Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лисичка для некроманта (СИ) - Казарина Диана (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗

Лисичка для некроманта (СИ) - Казарина Диана (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лисичка для некроманта (СИ) - Казарина Диана (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот ты где!

Я посмотрела на бледного Эрика и охрипшим голосом спросила:

— Что случилось?

Было видно, что каждое слово Торнэ-младшему дается с трудом:

— Артур ранен. Он умирает.

И мир вдруг потерял четкость, а я провалилась в спасительную темноту.

Конец пятой главы.

Глава 6

В себя приходила с трудом. Во всем теле ощущалась слабость, а глаза отказывались открываться. Голоса доносились, будто через толщу воды, и понять о чем они говорят было невозможно.

В нос ударил неприятный кислый запах. Я сморщилась, и, вяло отмахнувшись от источника вони, приоткрыла глаза. Совсем рядом, прямо перед моим лицом мелькала обеспокоивая физиономия младшенького. Как только он заметил, что я открыла глаза, проговорил:

— Ну же, лисенок. Некогда разлеживаться, нам к Артуру надо.

К Артуру? Точно Артур!

Быстро поднялась с небольшого диванчика и огляделась — мы были в магазине, в котором я до появления Эрика покупала газету. Видно меня сюда занесли, чтобы привести в чувства. Стыдно-то как! Ни когда не была ранимой, чувствительной барышней, способной вот так запросто бухнуться в обморок.

— Пошли скорее! — Ухватила Торнэ-младшего за ладонь и потянула к выходу.

Тот не сопротивлялся и сам быстро направился на улицу. А там нас ожидала Лили.

Эрик подсадил меня на прока и, забравшись сам, пустил его галопом. Мимо проносились дома, повозки, люди, а я думала лишь об Артуре и о сбывающемся сне. Он умрет? Если уже не… Нет! Он не может! Вытерла слезы, стекающие по щекам и оставляющие мокрые дорожки, и постаралась успокоиться. Сейчас нельзя раскисать.

Когда выбрались из города и оказались на берегу недоуменно спросила:

— А где лодка?

— А нам она не нужна. — Ответил младшенький и попытался улыбнуться, но улыбка все равно вышла слабой и больше походила на конвульсию.

И тут же Лили с разбегу влетела в воду и поплыла, загребая мощными лапами. Я с визгом успела поджать ноги, чтобы не замочить. И Эрик во время успел меня поддержать, потому что я опасно накренилась и чуть не нырнула в синие глубины моря. В такой неудобной позе пришлось пробыть до самого особняка. В отличие от меня, младшенький не боялся вымокнуть, и казалось, совершенно не замечал, что находится по колено в воде.

Как только прок выбрался на сушу, я, не дожидаясь Торнэ-младшего, спрыгнула на землю и побежала к воротам:

— Варя! — Донесся до меня окрик младшенького, на который я совершенно не обратила внимания. Сейчас мной двигало только одно — скорее увидеть Артура.

Запыхавшись, влетела в холл и огляделась. Так, куда дальше? Скорее всего, наверх, в спальню.

Добежав до середины лестницы, увидела наверху у перил Мориаса.

— Госпожа Варвара…

— Где Артур? — Вбежала и умоляюще посмотрела на дворецкого.

— Я провожу.

Довели меня, как и предполагала, до спальни Торнэ-старшего.

— Госпожа Варвара, туда сейчас нель…

Но я уже не слышала, что говорил Мориас, а распахнув дверь, влетела в ярко освещенное помещение и замерла, крепко зажав рот ладонью.

Вокруг кровати лорда расположились трое мужчин и две женщины в серых костюмах. Они что-то шептали и водили руками над страшной рваной раной на груди Артура. Он бледный лежал неподвижно с закрытыми глазами. Дыхание было редким и хриплым. Точь-в-точь, как в моем сне.

Сбоку ко мне подошел леак Соур. Я не сразу его заметила, так как до моего появления он стоял у стола и перебирал баночки, наверное, с лекарствами.

— Госпожа Варвара, вам сейчас нельзя здесь находиться.

— К-как он? — тихо спросила и не подумав уйти.

— Состояние критическое, но… — лекарь сжал мою ладонь, — мы делаем все возможное.

Тут в комнату вошел Эрик:

— Варя, я не знал, что ты умеешь так быстро бегать. — Шепотом проговорил младшенький, подходя ближе. — А теперь пошли.

Он мягко приобнял меня за плечи и повел к выходу. Я обернулась, чтоб еще раз взглянуть на Артура и позволила себя увести. Сейчас я ни чем не могла помочь, а только бы помешала лекарям выполнять их работу.

Эрик увел меня не далеко, в соседнюю комнату. Усадил на диван и протянул стакан с чаем, стоявший на столике неподалеку. Благодарно приняла его дрожащими руками и сделала небольшой глоток, потом еще один. По телу разлилась приятная расслабленность, а тревога… нет, не исчезла, лишь слегка притупилась.

С подозрением уставилась на напиток, потом на младшенького:

— Что там?

— Немного успокоительного снадобья. Я предполагал, в каком состоянии ты будешь и решил, что оно тебе будет необходимо.

Я кивнула. Сейчас почему-то (хотя ясно почему) злиться на Эрика не получалось.

— Как, — я запнулась, — как это произошло?

Торнэ-младший тяжело вздохнул и налил полный бокал вина, и только сделав несколько внушительных глотков, проговорил:

— Я знаю все со слов других людей. Ночью случилась сильная вспышка в Заброшенном лесу. И утром всю нашу группу вызвали на зачистку. Но брат решил не оповещать меня и ушел с неполным составом. По словам Мориаса, Артур был в не лучшей форме, по нему было видно, что что-то не так, он был какой-то нервный и рассеянный. Мориас попытался отговорить брата и все же разбудить меня. Но… — еще один тяжелый вздох, — Артур бывает очень упрямым, когда захочет. Дальше со слов Орта. Тот обследовал свой квадрат и наткнулся на нечто ни когда ранее не виданное. Атаки магией ни чего не дали, и мало того эта тварь поглощала магию, разрастаясь. Орт вызвал подмогу, и первым прибыл Артур. Убедившись, что монстра не победить привычным способом, он пошел на него с мечом. Брату удалось убить тварь, но и сам он получил смертельную рану. — Эрик замолчал, смотря куда-то сквозь меня. — Орт бросил экстренный маяк, и их перебросило сюда. А дальше нашли меня, вызвали лекарей. Я решил поехать за тобой, подумал, что захочешь побыть с ним.

— Он ведь выживет? Ведь у вас есть магия. Ваши лекари все могут!

Младшенький помотал головой:

— Я не знаю. Даже магия в некоторых случаях бывает бессильна. Эта тварь очень странная, она не только ранила Артура, но и выпила всю его магию и часть жизненных сил.

Я сделала еще глоток чая с успокоительным — уж больно кратковременное у него действие.

— А теперь ты рассказывай, что за история с ножом.

Я была не против, за разговорами не так сильно чувствовались тревога и переживания. Рассказала, все в подробностях и даже про встречу с Тьмой не умолчала.

— Что?! Почему меня не позвала? — Эрик был очень не доволен этим.

— Я думаю, у тебя были дела поважнее. Тем более она мне ни чего не сделала.

Торнэ-младший насупился, но больше ни чего не сказал. Мы помолчали немного, а потом:

— Дай еще раз на него взглянуть.

Я достала нож из сумочки и протянула Эрику. Он повертел оружие и, вглядевшись в рукоять, посветлел лицом:

— Точно! Знаю, где видел подобное. Я сейчас.

И резво подскочив, скрылся за дверью. Вернулся младшенький минут через десять с потрепанной тетрадкой. Сел рядом, полистал пожелтевшие страницы и протянул мне:

— На, читай.

Я осторожно приняла тетрадочку, боясь, что она развалится прямо в руках, и вгляделась в уже знакомый почерк Гара Торнэ — отца братьев:

«Наконец мои поиски увенчались успехом. Я обнаружил архив гоблинов, спрятанный в одном из подземных хранилищ. Помещение было запечатано стазисным заклинанием. Чтобы его снять, пришлось постараться, но оно того стоило — все находящееся внутри хорошо сохранилось. В архивах были записи мага-артефактника, который описал нож, позволяющий победить Тьму. И даже точное изображение его».

Ниже был действительно рисунок моего ножа.

«Но как им пользоваться и про место его нахождения известно не было. Только в хрониках нашел упоминание о некоем воре, пробравшемся в хранилище, и последующем исчезновении оружия. На этом записи обрываются. Собрав все имеющиеся данные и проанализировав их, выяснил, что для активации силы артефакта нужно что-то добровольно отдать, а что так и не узнал. Буду искать дальше».

Перейти на страницу:

Казарина Диана читать все книги автора по порядку

Казарина Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лисичка для некроманта (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лисичка для некроманта (СИ), автор: Казарина Диана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*