Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эльфийские хроники (сборник) - Фетжен Жан-Луи (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Эльфийские хроники (сборник) - Фетжен Жан-Луи (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Эльфийские хроники (сборник) - Фетжен Жан-Луи (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Наши герои ничуть не боятся фоморов, — ответили ему. — Мы выдержим их яростный натиск, даже если Луга среди нас не будет. Но как нам убедить короля не участвовать в битве?

— Сегодня вечером мы устроим пир, на котором пиво будет литься рекой и арфисты будут играть до тех пор, пока короля не одолеют усталость и опьянение. Вот тогда мы и свяжем его ради его же собственного блага — чтобы спасти ему жизнь.

Именно так они и поступили.

11

В боевых порядках

Кроме горстки лучников, оставленных на крыше башни и на втором этаже наблюдать за местностью, все защитники крепости: здоровые, раненые и умирающие — собрались в большом зале и стали молча и угрюмо ждать, что им скажет Пеллегун. О Господи, сколько раненых!.. Ему предстояло выступить пред ними и дать приказ, который лишит их всякой надежды. Некоторые из раненых, безусловно, смогли бы держаться в седле, однако, если взять с собой раненых, придется ехать медленно, а запах их крови привлечет волков…

— Нам нужно отсюда уходить! — сказал он. — Как только стемнеет, монстры нападут на нас снова, и мы не сможем отразить их натиск: их слишком много, и у них есть стенобитные орудия…

Принц машинально положил ладонь на свою перебинтованную руку, в которой он вдруг почувствовал боль. Любое резкое движение причиняло ему страдания. Сможет ли он сам сражаться, если находится в подобном состоянии? И сможет ли он ехать верхом?

— Я отправил Аббона за подкреплениями, но, прежде чем они прибудут сюда, уйдет не один день. Единственная наша надежда на то, чтобы прорвать окружение и вырваться из этого проклятого города.

— И куда же мы направимся? — пробурчал кто-то из воинов.

— Тихо! — крикнул Драган.

— Не кричи, позволь ему высказаться, — сказал Пеллегун. — Если кто-то хочет что-то сказать, пусть сделает это без страха!

Поначалу никто ничего говорить не решался, а затем пузатый и краснолицый пехотинец, одежда которого была вымазана в саже, протиснулся между своими товарищами и встал прямо напротив принца.

— Простите меня, Ваше Высочество, но они наверняка подготовились к тому, что мы можем попытаться удрать… А здесь мы, по крайней мере, хоть как-то защищены.

Стоящие рядом с ним и позади него воины тихонько закивали.

— Ты прав, они нас ждут. Они нас ждут вон там…

Жестом здоровой руки Пеллегун показал на юг, в сторону Лота.

— Если мы решили бы, как ты сказал, удрать, то наверняка отправились бы туда, где находятся наши, не так ли?

Пехотинец пожал с глупой улыбкой плечами:

— Ну конечно…

— Поэтому нам следует выбираться отсюда вот в том направлении! — продолжал Пеллегун, показывая пальцем на восток. — В сторону гор!

На этот раз шепот стал более громким. Даже Драган, ничего не понимая, нахмурил брови. Один лишь Горлуа, стоя в первом ряду, с усмешкой покачал головой.

— Там варвары, — прошептал он, встретившись взглядом с принцем.

— Да, варвары… Лошадей у нас здесь столько, что хватит на всех. Рыцари выступят в роли авангарда и сметут на своем пути все, что им повстречается. Все остальные будут ехать вслед за ними. Как только мы доберемся до гор, нам придется бросить лошадей, чтобы можно было добраться до варварской деревни Сейдерош, расположенной в Пограничной области. Они — на нашей стороне, и они нам помогут. Именно они предупредили моего отца о готовящемся вторжении. Они в течение уже многих веков живут в горах рядом с монстрами, а потому знают, как с ними бороться. Если мы доберемся до них, у нас появится шанс выжить.

— Да, но в том случае, если их самих еще не убили! — пробурчал один из воинов.

— Я не видел ни одного варвара среди трупов, которые они свалили здесь в кучу. А ты видел?.. Кто-нибудь видел?

Никто ничего не сказал в ответ.

— Впрочем, и в самом деле возможно, что их истребили еще до того, как монстры напали на Бассекомб. Однако чтобы убить их всех, в свое время не хватило целого войска короля Кера, а потому я уверен, что они сумели спастись.

— А что будет с ранеными?

Пеллегун воспринял чуть ли не как предательство со стороны Горлуа то, что именно он задал этот вопрос. Он окинул взглядом некоторых из раненых, лежащих на утоптанном земляном полу и смотрящих на него взглядом, полным испуга. Ему подумалось, что больше повезло тем, кто был в недавней битве убит…

— Те, кто может держаться в седле, попытаются добраться до Пограничной области. Вы им поможете. Все остальные… остальные в любом случае умрут. Вы это знаете. Они это знают. Я…

И тут вдруг принц произнес слова, которые, как ему потом показалось, сами слетели с его губ и которые он воспринял как нечто само собой разумеющееся. Произнеся их, он впервые с того момента, как он и его воины вошли в этот город, непринужденно улыбнулся.

— …я останусь вместе с ними, — сказал принц.

— Ваше Высочество, даже и не думайте об этом! — воскликнул Драган, становясь перед принцем. Зал наполнился громкими возгласами.

— Драган поведет отряд, — сказал Пеллегун таким громким голосом, чтобы его было слышно всем. — Все, решено! Подготовьтесь. Пусть кто-нибудь выйдет наружу и соберет стрелы — чем больше, тем лучше. Остальные пусть отнесут раненых в верхнюю часть башни. Исполняйте!

Повернувшись спиной к своим людям, чтобы не дать им возможности высказать какие-то возражения, Пеллегун оперся на плечо баннерета и, подойдя с его помощью к убогому тюфяку, который служил ему постелью, тяжело опустился на него.

— Найди мне что-нибудь такое, чем можно писать, и воск. Я дам тебе приказ в письменном виде, чтобы у моего отца не возникло никаких подозрений. Я также напишу для тебя письмо Кетиллу… Это староста варварской деревни Сейдерош. Не знаю, умеет ли он читать, но на таких, как он, всегда производит большое впечатление печать.

— Ваше Высочество, умоляю вас… Вы обрекаете себя на смерть!

— Ты тоже.

Пеллегун посмотрел на баннерета, а затем засмеялся с таким видом, как будто только что очень удачно пошутил.

— Ну все, давай поторопись.

Когда Драган повернулся и куда-то пошел, принц присел на постель и уставился куда-то в пустоту. Он, задумавшись, с трудом подавлял в себе желание растянуться на тюфяке во весь рост и закрыть глаза, чтобы не видеть той суеты, которая началась вокруг него в зале. Его вывело из состояния задумчивости ощущение того, что рядом с ним кто-то стоит. Это был Горлуа.

— Что ты хочешь?

— Помочь вам забраться в верхнюю часть башни. Вы ведь ранены. Я подчиняюсь вашему же приказу.

— Будь поосторожнее со своей дерзостью, а иначе она тебя погубит.

— Хорошо. Ну что же, буду ждать.

— Что означают эти твои слова?

— Я остаюсь с вами, Ваше Высочество… Все равно ведь, как вы и сами сказали, погибнут и те, кто останется, и те, кто уйдет. Здесь, по крайней мере, тепло, и имеется достаточно выпивки для того, чтобы не думать о том, что вскоре придется умереть.

Пеллегун, засмеявшись, закивал, а затем протянул рыцарю руку, чтобы тот помог ему подняться.

— В этой дыре есть еще что-нибудь, кроме пива?

— Вефрельд — да примет Бог его душу — понимал толк в комфорте. Наши солдаты уже приложились к его запасам крепких напитков, но, несмотря на это, там осталось еще много. Можжевеловая настойка…

Встав на ноги, Пеллегун поднял с пола свою перевязь с мечом и начал ее на себя надевать. Горлуа молча наблюдал за ним. Когда принц уже надел перевязь, рыцарь продолжал глазеть на него таким пристальным взглядом, что это Пеллегуна разозлило.

— В чем дело?

— Вы и в самом деле собираетесь это сделать?..

Принц сердито подумал, что его слова, похоже, подвергаются сомнению. И кем — самым обычным рыцарем, который явно не относится к числу высшей знати и который, кроме того, примерно такого же возраста, что и он, Пеллегун!.. Близость смерти не могла являться оправданием для такой дерзости.

— Что-то ты сказал?

— Вы и в самом деле собираетесь остаться здесь и погибнуть вместе с… — он показал взглядом на раненых, которые уже ковыляли, поддерживаемые своими товарищами, в сторону лестницы, — …вместе с ними?

Перейти на страницу:

Фетжен Жан-Луи читать все книги автора по порядку

Фетжен Жан-Луи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эльфийские хроники (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Эльфийские хроники (сборник), автор: Фетжен Жан-Луи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*