Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сказания Таморана: Песнь Сумерек (СИ) - Спароу Артур (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Сказания Таморана: Песнь Сумерек (СИ) - Спароу Артур (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказания Таморана: Песнь Сумерек (СИ) - Спароу Артур (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

‒ То, что говорит Странник верно, ‒ сказал Отшельник, ‒ Жизнь важна и имеет высокую цену. Пока ты не достигнешь предела авторитета жизни или смерти, лучше не растрачивать её попусту. Так же помни о балансе. Важно держать сердце и душу в гармонии с собой и миром вокруг. Когда ты это поймёшь ‒ сможешь стать миром, а мир ‒ тобой.

Хоть их речь и казалась странной и сложной, Аксея запоминала всё, что они говорили. Вряд ли ей ещё удастся пережить подобный опыт хотя бы раз, что уж говорить о второй такой возможности.

‒ Чего ты молчишь, словно напуганная мышь!? Дочь Кайроса не должна молчать, пусть даже она слабачка! – неожиданно оторвавшись от перепалки с Мистером Зет, выкрикнул Гибель.

‒ Ты дочь гордого, величественного, высокомерного дракона! Ублюдка во плоти, ничуть не лучшего этой кучи трижды проклятых костей! Своим поведением и отношением ты представляешь его! А потому не должна так кротко сидеть среди нас! Поняла?

Его слова удивили Аксею. Ранее ей очень не понравилось, как Гибель отзывался о её отце, но из-за катастрофического недостатка силы, девушка никак не могла отреагировать. Но сейчас, по его словам, её отец имел среди них какой-то вес. Гибель относился к нему чуть ли не как к равному себе, только очень ненавистно. Сейчас в её голове появилась мысль, что её отец силён. Силён также, как и собравшиеся здесь. Только над ними находился кто-то ещё более удивительный.

Сейчас слова Кайроса о том, что он не такой уж удивительный, и что во внешнем мире полно подобных ему, обрели немного другой смысл. Её отец был действительно могуч. Но и существ, подобных ему, было предостаточно. Неспроста за один день она встретилась сразу с шестью.

Многое поняв, Аксея повернула голову в сторону Гибели и сказала:

‒ Хоть сейчас я и ни на что не годная «слабачка», я не могу оставить без внимания оскорбление в адрес своего отца. Став достаточно сильной, я брошу вам вызов, прошу лишь дожить до этого момента, ‒ её слова были наполнены серьёзностью, а голос был твёрд и непоколебим. С ее лица не сходило спокойное выражение, всю беседу девушка тщательно контролировала свои эмоции.

Вызов Аксеи оставил всех безмолвными. Даже остовавшийся до этого безучастным Суд поднял голову и взглянул в её ясные глаза.

‒ Пха-ха-ха-ха, ‒ безудержно засмеялся Гибель. Подобное поведение девушки явно улучшило его настроение, но будучи ещё в здравом уме сказал: ‒ Приходи, если только к тому моменту я не сдохну от ожидания или скуки!

Хоть девушка и была талантлива, но она была человеком и была очень неопытна. Гибель не строил на её счёт сильно оптимистичных прогнозов. В лучшем случае она станет сильнейшей из людей, но её всё ещё будет далеко до богов, драконов и их, ортодоксальных божеств.

Он хотел озвучить свои мысли, но взглянув на белый блестящий череп, осёкся.

«Кто знает, что может выкинуть эта сволочь, если заинтересуется спором.»

Каждый был погружён в свои особые мысли, пока в комнате не раздался внезапный звук:

‒ Карр, Каар, ‒ словно из ниоткуда в неё влетел ворон и приземлился на плечо Мистера Зет. Чёрный ворон словно что-то прошептал ему на ухо и также быстро упорхнул.

На лице Мистера Зета отобразилось задумчивое выражение, а затем он хлопнул в ладоши, объявляя:

‒ Это была поистине приятная встреча! И такой интригующий вызов! Но дел насущных никто не отменял, поэтому я вынужден скоро откланяться. Всем до новых встреч, а вас, юная мисс, я попрошу остаться.

Глава 23

Глава 23.

Услышав его слова, все поклонились владельцу дома. А затем по очереди стали покидать не особо уютное помещение.

Позади Странника с глухим стуком отворилась большая двустворчатая трёхметровая дверь, неизвестно когда и откуда появившаяся. Он встал и обвёл глазами всех присутствующих, будто молча прощаясь. Так же молча развернулся и вошёл в зияющий темнотой проем, а спустя миг ‒ растворился вместе с дверью.

Госпожа Правда не стала слишком церемониться. Она исчезла, попросту окутав себя лучами света и не проронив ни слова.

После того, как Отшельник поклонился каждому из присутствующих, вокруг его фигуры заструились потоки ветра, унося его куда-то вдаль.

Гибель фыркнул, глядя на молча уходящего Суда. Здоровяк просто шагнул в неожиданно увеличившийся в его руках фолиант и скрылся внутри. После того, как его силуэт полностью пропал, толстая стара книга с глухим звуком захлопнулась и провалилась во мрак.

‒ Не забывай о своих словах, малявка. Иначе боюсь, твоему дракону будет стыдно показать нос из той дыры, в которую он закопался, ‒ сказал Гибель, видимо прощаясь таким образом, а затем перевёл взгляд на Мистера Зет, ‒ Не смей думать, что всё закончится так легко. Как только появится возможность ‒ я заставлю тебя на собственной шкуре прочувствовать сполна то, через что я прошёл по твоей милости.

Закончив, и не став дожидаться какого-либо ответа, Гибель исчез в яростном алом блеске огня, что появился на его рогах и постепенно покрыл всё тело.

Остались лишь четверо: элегантно откинувшийся на спинку стула Мистер Зет, спокойно ожидающая его дальнейших слов Аксея, вдохнувший с облегчением после ухода стольких таинственных существ Морай, а также проспавший всё действие и ничего не подозревающий Ферикл.

‒ Удача снова сыграла с вами странную шутку, Юная Мисс, ‒ обратился к ней Мистер Зет.

Аксея непонимающе склонила на бок голову, терпеливо ожидая последующего объяснения.

‒ Вам повезло, что я искал вас. И что смог вывести из лабиринта Бога Снежной Бури и Хлада. Мне повезло, что вы вошли в его лабиринт, и этим облегчили мнезадачу. Он ‒ то, что не является частью большого мира. Настоящая, граничащая с таинством, загадка. Мне, как «Смотрящему вглубь всего тайного», оказалось несложно быстро вас вытащить в подходящий момент. Иначе, бродя по территории истинного бога, вы бы просто потеряли себя.

Если бы было возможно, у Морая бы выступил холодный пот от слов Мистера Зет. Случайно зайти вглубь территории истинного бога ‒ какими неудачниками нужно быть для этого? И им ещё очень повезло, что он этого не заметил, думал демон, когда Зет неожиданно прервал его самокопание.

‒ Не то, чтобы «он» вас не заметил, скорее «ему» было лень обращать на вас внимание. Проще говоря, «он» бы не стал чинить вам препятствия, но и помогать бы тоже не стал.

Способ обращения Мистера Зет явно показывал, что он воспринимает Бога Бури как равного. Что в свою очередь подогревало беспокойство Морая об истинном уровне его силы. Такая необъятная и, вместе с тем, простая сущность просто не укладывалась в его голове.

Аксея же пространно размышляла о том, насколько далека от её представлений личность уровня бога. Всё, что произошло ранее казалось слишком нереальным. Хоть девушка и заметила странность бури, в которую они попали, она и не подозревала об её причине. Одним лишь своим бездействием Бог мог играть с кем-то вроде неё, имея власть провести по краю пропасти или столкнуть в нее. Подобные мысли сильно задевали её гордость, подогревая желание стать сильнее.

‒ Вам больше не стоит об этом беспокоиться, ‒ дружелюбно рассмеялся Мистер Зет, ‒ Я выведу вас из этого лабиринта и даже укажу путь. Надеюсь, в благодарность вы сможете выполнить моё небольшое поручение.

Услышав его слова, демон мгновенно насторожился. Просьба существа уровня Бога не может быть простой, а тем более лёгкой и безопасной.

Аксея тоже переключила своё внимание на Зета. Она нервничала, проявляла любопытство и заинтересованность одновременно.

«Насколько сложной будет эта просьба? Как высоко Мистер Зет оценивает мои способности? Справлюсь ли я с этой задачей?» ‒ Именно такие мысли заполнили её голову.

Видя изменившуюся атмосферу, Мистер Зет задорно рассмеялся.

‒ Не нужно быть настолько серьёзными, ‒ сказал он с сарказмом, ‒ Я всего лишь прошу доставить одну вещь в поселение неподалёку. Из-за ряда причин я не могу свободно блуждать по внешнему миру. Так же как и этот предмет нельзя передавать моим посланником или другим подчинённым из-за особенности моего пути, ‒ отсмеявшись, он принял более серьёзный вид и через пару мгновений продолжил:

Перейти на страницу:

Спароу Артур читать все книги автора по порядку

Спароу Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказания Таморана: Песнь Сумерек (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказания Таморана: Песнь Сумерек (СИ), автор: Спароу Артур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*