Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил (прочитать книгу txt, fb2) 📗

Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил (прочитать книгу txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил (прочитать книгу txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Библиотека представляла собой довольно интересное зрелище. Командовал здесь настоящий домашний эльф, и не из тех, что питаются крохами магии от волшебника, а на вполне сытной жизни обеспеченной магическим накопителем в виде амулета на его шее — новинка из разработок департамента по урегулированию проблем с магическими существами.

Благодаря магии уверенного в себе эльфа, книги постоянно летали по библиотеке, занимая свои места, стоило только кому-то из учеников уйти, оставив учебники на столе. Если наступал срок сдачи книг, то они сами исчезали и неважно откуда — для домового не было преград.

— Роз, пошли, погуляем по окрестностям? Сегодня воскресенье, так что мы свободны до отбоя.

Девушка с братом сидели за столом, отгородившись от окружающего мира огромными стопками книг, и поэтому не сразу заметили подошедших товарищей.

— Хорошо, а то мне эти превращения, будут сниться до конца года. - девочка ещё сильнее растрепала свои волнистые волосы. Возьмем Ала с собой? У него так и не появилось друзей на Слизерине.

— Я не против.

— Тогда пошли. — Подытожил Гаррет.

Они без труда выбрались из замка, благо никто им не мешал. В конце концов, в выходные дозволялось покидать замок, хоть и не покидая ближайших окрестностей.

Осень уже вступила в свои права лишая деревья остатков листвы. Голые ветви начали нагонять тоску, а ветер пытался выгнать всех гуляк с улицы, но на ребят это не работало. Те только сильнее кутались в мантии и похохатывали между собой, обсуждая учебу.

— Говорят, раньше историю вел призрак. — Задумчиво протянул Максимус.

— Серьезно!? — Удивлению Рози не было предела, все-таки призраки очень плохо усваивали информацию и маловероятно могли доступно объяснить подоплеку современной истории.

— Он вел лекции ровно по тому расписанию, который у него был на тот год смерти. Он умер у себя в кабинете и в один вечер просто прилетел на лекцию в своем новом послесмертии. Под него даже специально расписание составляли.

— А что с ним стало сейчас? — Глаза Ала заинтересовано блеснули.

— Изгнали. Новый попечительский совет решил, что для уроков истории нужен кто-то более компетентный и идущий в ногу со временем, поэтому взяли гиперактивную бывшую журналистку.

— Хороший ход. — Оценил Гаррет.

Сегодня они забрели в ту часть окрестностей, где раньше не были. Немного в стороне от озера с хорошим обзором на замок. На небольшом холме высилось уродливое дерево, которое казалось Гаррету живым.

— Чирик!... — Пролетавшая мимо птица была поймана и… съедена. Враз ожившие ветви схватили пролетавшего рядом воробья, и запихнули себе куда-то в дупло.

— Вот кровожадная тварь! А еще на моих родственников наговаривают! — Максимус вздрогнул от зрелища столь быстрой кончины птахи.

— Что это такое? — Гаррет с интересом рассматривал живое дерево.

— Тебя вообще что-то может пугать?

— Только интересовать. Я же с Равенкло. — Усмехнулся мальчик в ответ.

— Гремучая ива. Говорят, она здесь стояла еще до рождения наших родителей.

— Подойдем поближе. — В глазах Гаррета загорелось любопытство.

— Блин, Полосатый, ты меня когда-нибудь самого седым оставишь. — Устало вздохнул полукровка и полез на холм за другом.

— Полосатый? — В голосе мальчика слышалось удивление.

— Считай это рабочим псевдонимом. — Под взглядом Гаррета, Макс немного стушевался, но все же пояснил свой выбор. — Твои волосы. Блондин с полосами седых волос.

— Полосатый, значит… мне нравится!

— Рад, что ты рад. - скаламбурничал дампир. - Лучше скажи, зачем мы сюда лезем?

— Любопытно. - пожал плечами первокурсник.

— Похоже, это твой любимый довод. - вздохнул полукровка.

Мальчик заинтересованно обошел дерево, стараясь не попасть в возможный радиус атаки веток.

Гремучая ива и в самом деле была уродлива. Создавалось впечатление, что это несколько ростков, слившихся в одно целое и выше к вершине расходились в стороны, образуя в центре что-то вроде небольшой площадки. Сами ростки оканчивались огромными клубнями больше напоминающими дубинку, от которой и росли куцые ветви.

Но больше всего мальчика заинтересовало не уродливость дерева, а небольшой лаз прямо в центре дерева. Гаррету сильно захотелось попасть туда, чего бы это не стоило.

— Смотрите, там лаз!

— Может, не надо? — Ал первым почувствовал нездоровые нотки в голосе товарища. Он не был своим братом, и ему претили действия, ведущие к вероятным проблемам в виде расплющивания его драгоценного тела.

Немного в стороне от них послышалось странное сопение. На возвышенность поднялось новое действующее лицо с рыжей шевелюрой.

— Что вы тут делаете? — Первым заговорил рыжий парень, очевидно, их ровесник. Гаррет вспомнил его на церемонии распределения, но имя в голове никак не всплывало, поэтому мальчик уперся вопросительным взглядом в Рози, принадлежащей к самому крупному рыжеволосому клану.

— Не наш. — Пожала плечами девушка.

— Может, представишься? — Полосатый сразу решил перейти в атаку.

— Лерой Прюэтт. — Мальчик мысленно чертыхнулся. Еще не хватало здесь внука директора.

— Я Гаррет Торндейк, это Рози Уизли, Альбус Поттер и Масимус Лестат. Мы просто гуляем.

— Так я вам и поверил. Признавайтесь, что вы хотели сделать?

— Чтобы ты все рассказал своему деду? - съехидничал Максимус.

— Пф. Больно надо мне еще жаловаться кому-то. - закатил глаза рыжий. - Скучно просто.

— Тогда присоединяйся. — Казалось, после этих слов Гаррет услышал несколько фэйспалмов.

— Спасибо.

— Ты думаешь это нормально, пригласить родственника директора!? — Разъяренно прошептала Рози.

— Все пучком. — Мальчик начал раздеваться — Подержите.

Гаррет передал мантию и галстук Максу, оставшись в одной рубашке.

— Ты совсем обезумел? — Казалось, Рози сейчас хватит инфаркт от осознания того, что тот собирался сделать. Правда, ее слова на него никак не повлияли. Мальчик начал разминаться, разогревая тело и готовясь вертеться как уж, под градом ударов.

— Мне скучно и я совсем застоялся в школе, хочется чего-нибудь особенного, опасного.

— Адреналиновый наркоман. — Рука Максимуса встретилась с его лицом, на этот раз, издав громкий хлопок.

Перейти на страницу:

Курочкин Михаил читать все книги автора по порядку

Курочкин Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Древний и благородный род Равенкло (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Древний и благородный род Равенкло (СИ), автор: Курочкин Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*