Голос камней (СИ) - Шихов Александр (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗
— Потому что в моем лагере по ночам тихо! Богатенькие дамочки не орут на всю округу, созывая шарховых тварей! Люди не умирают по глупости! В моем лагере такие порядки! Я надеюсь, это все запомнили! — Блейк подошел ближе к человеку, которого назвал капитаном, и в первую секунду казалось, что сейчас он ударит его, но вместо этого командир охраны лишь наклонился к низкорослому воину и спокойно произнес, — Если наши гости не слушают вас, тогда ставьте фургон подальше от лагеря, капитан…
Блейк развернулся и быстрым шагом удалился прочь. Проходя мимо враз протрезвевшего блондина, командир коротко кивнул:
— Господин Сибиус, — щеголь растерянно ответил на приветствие таким же кивком.
— Господин… — пробурчал Вито, — К шарху таких господ!
Дарси заинтересовала реакция возницы:
— А кто это?
— Кто? — Вито растянул губы в презрительной усмешке, — Неужели еще ничего не слышал про главную надежду Мастера Форлина? Ну, так смотри внимательнее — это его сын, — в этот момент Сибиус икнул и схватился за живот, — А это Мастер Ульрик и его супруга, леди Марджери. Живут втроем в одном фургоне, и я не хочу знать, чем они там занимаются. У богатых свои взгляды на жизнь, — Вито проводил взглядом Мастера Ульрика, который наконец-то смог поднять свою жену и теперь уводил женщину в сторону фургонов. Сибиус неуверенно двинулся за ними.
Люди, сбежавшиеся на шум, постепенно начали расходиться обратно. Лишь маг, капитан и еще трое личных охранников Мастера Ульрика и леди Марджери остались на месте недавней битвы. Корвин влил часть содержимого склянки в рот раненому, и вскоре его стоны стали уже не такими громкими, а судороги почти прекратились. Маг кивнул капитану и ушел. Какое-то время воины молча стояли рядом с раненым, затем капитан медленно вытащил клинок, прошептал что-то и быстрым движением прекратил мучения товарища.
Дарси отвернулся. Веселье, еще пятнадцать минут назад царившее у костра, сменилось мрачным молчанием. Спустя какое-то время сержант нарушил тишину, голос у старого вояки был глухой:
— Ну, что ж, думаю, на сегодня истории закончены. Давайте спать. Завтра продолжим.
Глава 5 — В тихом омуте
«Вода — это чудо чудес. Она связывает воедино землю и небо, растения и животных, все, что есть в этом мире. Первый глоток молока и последняя капля крови — все это грани одной великой стихии.»
Избранные труды Настоятеля
библиотека Братства Воды
Тело погибшего воина предали огню на рассвете. Пламя от костра, сложенного из хвороста и нескольких бревен, поднялось выше частокола, и еще долго было видно, пока караван удалялся от места ночной стоянки. Когда тракт вновь нырнул под сень деревьев, дорога пошла под уклон, и темп увеличился. Как утверждал Ронко, сегодня им предстояло отмахать приличную часть пути, чтобы к вечеру добраться до защищенной стоянки. Дарси это совсем не радовало. Дарси вообще трудно было радоваться этим утром: ноги гудели так сильно, что думать о чем-то хорошем просто не получалось. Дабс искренне считал, что работа на переноске приготовила его ко всему, но, как любила повторять Эффи: жизнь всегда готова подкинуть тебе сюрприз. Болтовня Вито действовала на нервы, и Дабс на первом же коротком привале увязался за повозкой Ронко. Сержант бросил пару фраз, увидел ответную реакцию, хмыкнул, и больше не пытался завязать диалог. Керо шагал рядом, но говорил редко и больше по делу. Молчание Бафа и Грюнера было к месту. Впрочем, друзьям тоже было несладко.
К обеду остановились на вершине высокого холма. Здесь обнаружилась широкая площадка, свободная от зарослей, а с двух сторон открывался отличный обзор на уходящие вдаль деревья. Дарси обнаружил, что на зеленом полотне виднелось теперь немало прогалин. Видимо, караван постепенно двигался к более открытой местности. Впрочем, времени насладиться видами — не было. Грюнеру, Бафу и Дарси вновь выпала роль собирателей хвороста. С ними в команде оказались Ронко и Джазз. Как выяснилось, сержант не особо-то любил лошадей, просто хромота мешала старому вояке ходить пешком. А вот ухаживал за животными чаще всего Керо. Ему это нравилось гораздо больше, чем выполнять разнообразные поручения Барнабуса. Так что двое верденцев образовали пусть и своеобразный, но взаимовыгодный тандем.
Порыскав немного у опушки, пришлось признать необходимым валить дерево. Весь хворост, похоже, успели собрать предшественники, не забыв сломать низко растущие ветки, а поваленных деревьев вблизи просто не нашлось. Топоров было два — один взял Джазз, а второй — Ронко. Мужчины быстро подрубили две соседние сухиеосины и повалили их на землю. Сержант срубил несколько веток, разогнулся, поморщился, и передал топор Грюнеру:
— На, парень, продолжи — что-то я подустал.
— Нет, — Грюнер со странным выражением на лице протянул топор Дарси, — Забери.
— У меня уже руки полные, — Дарси пожал плечами, к груди он прижимал большую вязанку только что наломанных веток, — Сейчас отнесу и заберу у тебя топор, подожди немного.
— Мужики, хватит там спорить, лучше давайте побыстрее вернемся, — подал голос Джазз, пыхтя и подрубая очередной сук.
Грюнер перевел взгляд на топор. Медленно обхватил рукоятку. В глубине зеленых глаз зажглись нехорошие искорки:
— Хорошо…
Топор взвился в воздух и с глухим стуком врезался в дерево. Лезвие перерубило толстенную ветку, словно это был тоненький прутик. Еще один удар. Вторая ветка, еще шире в обхвате, упала на землю. Дабс открыл рот, и тут же его закрыл. Джазз отступил в сторону, пропуская разбушевавшегося бородача. Тот кромсал дерево с такой силой и скоростью, словно это был сухостой. Когда топор застревал, Грюнер с глухим рыком вырывал лезвие обратно и продолжал наносить удары, постоянно передвигаясь вдоль ствола. Мужчина покраснел, на теле вздулись канаты мышц, вокруг летели фонтаны щепок. Даже охранники обратили внимание на происходящее и ненадолго забыли про свои обязанности. Через несколько минут все закончилось. На земле лежали теперь два полностью избавленных от веток бревна. Грюнер остановился, его грудь тяжело вздымалась, волосы разлохматились сильнее обычного. Коротко размахнувшись, он вогнал топор в ствол дерева, сгреб с земли кучу веток и повернулся к лагерю:
— Можно возвращаться.
Грюнер не оборачивался. Его спина постепенно удалялась в просвете между деревьями. Спустя несколько секунд за ним потопал Баф, прихватив целую гору хвороста.
— Интересные у тебя друзья, парень, — Ронко задумчиво постучал пальцами по рукояти топора, оставленного Грюнером, — один все время молчит, но вполне может в одиночку поднять лошадь, второй тоже не разговорчив, и может эту самую лошадь перерубить пополам. Надо не забыть сказать Вито, чтобы почаще молчал — может тоже станет толковым малым…
Сержант ухватил топорище и потянул, но вырвать глубоко засевший топор получилось только с третьей попытки.
Обедали быстро и почти без разговоров. Люди с интересом косились на Грюнера, но бородач оставался мрачным и не поднимал глаз от миски. После еды его настроение немного улучшилось, но все же недостаточно для разговора. По односложным ответам Грюнера Дарси понял, что лучше пока оставить его в покое.
Друзья вновь шагали рядом с повозкой Вито. Веселый кучер, казалось, не придал никакого значения тому, что его обществом пренебрегли, и продолжал болтать, как ни в чем не бывало. Первое время дорога шла под гору и идти было легко, несмотря на выбранный темп. Затем наклон постепенно начал исчезать, а вместе с ним замедлилось и движение повозок. Дабс перестал обращать внимание на окружающее пространство и смотрел только под ноги, пока не услышал тихий свист справа. Этот сигнал подал охранник, идущий вдоль обочины дороги. Стражник в телеге, замыкающей колонну, тут же вскинул арбалет. Остальные воины напряглись, изучая стену леса по правую руку. Дарси потянул из-за спины дротик. Его глаза пристально следили за листвой. Дорога здесь была широкая, и ветви не смыкались над головой, как раньше, так что незаметного нападения сверху можно было не опасаться. Пару секунд ничего не происходило, затем по листве одного из деревьев словно пробежал короткий порыв ветра. Что-то очень быстро двигалось вслед за караваном. Спустя несколько мгновений темная шкура мелькнула в просвете листвы, но уже совсем в другом месте. Повозки затормозили. Еще один сполох в зелени. Арбалетчик не выдержал — болт прочертил невидимую линию. Судя по звуку, он ударился в дерево, но вряд ли задел цель, что притаилась в облаке листвы. Раз, два… Внезапно по длинной ветке, которая доходила почти до самой дороги, заскользило темное тело. Тварь будто бы знала, что на перезарядку потребуется какое-то время. Нечто было похоже на огромную змею, хотя кое-что существо позаимствовало и у ежа. Из гибкого тела торчало множество коротких и острых шипов. А шею венчала непропорционально длинная морда с чем-то отдаленно напоминающим раскрытый бутон на конце. Тварь очень быстро двигалась к последней повозке, охранники уже взяли наизготовку мечи, но вдруг все резко изменилось. Свет, падающий на дорогу, стал ярче. Чудовище вылезло уже достаточно далеко, чтобы оказаться в потоке этого света. Тварь истошно зашипела и задергалась, ее кожа начала дымиться прямо на глазах. Существо неуклюже развернулось, пытаясь спастись от неумолимой стихии, но арбалетный болт пригвоздил черный извивающийся хвост к ветке. Тварь еще раз рванулась к лесу, тлея прямо на глазах, оставила приличный кусок горелого мяса на дереве, и все же скрылась в зарослях. Шипение исчезло в отдалении. Дарси поднял взгляд и от неожиданности едва не ослеп. Затем зажмурился и снова открыл глаза. Свет шел с неба, он был ярким и дарил тепло. Дарси тут же стало очень и очень хорошо и радостно, а губы сами собой растянулись в улыбку.