Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кроме того, мне нужно как можно скорее попасть в Линдсбург, ведь мой замечательный напарник вместе с Даркнеллом могут решить сами сюда наведаться, а этого ни в коем случае нельзя допустить. Спасатели сами могут стать жертвами.

Понятно, что опытного и сильного Эдварда вряд ли так просто победить, да и Катл тоже не промах, но не при таком численном превосходстве. У них при этом раскладе никаких шансов.

Остается насущный вопрос: что делать мне? Ведь даже если я найду выход к чертовой дороге, далеко не факт, что меня не перехватят. Я бы даже поставила на то, что выследить и поймать меня вовсе не сложно. По крайней мере, для профессионала, а он тут, скорее всего, не один.

Что же делать? Думай, Вайлет, думай!

Собственно, вариант был только один – я отошла как можно дальше от этой группы, которая уже поднялась и начала тушить костер, чтобы, по всей видимости, отправиться на поиски, определила, в каком примерно может быть направлении дорога, и побежала, пусть и не бесшумно, но этим придется пожертвовать. Не на полной скорости, конечно, но сейчас самое важное – создать задел побольше. Они всего лишь ведьмаки и не могут двигаться с моей скоростью.

Да, они точно будут меня ждать в каких-то контрольных точках и, очень вероятно, в самом Линдсбурге – пространственную магию и ведьмаки давно поставили себе на службу. Но ведь точные координаты моего пребывания они вычислить не в состоянии, так же как нереально следовать за мной по пятам. Слежку же с помощью артефактов точно можно исключить просто по причине того, что если и были на мне магические маячки, то в зоне тьмы все сгорело, как мой меняющий внешность амулет.

К тракту я вышла только через два часа блужданий по лесу. Хотелось бы думать, что запутывала следы, но я банально заблудилась. Ну что поделать, если вампиры – городские создания и природа вовсе не приводит нас в восторг и умиление.

Никакого оживления на самой дороге, насколько я увидела, осмотрев совершенно пустое песчаное полотно, не было. Не ходили патрули через каждые пять минут, не ездили паромобили, не перекрикивались часовые. Конечно, такое спокойствие может быть и обманкой, но я в любом случае не собираюсь идти открыто.

Было бы интересно, конечно, увидеть то место, где меня нашел Эдвард, но, поскольку найти там что-то уже давно нереально, следует сосредоточиться на насущных вопросах.

Я двинулась параллельно дороге, аккуратно выбирая маршрут за кустами или еще какими-то преградами, чтобы меня невозможно было разглядеть с тракта. Разумеется, не факт, что наблюдателей нет за соседними деревьями, но тут уж, пока не наткнусь, не узнаю.

Чем дальше я отходила в сторону, надеюсь, Линдсбурга, тем быстрее двигалась. Скорее всего, со всеми этими блужданиями я не смогла создать себе даже минимальный отрыв, так что нужно ускоряться.

Уже через пару сотен футов я неслась по лесу со всей возможной для данной местности скоростью. В лесу невозможно разогнаться до предельной, ведь даже вампирская реакция не поможет от встречи с деревом, стоящим на пути.

Не знаю, сколько я так бежала, пока не услышала, как по пустынной дороге – а за это время я не встретила ни одного путника или повозку – затарахтело целых два движителя паромобилей.

С одной стороны, очень интересно, кто это. Вдруг спасательная команда или, наоборот, враги, хотя и едут с противоположной стороны. С другой же, за любопытство в моем случае можно поплатиться жизнью. И что делать?

Раздумывала я недолго, ибо природная любознательность победила. Да, именно так свое неуемное стремление попасть во все неприятности разом я теперь буду называть.

Я медленно, согнувшись практически вдвое, приблизилась к дороге. Шум приближался, и хотелось успеть до того, как паромобили исчезнут из виду. На мое счастье, редкий и относительно чистый лес у дороги сменился густым кустарником, так что была хоть какая-то возможность спрятаться.

Только я успела устроиться поудобнее, как из-за поворота, которого было за деревьями даже не различить, выскочил сначала один паромобиль, затем второй.

Ну то есть как выскочил? Конечно, перед слепым поворотом им пришлось затормозить, поэтому я и смогла разглядеть тех, кто находился внутри. Не всех, конечно, но вот Майклза Ши, того самого парня, которого я видела в приемной у Гарольда, я узнать сумела. В кабине вместе с ним сидела еще одна вампирша, мне не знакомая, но явно не урожденная – длинные иссиня-черные волосы не дали бы соврать. Во втором транспорте находились трое мужчин. Я даже не уверена, что они все вампиры, отсюда, понятное дело, не выяснить. Могли быть и люди, и ведьмаки.

От догадки прошиб холодный пот, если это вообще применимо к существу моей расы.

Что, если эти вампиры заодно с ведьмаками из Вэлтауна, иначе что они в этой глуши вообще делают? С другой стороны, выехали они с какой-то маленькой дороги, хорошо замаскированной, кстати. Случайность это или нет, в данном случае неважно. Одно могу сказать со всей уверенностью: они точно не по мою душу. Впрочем, просить помощи, а я легко могла бы их догнать, не было ни малейшего желания. Была бы я свободным вампиром – это одно, сейчас же Эдвард окажется перед ними в долгу за мое спасение. Нет, уж! Сама вляпалась, самой и выбираться.

Так что вместо старта в направлении уже ставших далекими точками паромобилей я двинулась совершенно в другую сторону.

Аккуратно, стараясь не шуметь и не привлекать внимания преследователей, я на своей вампирской скорости ринулась на дорогу. Конечно, я могла ее просто перебежать, но хотелось чуть-чуть запутать следы. Паромобили слышны хорошо, а в такой тишине вообще за пару миль, поэтому было бы замечательно, подумай ведьмаки, что я действительно попросила помощи и уехала. Это не сработает, разумеется, если Майклз и компания с ними заодно.

Сошла с дороги я только возле самого поворота. Его, и стоя напротив, заметить было непросто. Я всем существом ощущала токи магии иллюзий, дающих случайному путнику картинку совершенно обычной чащи. Увидеть же невидимое можно, только если точно знаешь, что ищешь.

Да, такая магия несовершенна, но обладает двумя несомненными достоинствами: легкостью исполнения и сигнальным пологом. Если его преодолеть, маг, ставивший чары, об этом узнает. Причем он точно будет иметь представление, что за существо нарушило периметр. В общем, мне стоит обойти их подальше, хотя взломать тоже могу, но это будет означать, что придется довольно долго торчать на открытой местности.

Что ж, вероятно, придется идти немного в обход.

Я продралась через густые кусты у дороги и пошла немного назад, стараясь слиться с местностью и выискивая взглядом укромные уголки, в которых можно спрятаться, если появятся преследователи.

От полога, закрывающего дорогу, я отошла всего лишь шагов на двадцать. Что ж, вынуждена констатировать, что его ставил настоящий мастер – стык можно было рассмотреть только с очень близкого расстояния и если приглядываться.

Никакой больше защитной магии мне обнаружить не удалось. То ли я слепая, то ли организацией полога занимался не профессионал в охранной магии, а просто очень хороший иллюзионист.

Все же я решилась. Осторожно обошла завесу и набрела на слегка засыпанную галькой и землей просеку. Ее и не увидишь из-за деревьев ни сверху, ни стоя в нескольких футах. Однако следы от колес паромобилей отчетливо различались в пыли, а значит, я не ошиблась.

Конечно, идти прямо по этой импровизированной дороге опрометчиво даже для меня, поэтому я вынужденно продолжила шествие по кустам. Еще немного, и научусь передвигаться по лесу как заправский охотник, пока же непонятно, как меня, проламывающуюся через чащу, еще не засекли.

Идти пришлось довольно долго, может, с милю или даже больше. Но все равно, что такое это расстояние, если всего в десятке миль отсюда Вэлтаун?

А теперь, внимание, вопрос: могли ли ведьмаки не знать о каких-то делишках вампиров под боком и могли ли вампиры не знать о ведьмаках? Что-то мне кажется, что вряд ли… Может, они вообще заодно? Дорогу же прячут от случайных путников, таких, как Эдвард. Что, кстати, он делал в этих местах, интересно? И вот опять всплывает Даркнелл.

Перейти на страницу:

Данберг Дана читать все книги автора по порядку

Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайны клана Ши (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны клана Ши (СИ), автор: Данберг Дана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*