухсот тысяч фанатиков Целестиуса приближаются к нашим берегам, а нынешний император Гандахара, Вигурт из семьи Зейвул, погряз в междоусобных войнах. Этот идиот постоянно стравливал между собой великие дома империи. Наконец, им это надоело и началась гражданская война. Герцог Рэкс из великого дома Гарсия возглавил мятеж против императора.

Наша семья занимает южный полуостров Гандахара. Попасть на него с суши можно только через узкий горный перевал, который перекрыт неприступной крепостью Тором. Весь полуостров окружают непроходимые горные хребты, но на южной стороне полуострова они обрываются. Там и построили морскую столицу герцогства — торговый город Карафис. Благодаря этим двум защищённым проходам, пробраться на наши земли довольно трудно и это позволило отцу поддерживать в гражданской войне нейтралитет. Единственная проблема состоит в том, что у наших северных вассалов такой защиты нет. Для обеспечения их безопасности батя отправил Кристиана во главе двух наших легионов, вернувшихся с центрального континента.

Ещё одной проблемой стало нашествие монстров из подземелий. Авантюристы хорошо справлялись с атаками монстров везде, кроме Карнвола. Из относительно молодого лабиринта ежедневно выползали сотни, если не тысячи, клисанов. Разбираться с этой проблемой поехал Матеас, а вместе с ним Гильдия серебряной пантеры и наша гвардия.

Наконец, наступил восьмой день осени — наш с Аркелом день рождения. Несмотря на пиздец, что творился по всей империи, в наших землях ситуация была относительно спокойная. Матеас вернулся с победой, чем в очередной раз всех порадовал.

Вся семья и наши вассалы съезжались на праздник. Приехал даже дед, да ещё и не один! С ним прибыли наши союзники из Гардарики: княжич Николас Вайтрус и воевода Добрыня. Праздник проходил весело и без эксцессов. Мы пили, танцевали, беседовали обо всём, чём только можно.

Я познакомился с Вайтрусом, он оказался нашим с Аркелом ровесником. Довольно приятный и простой в общении парень. Когда наступил черёд подарков, Николас подарил нам с братом два рунных меча. Настоящие произведения искусства, выкованные из знаменитой гардарской стали. На фоне остальных подарков выделился и отец. Он подарил нам с братом во владение поместье в Карафисе и решил отправить нас туда на целый год. Так сказать, подальше от войны и проблем.

У Камилы уже был заметен небольшой живот, через полгода у нас будет ребёнок! Свадьбу решили сыграть через два месяца в нашем поместье. Причём, сразу втроём: Я, Мила и Лиза.

В связи с переездом нужно было решить много вопросов. Нам с Аркелом придётся целый год жить самостоятельно, а на это нужны финансы, особенно теперь, когда я женюсь. К тому же, орден пурпурного дракона отправляется вместе с нами, а за последнее время он сильно разросся и количество рыцарей перевалило за три сотни. Кстати, поздравление от моего ордена было феерическим. Сначала тхарианская гвардия, охранявшая дворец, знатно занервничала при виде полусотни моих рыцарей. Мне даже пришлось успокаивать народ. А потом все ахуели от великолепного хорового пения.

Пурпурные драконы исполнили одну из песен, что я пел во время похода в Ритиль:

"Известен всем мой господин, и смело я пою

О том что он непобедим в застолье и в бою

Никто не спорит ежи — ей, все знают — он таков

Равно число его друзей числу его врагов

Он ест и спит в седле коня, презрев жару и холод

Не место гордым у огня, а смелым под подолом

Когда на битву он идёт, то часто говорит:

— Кто ищет смерти — пусть умрёт, кто смел — тот победит!

Перейти на страницу:

Майрон Аск читать все книги автора по порядку

Майрон Аск - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хроники Мирильдиана. Том I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хроники Мирильдиана. Том I (СИ), автор: Майрон Аск. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*