Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана (электронные книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Риотир, не подозревавший в своих банщицах и массажистках таких талантов, вновь растерянно промолчал.

- Вам, несомненно, нужен отдых, - Тая одарила принца одной из своих самых любезных улыбок. - Если вы решите перекусить у себя, дайте знать.

Принц злобно кивнул и поковылял дальше.

- Ничего не понимаю, - вздохнул Риотир, глядя ему вслед.

- И не нужно ничего понимать, милорд, - Тая взяла барона под руку, - вы же сами говорили, принц капризен. Вот он и демонстрирует свой характер.

Потерпев сокрушительное поражение в купальне, откуда спасался бегством, Руз жаждал реванша.

Тая это предвидела и ничуть не удивилась, когда к ней пожаловал слуга Эрттона.

- Миледи, мой господин просит прислать горничную поменять постельное белье.

- Но белье было поменяно, пока вы были на охоте, - удивилась Тая.

- Возможно, миледи, но милорд Руз так не считает, - развел руками слуга.

- Хорошо, я пришлю к нему служанку, - с легкостью согласилась она.

В ожидании горничной Руз полюбовался своим отражением в зеркале, поправил волосы, зачем-то проверил блеск фамильного перстня.

- Проходи, крошка, - не оборачиваясь, небрежно обронил он на стук в дверь. Сзади раздались тихие шаги, шуршание платья, звук откидываемого с кровати покрывала... Руз Эрттон победно обернулся и округлил глаза. Вместо Ирзы в его комнате находилась по меньше мере её бабушка, если не прабабушка. Несмотря на солидный возраст, старушка сделала бодрый книксен и начала перестилать постель.

- А где другая служанка? - спросил изумленный Руз, изучая оживший антквариат.

- Конечно, не жалко, - обрадовано закивала головой горничная, - у нас всегда есть запас чистого белья.

- Я говорю - где другая?! - заорал Руз ей на ухо. - Служанка где?

- Пижамка? - озадачилась старушка. - У вас нет своей? Сейчас я спрошу у хозяйки, уверена, милорд, мы сможем вам помочь! - и засеменила прочь. Раздосадованный придворный отправился следом.

Старушка привела его прямиком к Тае.

- Леди Тэйс, господину нужна пижамка, - доверительно сообщила горничная.

- Пижамка? Нууу... попробую решить вашу проблему, - удивленно протянула Тая.

- Какая, в жопу Ульва, пижамка?! - возмутился Руз. - С какой стати мне прислуживает это глухое пугало?!

- Милорд, не вы ли утром посетовали на плохую вышколенность служанок? - холодно поинтересовалась леди Тэйс. - Я пошла вам навстречу и поменяла молоденьких неопытных служанок на старую гвардию. Уверяю вас, неважный слух госпожа Этелинда компенсирует своими деловыми качествами. Смиритесь с этим её маленьким недостатком. И, пожалуйста, воздержитесь от необоснованных оскорблений.

Руз пошел пятнами, но ничего вразумительного возразить не смог, сплюнул и умчался прочь.

- Благодарю вас, госпожа Этелинда, - сердечно обратилась Тая к старушке.

- Ну что вы, милочка, - растаяла та, - ради девочек я на что угодно пойду. Могу даже пококетничать с принцем!

- Нет-нет, это лишнее, - поспешила убедить старушку Тая.

Руз в ярости метался по комнате Испера Шакпи. Хозяин, сидя в кресле, уныло рассматривал синяки на руках, появившиеся после сеанса массажа. Рейдис валялся прямо в сапогах на кровати хозяина комнаты, а принц глядел в окно.

- Нет, вы представляете! - остановился на мгновение Руз, - Этой бабке лет сто, она, небось, ещё Рийтона нянчила.

- Ты плохо знаешь историю, - лениво протянул Рейдис, - Рийтон умер больше двухсот лет назад.

- Мне плевать, когда он умер! - заорал Руз, - Хватит уже меня поправлять! Нам бросили вызов! И что, мы будем это терпеть?!

- Не ори, - поморщился Испер, - что ты предлагаешь? Пожаловаться Риотиру, мол, ваша хозяйка куда-то услала служанку, которую я хотел трахнуть? Сто к одному, барон и сам в этом замешан.

Разговоры смолкли, когда дверь скрипнула и в неё протиснулся опечаленный Эннир. Его пухлое лицо олицетворяло испорченный холст художника-недоучки.

- Спаси меня Единый, с тобой-то что? - еле сдерживая смех поинтересовался принц.

- Врач Риотира намазал мне ранки от шипов какой-то дрянью, - Эннир глянул в зеркало и опечалился ещё больше. - И теперь я весь в синюю крапинку.

- Не огорчайся, когда-нибудь зелье отмоется, - предположил принц неуверенно.

- Через две недели, - вздохнул толстяк. - Послушайте, а может мне попросить у леди Тэйс пудру? - оживился он от пришедшей в голову мысли.

- Не будь идиотом, иначе будешь выглядеть как бродячий фокусник, - возразил Испер. - Что, впрочем, одно и то же.

В дверях появилась голова слуги:

- Милорд, там хм... горничная. Принесла вино и сыр.

- Старуха? - спросил Руз.

- Я бы не сказал, - неуверенно ответил слуга.

- Ну, вино сейчас точно не помешает, - заметил Рейдис. - Вы слишком взвинчены.

- Зато ты подозрительно спокоен! - огрызнулся Руз.

Эстарх равнодушно пожал плечами:

Что толку стонать и сетовать. Нужно действовать.

- Каким образом? - поинтересовался Руз.

Но Рейдис не успел ответить. В комнату вошла необъятных размеров дама, поставила поднос с большим кувшином, стаканами и блюдом различных сыров на стол и игриво подмигнула принцу и его свите. Несмотря на внушительные габариты, дама двигалась не без грации и даже умудрялась вилять монументальным задом.

- Милорды желают что-нибудь еще? - кокетливо спросила она голосом армейского горна.

- Нет-нет, спасибо, - содрогнулся принц, - идите.

- Если что, я буду рядом, - ещё раз подмигнула горничная и проплыла на выход, сметя по дороге слугу.

Компания в гробовом молчании проводила её взглядом.

- Ваше высочество, когда будем в столице, пожалуйтесь батюшке на Риотира, - нарушил тишину Руз.

- И что я ему скажу? - уныло спросил принц. - Ни к барону, ни к миледи не подкопаешься.

- Но мы не имеем права оставить их происки безнаказанными!

Остальная компания промолчала, но каждый в мыслях представил самые кровожадные кары.

В обед повар вновь превзошел сам себя. Но свита принца этого, похоже, не заметила. Один лишь Рейдис вел себя учтиво и мило шутил, вливаясь в общий разговор. После трапезы лорд Тайден предложил посмотреть соревнования лучников и борьбу на кулаках. Для этого во двор замка вынесли лавки, установили полукругом и застелили коврами.

В соревнованиях лучников и Испер, и Рейдис охотно приняли участие. Испер даже занял почетное второе место, уступив место одному из егерей Риотира. А вот от борьбы на кулаках приятели Крейса уклонились. Тая лениво наблюдала за поединками воинов. Её не беспокоило отсутствие Леси, пока она не обнаружила, что и белобрысого Рейдиса подле принца тоже нет. Она заглянула в библиотеку, где девушка любила коротать время в обществе Таэрса. Таэрс там действительно сидел, но вместе с Рууной.

- А где Леся? - с трудом сохраняя невозмутимость спросила Тая, глядя как парочка отпрянула друг от друга, дружно заливаясь краской.

- Она оправилась искать вас, миледи, - промямлил Таэрс.

- Где же, интересно, она меня ищет? - озабоченно пробормотала Тая. В дверях она притормозила. - Маленький совет, пересядьте куда-нибудь в угол, мало ли кто заглянет в библиотеку. Версия с попавшей в глаз соринкой не пройдет, её не достают страстными поцелуями, - добавила она с усмешкой.

- Леди Этайя, - Таэрс окончательно превратился в вареного рака, - вы не должны думать плохое.

- Думать? О чем ты, мой мальчик?! По мнению твоего господина, мне вообще не доступен этот процесс.

И не дожидаясь ответа, плотно закрыла за собой дверь.

Долго искать Лесю не пришлось. На лестнице к Тае подлетела, та самая необъятная горничная, а по совместительству - мамаша Пэт.

- Леди Тая, там юная госпожа и этот... белобрысый из свиты принца... Он вытолкал меня из комнаты! - гневно пожаловалась она.

Тая бросилась на второй этаж, перепрыгивая через ступеньки, рванула дверь Лесиной комнаты и яростно зашипела. Крестница что есть сил отбивалась от Рейдиса, а тот упорно теснил её к кровати, заламывая за спину руки. На щеке у красавчика кровоточили три борозды, оставленные Лесиными ногтями. Тая подлетела к борющейся парочке и запустила руки в роскошную шевелюру Рейдиса, пытаясь оторвать его от крестницы. В глазах внезапно потемнело, и она обнаружила себя лежащей на полу, с зажатым в кулаке белокурым локоном. А недавний владелец локона неспешно приближался к ней, на время оставив Лесю. Тая не сомневалась, у неё не собираются интересоваться самочувствием. И светской беседы о погоде тоже не будет. Либо Рейдис поставит ей засветит во второй глаз, либо придушит как досадную помеху.

Перейти на страницу:

Алексеева Светлана читать все книги автора по порядку

Алексеева Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Замок в наследство (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замок в наследство (СИ), автор: Алексеева Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*