Черноводье (СИ) - Зимовец Александр (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗
Но кое-что, все же, осталось неизменным: у самых ворот стояла изрядно потрепанная мишень, а возле нее виднелась фигура в плаще. Сперва мне даже показалось, что это Макс упражняется с арбалетом, как в тот раз, когда я впервые встретил его. Но человек в плаще обернулся, и я понял, что ошибся. Это тоже был высокий светловолосый парень, вот только было ему лет шестнадцать, и арбалета у него не было — он метал ножи. Зажав один из них в руке, парень уставился на нашу кавалькаду настороженно.
— Привет! — крикнул я ему по-русски и помахал рукой. — Сергей на месте?
— На месте, — ответил он, разглядывая меня. — А ты кто такой?
— Скажи, Руман из Брукмера приехал, — ответил я, слезая с Джипа. — Он должен помнить.
— Не шутишь? — недоверчиво переспросил парень. — Тот самый?
— Тот самый, — кивнул я, вздохнув, и повел барана сквозь узкие ворота. Морионе и его солдаты, спешившись, последовали за мной.
Внутри крепости кипела жизнь. Двое молчаливых крепких парней — кажется, местных городских подмастерьев — месили раствор, чтобы переложить полуобвалившуюся каменную лестницу. Чуть поодаль несколько молодых людей и — к моему удивлению — две девушки упражнялись в приемах с алебардой. Из кухонной трубы валил густой дым, и мое сердце кольнуло при воспоминании о Винсе, который когда-то подвизался на здешней кухне.
— Ты сразу к Главному? — спросил парень, забегая чуть вперед и разглядывая мой грязный от долгой дороги прикид. — Меня Тим зовут. Он у себя в кабинете, наверное. Знаешь, где кабинет?
— Помню, — ответил я. — Пошли сразу туда.
Сергей поднял голову от тяжелой амбарной книги и уставился на меня. Секунда потребовалась ему на то, чтобы меня узнать, затем он вздрогнул и тут же поднялся из-за стола и протянул мне руку.
— Ну, здравствуй, — произнес он, и голос заметно дрогнул. — Давненько ты у нас не показывался. Что-то случилось?
— Случилось, — коротко ответил я. — Случилось очень много чего. Я думаю, будет лучше, если я расскажу всем сразу.
— Нда, — протянул Главный, тяжело поднимаясь из-за стола. Мне показалось, что за время моего отсутствия он заметно постарел, хотя сколько ему? Едва ли больше пятидесяти. Впрочем, в Чернолесье, должно быть, год идет за два. — Почему-то я сразу подумал, что твой приезд не к добру.
Я только покачал головой, давая понять, что и рад бы развеять его опасения, но, к сожалению, он прав.
— Тим, сбегай за ребятами, — тихо сказал Сергей парню с ножами, спускаясь вместе с нами в гостиную, а затем обратился ко мне. — Ну, а вкратце, что случилось?
— Ник, — ответил я. — Он нападет на Кернадал. Очень скоро, я думаю. Я боялся, что опоздаю.
Главный поморщился и дернулся, будто его ударили по лицу.
— Час от часу не легче, — пробормотал он, сцепив пальцы.
В знакомую гостиную с уютным камином набилось столько народу, что яблоку негде было упасть. Стулья заняли, в основном, девушки, которых теперь в Кернадале было шестеро, а парни просто встали вдоль стен, поглядывая на меня с интересом и беспокойством. Егерей в Кернадале теперь было явно больше, чем в мое время. Пожалуй, замок становился для них тесноват.
Я украдкой разглядывал новых жителей крепости, среди которых почти не было старых знакомых, только оружейник Равиль и еще один мужик лет тридцати, имени которого я не припомнил. Остальные разъехались по разным уголкам Монланда.
Новым здешним жителям было, в основном, от пятнадцати до двадцати, и я поразился тому, насколько молодыми они все выглядят для меня. Черт возьми, да мне и самому было двадцать, когда я впервые здесь очутился, но это было так давно, и с тех пор столько всего произошло, что по сравнению с этими мальчишками и девчонками я теперь… нет, не старик, конечно. Но, наверное, взрослый. Да, пожалуй, это правильное слово.
Пока я рассказывал, они перешептывались между собой, но когда дошел до моего прибытия в Урд, все замолчали, и в гостиной повисла тревожная тишина. Некоторые даже раскрыли рты, а одна худенькая темноволосая девушка испуганно прижалась к стоявшему рядом с ней коренастому парню, не выпускавшему из рук небольшой топорик.
И даже когда я закончил рассказ и замолчал, в гостиной несколько секунд висела тяжелая тишина, в которой слышно было лишь, как за окном орудуют каменщики, да ржут солдатские лошади.
— Опять ты, — проговорил тихо Сергей. Кажется, ему очень хотелось нарушить это тоскливое молчание. — Как только ты где-то появляешься, сразу все летит к чертям.
Я не стал ничего ему отвечать. Да и что можно было здесь сказать? Что я ни в чем не виноват и хотел, как лучше? Детсадовское оправдание.
— То есть, нам никто не поможет? — уточнил стоявший возле дверей флегматичный Равиль.
— Боюсь, что да, — ответил я. — Не исключено, что в это самое время армия Ордена уже выступает к Крюстеру. Если все так, Ник появится здесь в самый разгар их грызни. Они ничем не помогут нам. Только перебьют друг друга и облегчат ему дело.
Вдоль стен пробежал тревожный шепот. Ребята вертели головами по сторонам, ожидая, откуда должно прийти спасение. Все, конечно, ждали его от одного человека, и вскоре большая часть взглядов была прикована к нему.
— Это все нужно хорошенько обдумать, — произнес Сергей, потерев лоб ладонью. — Рома, ты, наверное, устал. Сходи в столовую, там накормят тебя и твоих спутников. Мы чуть позже обсудим это все.
— Есть еще кое-что, — произнес я через силу. — Но об этом я бы хотел поговорить с вами наедине.
Сергей внимательно уставился на меня, и несколько секунд прошли в тяжелом молчании. Может быть, мне показалось, но на мгновение в его глазах проскочила искорка паники, а щека предательски дернулась.
— Хорошо, — ответил он. — Ребята, выйдите на минутку.
Когда толпа молодых егерей, толкаясь в дверях и взволнованно переговариваясь, покинула гостиную, Сергей вопросительно взглянул на меня.
— Это правда, что вы поддерживаете связь с ним? — спросил я и зачем-то кивнул вверх, словно речь шла о божестве.
Сергей вздохнул, помолчал пару секунд. А затем принужденно кивнул.
— Тогда вам следует попросить у него помощи, — ответил я. — Нам сейчас никакая не помешает.
Сергей озадаченно перелистнул несколько страниц лежавшей на столике книги о болотных растениях.
— Это не так просто, — начал он не глядя мне в глаза. — Он не может напрямую воздействовать… нет, я боюсь, мы не можем рассчитывать на его помощь.
У меня сами собой сжались кулаки.
— Но это же в его интересах! — произнес я сквозь зубы. — Какого хрена он сидит там и ничего не делает, пока его мир рушится? Он должен нам помочь.
Сергей покачал головой.
— Он точно не придет, — ответил он. — И вряд ли сможет как-то помочь напрямую. Разве что отправит сюда еще десяток человек, ничего не понимающих, необученных… в общем, не думаю, что нам бы этого хотелось.
— Значит, нам надо готовиться к обороне, — сказал я, присаживаясь на колченогий стул напротив Сергея.
Он тяжело вздохнул.
— Боюсь, все, что ты мне рассказал об этой компании в Урде, говорит о том, что нам не выстоять, — его взгляд был сосредоточен, а стиснутые пальцы побледнели. — Нам нужно начинать эвакуировать Кернадал.
— Эвакуировать? — я даже опешил на секунду. — Но куда?
— К сожалению, пока в чисто поле, — Сергей как будто пытался что-то судорожно сообразить. — Мне нужно будет срочно отправить гонца в Брукмер. Может быть, Орден поможет где-то разместиться на первое время. Какой-нибудь монастырь, я не знаю…
— Но подождите, — начал я. — Разве мы не должны драться? Ведь эти… это… они же не остановятся, они покатятся дальше на юг. Мы никуда от них не денемся, нам придется принять бой рано или поздно.
— Лучше поздно, — отрезал Сергей. — Лучше, когда рядом с нами будет Карнарская армия, чем когда мы будем одни против целой орды мертвецов. Это просто самоубийство. У меня здесь двадцать человек, половина из которых здесь меньше года, и уровень у них ниже десятого. Я просто не имею права кидать их в мясорубку, пойми. А есть еще местные. Их я куда дену? Нет, мы не готовы.