Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пленница. В оковах магии - Сурикова Марьяна (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Пленница. В оковах магии - Сурикова Марьяна (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пленница. В оковах магии - Сурикова Марьяна (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
аргументов против. Чувствовала она себя в этот момент просто превосходно. Даже тяжести после вкусного ужина в желудке не ощущалось. То ли дело в магии, то ли в кухарке Зора, чьим даром, несомненно, являлось приготовление пищи. Так что танцам абсолютно ничего не препятствовало.

Зор поднялся и подошел к девушке, отодвинул стул и подал руку.

– Идем, для занятий готова малая танцевальная зала.

Маг провел пленницу в полукруглую залу с колоннами и большими зеркалами. На возвышении у стены расположились музыканты, магические кристаллы на стенах сияли приглушенным золотистым светом. Бэла даже замерла на миг, она не ожидала, что урок будет проходить в столь торжественной обстановке.

Зор, отворивший для нее дверь, зашел следом, и его ладонь, опустившаяся на плечо целительницы, ненавязчиво направила девушку вперед, прямо в центр выложенного мозаикой на полу круга. Бэла растерянно заозиралась вокруг, но аристократ мягко взял ее за подбородок и повернул к себе.

– Начнем? – спросил он, выпуская целительницу, и, отступив на шаг, поклонился.

Бэла нерешительно кивнула, Анделино подал знак, и музыканты заиграли. Музыка лилась негромко и плавно, создавая приятный фон для объяснений аристократа.

– Существуют традиционные танцы, – начал Зор, – их исполняют на официальных приемах и на балах высшей знати. А есть такие, которые входят в неофициальный перечень, они для закрытых приемов или тех, что посвящены древним традиционным праздникам, подобным Лунной ночи. Проще будет показать их тебе, чем объяснять разницу на словах.

Новый взмах руки, музыка зазвучала громче, а аристократ обошел девушку по кругу и остановился за ее спиной.

Вступительный аккорд, и ладони мага снова опустились на ее плечи, а потом прошлись вниз по рукам, до самых кончиков пальцев. Бэла ощутила, как мурашки побежали по коже, а Зор вдруг обнял за талию и развернул лицом к себе. За этим коротким объятием последовал уверенный шаг навстречу, и девушке пришлось отступить, повинуясь движениям его рук, направлявших ее в танце. Запрокинув голову, Бэла смотрела в непроницаемое лицо мага, силясь разгадать его мотивы. Чего он хочет теперь, почему так резко изменилось его поведение?

Сильные руки вели по кругу, разворачивали, давали ускользнуть на миг, а потом снова притягивали к широкой груди. Этот танец был схож с виерским левольтом [8] и действительно очень сильно отличался от официальных танцев, подсмотренных целительницей на балу, только темп оказался более медленным.

Зор в очередной раз притянул девушку к себе, его правая рука, поддерживавшая ее за талию, напряглась сильнее, и Бэла встала на носочки. В следующий миг Зор приподнял ее так, что девушке пришлось покрепче обхватить мага за шею и опереться о его плечо. Совершив полуоборот вправо, аристократ аккуратно поставил партнершу на ноги и вновь отступил за ее спину. На этот раз его руки коснулись рыжих локонов на шее, отвели их в сторону, под завершающие аккорды музыки Зор склонился ниже, и его губы замерли в сантиметре от подрагивающей голубой жилки, просвечивающей сквозь тонкую кожу. Бэла ощутила дыхание мужчины и сама замерла, а музыка смолкла совершенно внезапно для целительницы.

Маг отстранился, а когда девушка обернулась, поклонился и произнес:

– Это первый из пяти основных танцев.

Бэла опустила голову, разглаживая струящийся шелк.

– В этом танце много знакомых фигур, он похож на левольт, но есть и отличия, особенно в завершающем… мм… пируэте, – смущенно ответила она.

– Ты заметила верно, сейчас мы исполняли вольсту, она произошла от виерского народного танца. Это танец желания, которое танцовщики демонстрируют не только с помощью классических фигур, но и используя импровизационные движения.

– Вот как… – Девушка замолчала, она все еще находилась во власти собственных ощущений.

– Теперь я хотел бы показать тебе делонгу.

Музыка зазвучала быстрее, и как только раздались первые аккорды, Зор протянул Бэле руку. В этом танце не было вызывающих мурашки прикосновений, он оказался живым и веселым. На каждый такт музыки следовал один шаг: партнеры обходили друг друга по кругу, словно изучали, отступали, поворачивались спиной, чтобы сделать несколько хлопков и прыжков, а затем снова брались за руки, подходили совсем близко, чтобы обменяться долгими взглядами… и целительнице вдруг тоже ужасно захотелось сымпровизировать.

Когда ее левое плечо прижалось к правому плечу мага, девушка протянула руку и коснулась щеки аристократа, легко, игриво, и уже хотела отстраниться и начать обход по кругу, но Зор накрыл ее ладонь своей. Он на секунду задержал дрогнувшие пальчики, а потом отпустил. Жаркая волна обожгла щеки Бэлы, и девушка отвела глаза, а на губах сама собой расцвела улыбка. Быстрые движения под веселую музыку прогоняли прочь все плохие и грустные мысли, хотелось смеяться и танцевать всю ночь и чтобы чудесные звуки не смолкали. Когда танец подошел к концу, она немного устала, но ее глаза горели ярче камней магического ожерелья.

– А какой следующий танец? – спросила у Зора.

– Он называется эльтарелла [9], его исполняют как на церемониальных, так и на менее официальных приемах, – ответил серьезный маг. Выглядело так, словно музыка не оказывала на него того воздействия, что на целительницу, однако огонек в глубине серых глаз светился все ярче, смягчая стальную глубину и придавая им совершенно новое выражение, – это танец-ухаживание, он начинается медленно, а к середине темп нарастает.

– Я ухаживаю, – Зор поклонился, – а ты не спешишь принимать эти ухаживания.

Началось медленное вступление, маг делал первые движения, а Бэла наблюдала за ним с легкой улыбкой на губах. Про эльтареллу она слышала раньше и знала основные особенности танца. Когда пришел черед девушки, целительница, повинуясь знакам Зора и его негромким пояснениям, стала исполнять свою партию.

Эльтарелла действительно оказался одним из самых красивых и зажигательных танцев. Бэла уже не чувствовала ни капли стеснения, танцуя вместе с аристократом. Ей было невероятно легко и весело проходить с ним по мозаичному кругу, повинуясь чудесному музыкальному сопровождению небольшого оркестра, приглашенного специально для нее. И это было так ново и необычно, так удивительно и сказочно, что тело само подчинялось негромким указаниям ее учителя, будто девушка давно уже ознакомилась с подобным исполнением и сложными фигурами.

В самом конце маг подхватил целительницу за талию и, подняв вверх, сделал оборот вокруг оси, а под заключительные аккорды стал медленно опускать. Хрупкая, легкая, она скользнула вдоль его тела, Зор на секунду остановил скольжение, держа Бэлу на весу, и у обоих перехватило дыхание, когда их глаза встретились, а лица оказались вдруг слишком близко. Тонкие пальчики на плечах Зора сжались, комкая батистовую рубашку, и на долю мгновения показалось, что маг не совладает с собой и притянет девушку ближе, коснется манящих полуоткрытых губ поцелуем, но Зор выдохнул, оцепенение спало, а туфельки Бэлы коснулись мраморного пола.

– Продолжим? – Маг снова поклонился, прижал руку к сердцу, а Бэла вдруг неожиданно для самой себя сделала реверанс. Девушка видела, как дамы кланялись

Перейти на страницу:

Сурикова Марьяна читать все книги автора по порядку

Сурикова Марьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пленница. В оковах магии отзывы

Отзывы читателей о книге Пленница. В оковах магии, автор: Сурикова Марьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*