Не та профессия. Тетрология (СИ) - Афанасьев Семён (лучшие книги txt) 📗
— Господин декан, приказы выполняются буквально, — пожимает плечами Пун.
— Пойдёмте, я вас провожу, приведёте себя в порядок, поговорим по дороге, — принимает решение декан, поспешно направляясь к выходу из кабинета.
— Господин джемадар, господин хавилдар, я поражён вашим педагогическим талантом и скоростью, с которой вы установили необходимую дисциплину в подразделении, — смеётся декан по пути в наш корпус, старательно держась с наветренной от нас стороны. — Прошло меньше половины дня, но лично я уже в восхищении. Хотя и не могу до конца согласиться с методами, — косится декан на засохшее говно на моих с Пуном руках и лицах. — Не подвергая сомнению несомненную эффективность методов обучения джемадара Пуна, пардон за игру слов, хотелось бы согласовать кое-что. Я это понял только сейчас, внимательно наблюдая за вашими действиями.
— Мы оба внимание, — бесстрастно кивает Пун, не замедляя шага.
— Вижу как минимум одну «дырку», если говорить о текущем моменте, — справляется со смехом декан и продолжает серьёзно. — Мы заочно не додумались: нужно сопрягать ВАШУ программу обучения с МАГИЧЕСКИМИ навыками, которые курсантам будут преподаваться. Вы их сейчас натаскиваете как обычных солдат, без учёта их магического потенциала, так?
— Так точно, господин декан. — Снова изображает китайского болванчика Пун. — Обучение магическим методикам не является предметом моей компетентности. Я скорее по анти-магическим, — добавляет он в виде бурчания под нос, что декан, несомненно, слышит.
— Пожалуйста, проконтактируйте с доктором Лю на эту тему? — полу-спрашивая, вопросительно поднимает бровь декан. — Она поможет ввести в вашу программу ту магическую составляющую, которую вы сейчас не учитываете. Пожалуй, на этом этапе продумать «сопряжение» программ лучше неё не сможет никто.
В этом месте декан делает такое лицо, что лично мне становится понятным: отношения Пуна и Лю лично для него уже не секрет. Лицо Пуна при этом не выражает ни малейшей эмоции. Да он их и не испытывает, в эмпатическом его фоне — тоже полный штиль. Молодец, Пуняра, зачёт.
— Будет сделано, господин декан, — щёлкает Пун на ходу каблуками.
Я тащусь немного позади них, потому все потоки внимания встречных достаются Пуну и Декану.
— Я позабочусь, чтобы она прибыла к вам в течение получаса, — сообщает декан. — С вашего позволения, господа, не буду вам мешать, — он вежливо кивает нам по очереди и разворачивается в обратном направлении.
Готов поспорить, всю обратную дорогу до своего кабинета он будет потешаться.
Я ещё час буду злиться.
И только Пуну всё нипочём.
А когда через пятнадцать минут в нашу дверь после короткого стука проникает Лю, уединяясь с Пуном, обёрнутым полотенцем, в его комнате, я чувствую, что я тут явно лишний.
Быстро одеваюсь в мокрую робу, обуваюсь и, оставляя за собой мокрые следы, направляюсь к первому курсу.
«При всём уважении к педагогическим талантам джемадара», не думаю, что оставлять первый курс одних так надолго одних — хорошая идея.
Глава 22
Первый курс на месте. Как ни странно, они постепенно втягиваются. Видимо, психика в этом мире у людей более адаптивная, чем…
Туалетно-душевой комплекс поделен на две половины, мужскую и женскую. В женскую я, понятно, не суюсь, проверяя мужскую.
Поскольку душевых кабин меньше, чем народа, первый курс образовал что-то типа очереди: пока половина моется, вторая стирается. Всё происходит деловито, основательно и без суеты.
Честно говоря, я ожидал увидеть какие-то если и не конфликты, то, как минимум, споры за первое место в очереди. От которых до конфликтов весьма недалеко.
Я ошибся. Коллектив полностью самоорганизовался без нашего участия.
Интересно. С высоты своего опыта, я этого объяснить не могу. Надо будет спросить у Пуна. Обычно же дворяне весьма щепетильны в вопросах, кто первый…
Пока я оцениваю обстановку в самом душе и рядом с ним, на аллее появляются Пун и Лю. Я думал, они задержатся дольше… Что-то я часто ошибаюсь сегодня.
— Погнали в беседку, — говорит мне Пун, подходя вплотную, — доктор нам с тобой сейчас объяснять будет. Я без тебя слушать не стал.
— Вначале отлечу пострадавших, — отрицательно качает головой Лю.
Пун в этом месте смущённо отводит взгляд и хлопает себя ладонью по лбу.
Приятно, когда не ты один ошибаешься. Мы с ним, обсуждая план на сегодня, строили все воздействия именно на том допущении, что будем моментально устранять травмы с помощью Лю. А список допустимых повреждений Пун выяснял до самого утра и подробно.
Пун заходит в душевой блок на полминуты, возвращается оттуда со всеми «пострадавшими», которые одеты лишь частично. Далее Лю садит их прямо на траву и минут за пять, испуская какое-то марево из рук, приводит всех в порядок.
Каждый из получивших помощь искренне благодарит её без каких-либо натяжек: искренность вижу и я, и, как понимаю, сама Лю.
Видимо, целитель в этом мире стоит особняком.
После этого, Лю подходит к нам, задумчиво трёт лоб и говорит:
— Я могу объяснить свою часть прямо здесь и сейчас, но есть момент, который очень важен. И не остановиться на нём я не могу. А вводить вас в курс по нему могу только в присутствии Декана. Не знаю, как поступить. Я не до конца понимаю, почему Декан вас отправил ко мне, с учётом этого момента. Он не мог забыть о таких деталях.
— Декан просто хотел поскорее выпроводить нас из кабинета, — смеётся Пун и объясняет всю подоплёку нашего появления в навозе.
— Это вариант, — смеётся ему в ответ Лю.
Первый курс смотрит на нас троих с удивлением.
— По-моему, тут и без нас всё ровно, — бормочу. — Как раз час им мыться и стираться. Вполне успеваем.
В кабинете декана, за уже привычным нам кофейником, Декан вместо краткого экскурса устроил полноценную лекцию. Которая лично мне очень кстати, поскольку от меня реалии магической части мира до этого момента просто ускользали.
В этот раз кофе всем разливает Лю.
Как самый младший по званию, к кофейнику дёрнулся было я. Но Пун двинул меня ногой под столом, давая понять, что я заблуждаюсь.
— …таким образом, мы приходим к следующей картине, — завершает первую часть пояснений Декан. — Магия делится на две школы, потому и есть всего два колледжа: боевой и медицинский.
Я абсолютно не понял, что откуда берётся (лично мне это будет подробно и доступно объяснять мэтр Хлопани), но теперь очень хорошо представляю местные практические возможности.
В боевой магии тут выделяют три стихии (огонь, воду и воздух) и их сумму. Три мага, по одному от каждой стихии, образуют так называемую терцию. Комбинация этих трёх стихий в групповой работе терции действует в диапазоне от нашего «Града» до миномёта, в зависимости от индивидуальных параметров тройки. Единственное, гораздо меньше по дальности.
Пун добавляет, что нам, то есть курсантам, главное — не знать возможности каждой отдельно взятой терции. А уметь стрелять первыми, «сбивая» их работу. У терций есть масса заклинаний, которые они, собственно, и изучают во втором — боевом — магическом колледже несколько лет. Но именно нам не важен их перечень: миномёт стреляет раньше. И накрывает их быстрее. Если уметь, говорит Декану Пун.
— В рамках выделяемых нами двух направлений, подробно могу проконсультировать, к сожалению, только в рамках своей компетенции. — Разводит руками Декан. — Да и то. Майор Лю это сделает доступнее, я сложно объясняю…
— Я бы обозначила наши два направления упрощённо как неорганическое, оно же боевое, и органика, медицинское, — начинает Лю после кивка Декана. — Амулеты связи, например, чистейшей воды органика, наш прямой профиль. Потому узел связи у нас чуть не лучший в Империи.
В основе амулетов связи, которые использовал уже даже я, оказывается какая-то органическая субстанция. Она, если её разделить на части, на всех частях отображает то же, что и на одной. И текст, и иероглифы. В общем, примерно как если поделить червяка на две половинки, а потом нарисовать что-то на одной половинке, то это появится и на второй.