Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хищный лес (СИ) - Швецов Павел (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Хищный лес (СИ) - Швецов Павел (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хищный лес (СИ) - Швецов Павел (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И куда же ты собрался лететь? — невесело усмехнулся Ник. — Всей Земле пришёл конец.

— Земле может быть, но не людям, — Том быстро оглядел своих товарищей и принял единственно верное решение. — Можете остаться у нас в племени. Конечно, вам придётся лгать…

— Мы согласны! — тут же отозвался Мартин. — Договорились. Только… помогите нам встать. Пожалуйста.

Глава 27

Мартин не обманул. В лаборатории действительно была стартовая площадка, с которой могли взлетать и приземляться так называемые шаттлы. Насколько понял Том, существовал довольно мощный механизм, который поднимал площадку к поверхности, затем открывался люк, и можно было стартовать.

Самих аппаратов было три, но вся свежесобранная команда, вполне могла улететь на одном.

— Надежные машины, — Мартин похлопал рукой по серебристой поверхности шаттла.

— Не сомневаюсь, — Том оказался рядом с ним. Несмотря на то, что особых причин не доверять учёным у него не было, он всё же предпочитал держать их обоих в поле зрения. — Вот только нужно помнить про то, что снаружи нас будут ждать. Мы не слабо их разозлили. У этого твоего шаттла есть какое-нибудь вооружение?

— К сожалению, нет… Но на нашей стороне будет скорость. Эта штука может легко летать быстрее тысячи километров в час. Не уверен, что хоть одно живое существо способно на что-то подобное.

— Они, — Том указал пальцем в сторону потолка, — необычные существа. Мы до сих пор не знаем всех их способностей. Чёрт, да мы даже не видели их истинную форму.

— Возможно, она окажется непостижимой для человеческого разума. Не нужно забывать — это создания из другого мира, абсолютно чуждого нашему. Как обычный человек, я бы предпочёл никогда их не видеть, но, как учёного, меня прямо-таки переполняет интерес. Если всё то, что вы о них рассказывали правда, то это говорит о наличии у них разума…

***

Проверка и ремонт всех систем шаттла заняли у Мартина несколько часов. Он честно признался в том, что разбирается в технике не так хорошо, как хотелось бы, и является специалистом в совсем другой области. Однако, когда он первый раз попытался запустить двигатели в тестовом режиме, у него всё получилось.

В закрытом помещении поднялся немыслимый грохот. Пол, стены и потолок вибрировали, а потоки горячего воздуха обжигали кожу.

— Отлично! — закричал Мартин, глуша двигатель и вылезая из шаттла. — Проверю ещё раз, на всякий случай систему подачи энергии и можем отправляться. Поверить не могу, что уже меньше, чем через час увижу совсем другую Землю, которую не узнаю. Я ведь помню её совсем другой. Для меня это было, как будто вчера…

Пока он был занят последней проверкой, Ник вызвался проложить курс для шаттла. Он уже довольно неплохо отошёл от последствий анабиоза, и теперь действовал быстро и ловко. Мониторы в пункте управления «загорались» один за другим, на них появлялись показания, символы, карты и прочее.

Кейт какое-то время пыталась следить за его действиями, чтобы самой почерпнуть каких-то давно утраченных знаний, но вскоре сдалась и просто, как и все ждала, когда специалист сделает своё дело.

Мартин довольно быстро разобрался с шаттлом, но радость на его лице как-то быстро сменилась довольно хмурым выражением.

— Том, — тихо позвал он. — Перед отправкой… можно мне кое-что сделать?

***

— Мне жаль, что с твоими друзьями так вышло, — сказал Том, когда они с Мартином ненадолго вернулись в помещение с капсулами криосна.

— Да, мне тоже… — ответил учёный, слегка изменившимся голосом. — По правде сказать, они не были мне настоящими друзьями, скорее, просто коллегами… Но я всё равно чувствую себя паршиво, когда гляжу на них и понимаю, что им уже никогда не проснуться.

Всех, кто не пережил заморозку, решено было оставить прямо в капсулах. Всё равно хоронить их некогда, да и негде. А здесь, под землёй, их тела останутся в недосягаемости для падальщиков и мародёров.

— Если подумать, то это странно, — неожиданно сказал Мартин, когда Том уже собирался уходить.

— О чём ты?

— Такой маленький процент выживших.

— Всё-таки четыреста лет прошло…

— Ты не понимаешь, — Мартин наморщил лоб, внимательно вглядываясь в крышки капсул. — Эти штуки по идее рассчитаны на неограниченное количество лет. Конечно, у всего есть свой срок, но наши расчёты говорили о тысяче лет, минимум…

— С расчётами всегда так. Да и потом, те, кто продавал вам эти капсулы, наверняка приукрасили все показатели.

— Пожалуй… — Мартин тяжело вздохнул и отвернулся от своих коллег. — Теперь уже не важно. Случившегося никак не изменить.

***

Они оба вернулись в командный центр, где Ник продолжал работать за мониторами. Том подошёл к нему, и немало удивился, когда понял, что учёный просто сидит и смотрит в одну точку экрана.

Сначала он подумал, что Нику стало плохо, но оказалось, что дело совсем в другом.

— Взгляни на это, Мартин. Взгляни на эти показатели, которые я запросил. Мне стало интересно, если всё ещё функционирует эта лаборатория, то не могут ли работать и другие… На сигнал откликнулись две автоматические станции. Обе без людей, но ещё худо-бедно работают. Я запросил у них всю статистику по планете, которую они продолжали записывать… Ничего необычного, в общем-то. Если не считать вот этого показателя.

— Этого не может быть, — лицо Мартина менялось на глазах. — Не может быть, — он несколько раз перепроверил одни и те же данные, но результат оказывался неизменным.

— Может, — Ник одарил его абсолютно безумным взглядом.

Теперь уже все собрались около монитора, однако лишь учёные могли в полной мере разобраться со всеми показаниями, которые там были. Том начал терять терпение и почти что силой развернул к себе Мартина.

— Может, поделитесь вашим открытием с остальными? — потребовал он.

Мартин нервно мотнул головой, но всё же ответил.

— Когда Ник прокладывал маршрут, он обнаружил кое-что в данных… Вы сказали нам, что с момента катастрофы прошло четыреста лет… Не думаю, что вы бы стали обманывать нас намеренно, а значит, и сами просто не знали правду.

— Ты можешь говорить яснее?! — вмешался Ирвин. — Наши подсчёты со временем неверны? И что? Сколько прошло на самом деле?

— Почти пять тысяч лет…

***

Никто ничего не говорил. Все молча смотрели друг на друга, боясь нарушить молчание.

— Слушай, — наконец, начал Том. — Я понимаю, для всех нас это большое потрясение. Но в текущей ситуации, да и вообще, разве это что-то особо меняет?

— Ты серьёзно? Действительно не понимаешь, что это меняет?! — глаза Ника сделались ещё более безумными. — Да всё, чёрт побери! Четыреста лет для решения такого глобального вопроса, как нашествие монстров из другого мира — в принципе, не так уж много. По нашим расчётам, тот разлом на дне океана должен был начать закрываться через пару сотен лет, а через шестьсот-восемьсот и вовсе полностью исчезнуть. Но, если этого не случилось через пять тысяч лет, то, скорее всего, уже не случится никогда. У людей нет шансов! Теперь ты понимаешь, что это меняет?

— Мы всё равно уже ничего не можем сделать, — мягко проговорил Мартин, кладя руку на плечо коллеги. — Пожалуйста, Ник, давай попытаемся успокоиться.

— Мы сотворили величайшее зло в истории планеты Земля. Как мы можем после этого успокоиться?! Дело даже не в людях, Мартин. Человечество — лишь один из многих видов. Но эти монстры уничтожили, или со временем уничтожат вообще всю здешнюю фауну. Никто, кроме них здесь больше не будет жить.

— Знаю. И всё же… мы можем кое-что сделать. Давай доставим этих людей домой. Хоть немного исправим то, что натворили.

Ник поднял на него глаза. На миг Тому и остальным показалось, что в них промелькнул отблеск прозрения.

— Да… — медленно сказал Ник. — Мартин, ты ведь чертовски прав! Мы должны хоть немного исправить то, что сделали. Но не так, как ты сказал…

— А какие ещё есть варианты?

— «Звёздный свет», — эти два слова прозвучали в абсолютной тишине и оставили после себя непонятное волнение.

Перейти на страницу:

Швецов Павел читать все книги автора по порядку

Швецов Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хищный лес (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хищный лес (СИ), автор: Швецов Павел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*