Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Глаз Пустыни (ЛП) - Швартц Ричард (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗

Глаз Пустыни (ЛП) - Швартц Ричард (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Глаз Пустыни (ЛП) - Швартц Ричард (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Шкатулка для драгоценностей? — подумал я вслух. — Может быть так, что она предназначена для того второго предмета, которым хотели завладеть Джефар и его работодатель, но к которому ещё не смогли подобраться? Они ведь говорили о чём-то подобном, верно?

— Да, они подделали свиток и жаждали заполучить ещё один предмет, до которого пока не добрались, потому что какая-то она постоянного его носила, — подтвердила Зиглинда.

— Всё это довольно загадочно, — пожал плечами Варош.

— Это правда, но это нам и в самом деле немного помогло, — заметил я. — У кого-то из вас было ощущение, что его или её узнали или что за вами наблюдали?

— Конечно, нет, — сказала Зокора, не отрываясь от книги. Варош покачал головой.

Наталья сообщила:

— Думаю, что меня видел один из охранников, но только за пределами территории дома, — она пожала плечами. — Возможно, он взглянул в мою сторону только потому, что в этот момент на улице больше никого не было. А может ему просто понравилось то, что он увидел.

Это, по моему мнению, было более, чем вероятно.

Зиглинда подняла кусочек папируса и изучила его.

— Скорее всего, знак ювелира.

Наталия в замешательстве пожала плечами.

— Возможно. Пожалуй, придётся спросить Армина.

Лиандра вернулись из нашей комнаты. Она посмотрела на нас, затем на дверь.

— Где Янош?

— Он чуть не подавился гусеницей, — сказал я. — Гусеницей в виноградине. Он как раз расспрашивает, знает ли кто-нибудь эту гусеницу.

— Да, — отозвался Янош, появившейся в дверях. — Это вид бабочки. Говорят, бабочка очень красивая. Из гусениц целители изготавливают здесь пасту, которая обладает анестезирующим и обезболивающим эффектами. Они не уверены, и пробовать тоже никто не хочет, но есть подозрение, что если проглотит её, то это вызовет дыхательный паралич. Этих гусениц часто можно встретить на винограде, — он нахмурился. — Если бы я съел виноградину, а потом обнаружили эту гусеницу, то все подумали бы, что это несчастный случай, — он потянулся к чашке с фруктами, выловил виноградину и внимательно её осмотрев, подбросил в воздух, чтобы потом поймать ртом.

Он широко ухмыльнулся.

— Однако о том, что этих гусениц можно найти в самом винограде, ещё никто никогда не слышал.

— Это выглядит не особо целенаправленно, — заметила Зиглинда.

Янош пожал плечами.

— Очевидно, им было всё равно, кто из нас пострадает. В любом случае, попытаться стоило.

Лиандра посмотрела на него, приподняв вверх бровь. Зиглинда принялась объяснять, что случилось, а я использовал это время, чтобы обстоятельно полюбоваться Линдрой.

Она снова надела свои доспехи, а сверху ярко-белый бурнус. Но в этот раз она воздержалась от головного убора. Вуаль свисала с её левого уха, прикреплённая цепочкой, она ещё не прикрыла ей лицо. Парик был заплетён в три тяжёлые косы. То, что это парик, а не её собственные волосы, можно было узнать, только если внимательнее приглядеться. Всё на ней блестело, как недавно отполированное, даже самое маленькое пятно не осмеливалось потревожить сияющий белый цвет её одежды.

Интересно, как она добилась такого эффекта? Есть несколько методов, как можно отбелить лён, после чего он становился светлым. Обычно светло-серым. Белый цвет был чем-то особенным.

Благодаря своей высоте и стройной фигуре она выглядела… величественно — то слово, которое я подыскивал. Редко её эльфийское происхождение я осознавал так явно, как сейчас.

Рукоятка Каменного Сердца возвышалась над её плечом, рубиновые глаза дракона казалось сегодня особенно сверкали.

Я был настолько поглощён её созерцанием, что потребовалось некоторое время, пока я заметил, что она тоже на меня смотрит.

— Что-то не так, Лиандра?

— Ты хочешь появится на аудиенции в таком виде? — спросила она, оглядывая меня с ног до головы.

Я посмотрел на себя. Сегодня утром одежда была свежей. Теперь она, по-моему мнению, всё ещё была чистой, но мне было далеко до внешнего вида Лиандры.

Доспехи Лиандры были сделаны из мифрила — стали, обработка которой была секретом, которым ни гномы, ни эльфы никогда не делились с людьми. В двадцать раз легче, чем сталь и в три раза крепче, мифрил переливался таинственным синим светом. Её доспехи, как я уже не раз думал, были не только практичными, но и красивыми. Если бы они не были скрыты подо льном её одежды, то на её груди можно было бы увидеть мерцающую голову грифона.

Моя кольчуга вовсе не была неухоженной — ни один боец, уважающий себя, будет пренебрегать своими доспехами. Но с годами звенья стали тусклыми, там и здесь появилась ржавчина, а сталь стала пятнистой. Целые отрезки из звеньев были другого цвета — следы старого ремонта.

До того, как я впервые увидел Лиандру, я даже не думал, что доспехи могут быть красивыми.

На моей верхней одежде из светлого льна тут и там было масляное пятно от доспехов, нижний край был пыльным, и я до сих пор не нашёл способа, как не потеть на палящей жаре Газалабада. И это тоже было видно. Всё же я считал, что выгляжу опрятно и респектабельно. Поэтому был мой ответ был «да».

Её бровь приподнялась ещё выше.

— Я никогда не понимал причину, зачем постоянно переодеваться. Мне нравится видеть, как ты сияешь, но этот блеск не для меня.

— Ты не можешь себе представить, что я тоже хочу восхищаться тобой? — спросила она.

Я покачал головой.

— Не думаю, что следует восхищаться одеждой, — заметил я. — Я восхищаюсь не твоей одеждой, а тобой.

Она фыркнула через нос, жест, который я очень редко за ней замечал.

— Хорошо, — сказала она, закрывая лицо вуалью. — Раз ты так считаешь, тогда мы можем идти.

Когда мы вышли из Дома Сотни Фонтанов, капитан отдал нам честь. По его сигналу носильщики паланкинов наклонились, схватились за тяжёлые дубовые шесты и поднесли паланкины к нам.

Мы залезли в них по двое, Наталия одна в последний. Я чувствовал себя странно, я ещё никогда не ездил в паланкине. Я был знаком с одним купцом, который тоже имел паланкин. Он потерял обе ноги в результате несчастного случая и нуждался в таких носилках. А ещё я видел паланкины в королевском замке, где богатые женщины позволяли себя носить по окрестностям.

Лиандра откинулась на удобные подушки и улыбнулась.

Я вопросительно посмотрел на нее. Она покачала головой и рассмеялась.

— Если бы ты только видел своё лицо! Будто боишься, что паланкин рухнет под твоим весом!

Паланкин подняли, двое дворцовых стражей встали слева и справа от паланкина, и носильщики тронулись.

Скорее всего, занавески паланкина специально были так размещены, чтобы со стороны можно было смотреть на улицу, занавесь спереди была закрыта, так что как пассажир, ты не видел носильщиков. В результате казалось, будто ты неторопливо паришь в воздухе. Паланкин лишь слегка покачивался туда-сюда, и ты не замечал шагов носильщиков.

Я тоже откинулся на подушки и притянул Лиандру ближе к себе. Мы не спеша проплыли через ворота богатых. Солнце было уже низко, и, казалось, всё залито красноватым золотом. Суета на улицах казалась какой-то странно далёкой. Никто не приближался к паланкинам ближе, чем на три метра, и я достаточно часто видел, как люди кланяются нам.

У нас было время взглянуть на город, так как паланкины направились не по прямому пути к гавани. Это вызвало у меня подозрение, и я жестом подозвал капитана.

— Это не прямой путь к гавани, — заметил я, следя за его лицом.

Он поклонился.

— Вы правы, Хавальд, бей. Мы обходим квартал рыбаков и избегаем улиц кожевников. Так как вы являетесь гостями эмира, вам хотят показать город с его лучшей стороны.

Всё же я оставался на стороже, но паланкин и в сама деле вскоре вернулся на знакомую дорогу.

Самая сильная жара дня спала, дул лёгкий ветерок, запахи города изменились, когда мы завернули на улицу, ведущую через большой сад. Теперь пахло разными цветами — чарующий аромат. Откинувшись назад, я закрыл глаза, наслаждаясь близостью Лиандры и этим спокойным путешествием.

Перейти на страницу:

Швартц Ричард читать все книги автора по порядку

Швартц Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Глаз Пустыни (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Глаз Пустыни (ЛП), автор: Швартц Ричард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*