Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нежность Дьявола (СИ) - Соколова Юлия Николаевна (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Нежность Дьявола (СИ) - Соколова Юлия Николаевна (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Нежность Дьявола (СИ) - Соколова Юлия Николаевна (читать книги онлайн полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сам Дерек как всегда выглядел прекрасно. На нем нараспашку был одет темный длинный плащ, на голову нахлобучена широкополая шляпа, черный платок повязан вокруг шеи, на ногах черные кожаные штаны и тяжелые ботинки, образ завершала черная маска без каких-либо украшений, которая скрывала половину его лица. Этакий темный всадник апокалипсиса, только черного вороного коня не хватало. Я зачарованно смотрела в его серые глаза, которые казались еще более яркими на фоне черной маски.

- Вчера вечером я сказал вам, что вы похожи на богиню. Сейчас я в этом полностью уверен. Вы восхитительно выглядите, мисс Джейн, – сказал он немного хрипловатым голосом, который затронул скрытые струны моей души.

Я почувствовала мелкую дрожь, но не от холода, а от комплемента, сказанного Дереком. Было видно, что говорить комплименты для него в новинку, но у него отлично получалось загнать меня в краску парой слов, сказанных подобным тоном.

- Спасибо, Дерек. Тебе тоже идет твой образ. Вижу, даже менять ничего не пришлось. Ну и кто ты?

- Ваш спутник на сегодняшний вечер.

- Я имею в виду, твой костюм. Кого ты будешь изображать? Ван Хельсинга? – я хихикнула, хотя и не хотела спорить и ругаться с Ридом.

- Считайте меня, охотником.

- Ты и так охотник. По крайней мере, за древними реликвиями.

- Вот и отлично. Я и буду таковым, – с этими словами он протянул мне руку.

- Мы переместимся в особняк? – я надеялась, что мы сможем добраться как обыкновенные люди – на машине, например.

- Нет, не в особняк. В машину. Я узнал, что наши неожиданные соседи уже выписались из номера и уехали, но не хочу рисковать. Давайте лучше сразу окажемся в автомобиле, минуя холл отеля.

- И кто же поведал тебе об их отъезде?

- Розалин.

Одно короткое слово, а я почувствовала, словно меня ударили. Розалин. Ясно, где он провел это время.

Да и какого черта, я этим интересуюсь? Мне все равно.

Абсолютно все равно, убеждала я себя, но сердце не верило словам.

Я не ответила ничего Риду. Мы, молча, подошли к кровати, и присели на ее край. Я поняла, что Дерек снова пытается упростить для меня задачу, чтобы мне не пришлось изменять положение в пространстве, когда мы будем перемещаться. Он посмотрел на меня странный взглядом серых глаз, цвет которых сейчас напоминал предгрозовое небо.

- Ваша маска, мисс Джейн.

Точно! Я дотянулась до нее рукой и надела на свое лицо. Маска, на удивление, оказалась весьма удобной, точно повторяя контуры моего лица. Я снова взяла Рида за руку и через секунду мы оказались в черной машине с тонированными стеклами, на которой приехали в гостиницу, и которая сейчас была припаркована недалеко от отеля.

- Долго нам ехать? – спросила я Дерека, желая знать, сколько у меня осталось времени для того, чтобы привести свои чувства в порядок и морально настроиться.

- Около получаса, – своим излюбленным, непроницаемым тоном ответил Рид.

Отлично. У меня есть полчаса, чтобы унять чувство тревоги и ощущение беды.

***********

Доехали мы быстрее, чем я думала. Дерек внимательно следил за дорогой, а я пыталась справиться охватившим меня чувством страха, которое усиливалось с каждой милей, приближавшей нас к особняку Джеферсона. Рид сказал, что мне не стоит беспокоиться, мол, мы только обследуем обстановку, прочувствуем почву под ногами. Я буду в безопасности. Я хотела бы верить его словам, но какое-то шестое чувство подсказывало мне, что все не будет так просто. По словам Дерека, мы не будем ничего предпринимать, чтобы не выдать мое истинное лицо. Мы должны только внимательно проследить за действиями противника, и попытаться обнаружить местоположение амулета. Хотя сам Рид сомневался, что тот хранится в доме. Если вообще, он в той стороне. Возможно, это только подсказка, где нужно искать следующий ключ к разгадке.

Особняк Джеферсона больше походил на старинный дворец. Он расположился у самого озера Виктории. По словам Рида, выход к озеру открывался с задней стороны здания. Дерек вышел из машины, отдав свои ключи темнокожему парковщику, и помог мне выбраться из автомобиля. Я взяла его за локоть, и мы вместе вошли через парадный вход здания, оказавшись в просторной бальной зале, которая напоминала мне подобные залы восемнадцатого – девятнадцатого века. Оформлена она была в языческом стиле. Стены и потолки были украшены фресками и рисунками мифических персонажей, богов и разной нечисти, с которой эти боги сражались. Люди вокруг были одеты в разнообразные маскарадные костюмы, но большая часть как раз и изображала тех самых мифических персонажей.

- Дерек, – шепотом сказала я, стараясь, чтобы никто рядом не услышал моих слов. Рид посмотрел на меня с высоты своего огромного роста.

- Да?

- А кто я? – до меня только сейчас дошло, что я даже не знаю, кого пытаюсь изобразить в этом прекрасном кроваво-красном платье, в диадеме с алым пером.

- Вы – моя птица-феникс, мисс Джейн, – мягким тоном сказал Рид.

По всему телу разлилась приятная нега, когда я услышала из его уст слово «моя». В ответ смогла только улыбнуться.

Мы продвигались в самый центр залы, и люди, которые встречались на нашем пути, словно по велению волшебной палочки расступались перед нами. Наверное, смертные еще более остро ощущали ту опасную хищную энергию, которая исходила от Рида.

До меня вдруг дошло, что мы вместе выглядим довольно броско и вызывающе. Я в своем ярком платье, и Дерек, одетый во все черное, рядом со мной. А если прибавить ко всему этому то, что Рид было выше всех присутствующих мужчин как минимум на голову, то получалась гремучая смесь.

- Тебе не кажется, что мы слишком выделяемся из толпы? – спросила я Дерека, когда мы проходили мимо двух пиратов. Я заметила, как вожделенно они пялились на меня. Рид, кажется, тоже.

- Не мы, а вы. Я мог бы это предусмотреть, – задумчиво сказал он, собственнически обнимая меня за талию, тем самым демонстрируя всем, что я – его собственность. Мне, с одной стороны, был немного неприятен этот жест, так как я не любила, когда ко мне относились как к вещи, но с другой стороны, если это поможет мне избежать этих слюнявых подвыпивших идиотов, то я согласна этим вечером полностью принадлежать Риду, словно красивая игрушка.

- Хотя, я думаю, что даже завернутая в простыню, вы бы также выделялись среди всех, – продолжил Дерек.

- Даже в моем любимом костюме банана? – с улыбкой спросила я, желая разрядить обстановку.

- Даже в нем.

Мы прошли в центр залы, и Дерек взял с подноса официанта, проходившего мимо нас пару бокалов шампанского. Один из них он протянул мне.

- За вашу красоту и смелость, – произнес Рид тост и дотронулся своим бокалом до моего.

- Давай лучше, за то, чтобы сегодня все остались невредимы, – поправила его я и сделала глоток. Прохладное шампанское лечебным эликсиром распространилось по моему телу, наполненному тревогой и неприятными предчувствиями.

- Мистер Рид, вы не спрячетесь даже под самым таинственным костюмом, – с улыбкой в голосе сказал мужчина, который возник за спиной Дерека.

- Мистер Джеферсон, – поприветствовал его Рид, обменявшись рукопожатием.

Ага! Значит, это и есть тот самый таинственный старикан, о котором говорили Макс и Дерек. Он был завернут в багровый плащ, который свешивался с его левого плеча, на лице расположилась африканская маска, и как мне показалось, она была такая же древняя, как и он. Возраст Джеферсона выдавала хромающая походка и сутулые плечи, словно бы на них была возложена вся тяжесть земного шара.

- Я очень рад, что вы приняли мое приглашение. Более того, – он посмотрел на меня своими водянисто-синими глазами, – привели с собой такую красавицу. Может быть, представите мне это прелестное создание?

- Прошу прощения за мою бестактность, – глухим голосом пробормотал Рид, – это мисс Элизабет Бёрк.

Курт поприветствовал меня элегантным поклоном и хотел было взять мою руку, чтобы поцеловать, но Рид преградил ему путь, вложив свою ладонь в мою.

Перейти на страницу:

Соколова Юлия Николаевна читать все книги автора по порядку

Соколова Юлия Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нежность Дьявола (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Нежность Дьявола (СИ), автор: Соколова Юлия Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*