Цветы цвета неба (СИ) - Гиппиус Рина (полные книги .txt) 📗
До Управления перемещениями мы добрались быстро. Вот только довели меня не к обычного портала до Амаллиона, а до какого‑то другого, расположенного в стороне от других. Я даже не знала, что в этой части здания есть еще порталы. Стало как‑то не по себе.
Вышли мы из портала в какой‑то темной комнате. Гвардейцы тут же ушли, а мне на встречу вышел высокий, тонкий шатен, одетый в светлый, идеально выглаженный костюм, а воротником его сорочки, казалось, можно порезаться. Но этому мужчине подобное явно не грозило. Свое породистое лицо он держал достаточно высоко. Так же свысока осмотрев меня с ног до головы, произнес властным голосом:
— Леди Риндамия?
— Да.
— Я граф Конет. Идемте за мной, — сухо приказал он.
И что на меня так смотреть? Да мне сейчас не до изысков моды. На мне черное, простого кроя платье. Я вообще‑то в трауре. А как принято одеваться во дворце, мне плевать.
Он вел меня какими‑то коридорами, которые напоминали подземелье. Возможно так оно и было, так как пришлось подниматься по лестнице. Теперь уже путь наш освещали не магические огони, а свет из окон.
— Вы все, что нужно с собой взяли? — не оборачиваясь, спросил у меня этот напыщенный тип.
v- А я не знаю, что мне нужно было. Вы снабдили меня слишком скудными сведениями, граф, — ответила.
— Граф Конет. Ко мне принято обращаться именно так, — сквозь зубы процедил он. — И я снабдил всеми необходимыми сведения вас.
— Ну тогда я взяла все, что нужно, — в тон ему ответила я. — Но если я и забыла что‑то, то моей вины в этом не будет. Я же собиралась по вашим указаниям.
Граф резко остановился и, крутанувшись на каблуках туфель, развернулся ко мне лицом.
— Леди Риндамия, не смейте разговаривать со мной в подобном тоне! — с яростью произнес он. Глядя в его льдисто — серые глаза, я поняла, что не смотря на то, что выглядит он лет на тридцать по обычным меркам, ему гораздо больше. Я обычно стараюсь промолчать, но то ли вся эта нервная обстановка на меня так действовала, то ли просто глупость взыграла, но я ответила:
— А что вам не нравится, граф? Я ответила вам в том же тоне, что и вы мне, — и попыталась придать лицу наивно — глупое выражение.
Он окинул меня еще одним неприязненным взглядом и глядя поверх моей головы, как будто ему неприятно на меня смотреть, сказал:
— Пойдемте и побыстрее!
Побыстрее, так побыстрее. Обгонять его я не собиралась. Пути следования я же не знаю. А вот на пятки его глянцево — начищенных ботинок наступала с удовольствием. Не знаю, что на меня нашло, но сейчас я понимала Эйма как никогда, когда он затевал какую‑нибудь шалость, с целью посмотреть, надолго ли хватит у меня терпения. Терпение быстро заканчивалось, и мы уже вдвоем хохотали над какой‑нибудь его проделкой. Сейчас же ситуация несколько другая, а в умении графа улыбаться, я сомневалась.
Он снова остановился, но не сказал ни слова, окатив меня еще одной порцией своего, видимо, фирменного презрения.
— Вы же сами сказали побыстрее, — пробормотала я, сдерживая улыбку.
Ему явно хотелось сказать какую‑то гадость, но он промолчал, а я позавидовала его выдержке. Придумать еще что‑то я не успела. Мы пришли.
Покои, наверняка, принадлежали какой‑то важной персоне. У входа, перед массивными дверьми, располагалась парочка императорских гвардейцев. Одеты они были так же, как и те, что сопровождали меня. Да и по виду особо не отличались.
'Да ну, нет. Это не могут быть те же. Их тут штампуют что ли?' — промелькнула у меня мысль.
Мне открыли двери.
— Проходите. Дальше вы сами. Вас там встретят, — с некоторой долей ехидства произнес граф. Не на казнь же меня оттуда поведут? Чего он так?
Хуже уже не будет, так что бояться нечего. Я зашла.
Комната представляла собой приемную, из которой вели две двери. Одна из них была приоткрытой. Туда я и направилась. Я оказалась в гостиной. Обстановка сдержанная, но все обставлено со вкусом. Пару кресел у небольшого столика, камин, диван у окна. Ну и куда мне дальше? Оглядевшись я заметила еще одну дверь. Попытаю счастья там.
Я потянула дверь за ручку на себя и чуть не получила этой дверью себе по лбу. Как оказалось, на целостность моего лба покушался Рион.
Я даже забыла все ругательства, которые готовила.
— Ну и где тебя носит? Ты должна была прибыть еще полчаса назад, — зло сказал мне он. У них тут что, при дворе принято хамить, вместо приветствия?
— Кому тут нужна моя помощь? — спросила я. Голос на удивление был тверд. А трясущиеся коленки под платьем не видны.
— Моему отцу, — ответил Рион.
Человеку, которого я ненавидела уже около десяти лет, нужна моя помощь. Мне захотелось рассмеяться. Вот она еще одна насмешка судьбы. Я потерла лицо руками. С другой стороны, император дед моего внука. Уже единственный дед. Дедушка, который еще не знает о существовании внука. Теперь‑то уж мне придется рассказать все Риону. Откладывать дальше некуда. А тут и аудиенция незапланированная образовалась. Но сначала дело.
Наследник пошел в комнату, оказавшуюся спальней. На кровати лежал император.
— Что с ним? — спросила я.
— Его кто‑то ранил зогвуром. Придворный целитель кровь остановил, но вот энергия все равно покидает его.
— А я тут причем? Вряд ли же мои умения отличаются от умений лучшего целителя империи, — ответила я.
— Отцу нельзя терять энергию. Императором может быть только сильный маг. Кроме тебя еще никому не удавалось сохранить дар, — пояснил мне Рион.
— Во — первых, то была чистая случайность и я до сих пор не знаю причины, почему мне это удалось. А, во — вторых, даже если мне и удастся повторить, то скорее всего уровень дара понизится, — предупредила я.
— Делай, что посчитаешь нужным, — устало вздохнул Рион.
Интересно, а как мне к нему обращаться? Выше высочество? Товарищ наследник? Усмехнувшись собственным мыслям, я подошла к кровати. Буду называть, как и раньше — Рион. Во мне проснулась жилка неповиновения, так что дворцовые порядки пусть идут стороной.
— Ты не мог бы выйти? — обратилась я к принцу.
Тот лишь удивленно поднял бровь и отошел к окну, показывая всем своим видом, что покидать комнату не собирается. Ну что ж, попытаюсь сосредоточится так. Была у меня одна задумка. Не так давно, я пришла к выводу, что для очищения организма от зогвура, необходимо обычное заклинание от отравления, которое читается после того, как больной выпивает противоядие. Действие зогвура на организм можно было сравнить как раз‑таки с отравлением. Только вот энергии в заклинании должно быть больше. В разы. И структуру немного перестроить надо, чтобы заклинание выдержало такое количество энергии. Также, как и с Рионом когда‑то я поступить не могла. Тогда я его спасла скорее всего потому, что времени с момента ранения прошло значительно меньше. Хотя до сих пор мне больше никому не удалось спасти дар. Опять странности.
Я наклонилась над лицом человека, которого привыкла считать врагом. Данное знание никак не облегчало работу мне. Да еще и Рион. Он наверняка сейчас наблюдает за мной. Сейчас важно сосредоточиться. Малейшая ошибка и все пойдет прахом. Вот тогда меня точно казнят. Хотя, судя по состоянию императора, у него есть шанс, если только у меня все удастся. Энергии у него осталось, что называется, на самом донышке. Я начала шептать слова заклинания, выстраивая структуру капля за каплей. Энергия нехотя вплеталась в него. Ослабленный организм правителя отказывался впускать мою энергию. Не время паниковать. Я усилила нажим. Тонким ручейком энергия потекла во внутрь. По вискам у меня стекал пот, а руки уже дрожали от напряжения. Казалось, что секунды растягиваются в часы. Наконец я увидела, что бледность немного спала с лица Вемунда Скалдоварийского. Когда я поднималась, капелька пота стекла с моего носа и упала аккурат в уголок глаза императора. Я хихикнула. А потом зашлась в хохоте. Истерическом.
— Дами, ты чего? — Рион схватил меня за плечи и тряс. А я безудержно хохотала. Две хлесткие пощечины, и я уже тихо плачу, уткнувшись носом в грудь наследнику. — Ну — ну, тише. Все хорошо. Ты смогла. Все позади.