Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мир богов (СИ) - Борисова Светлана Александровна (полная версия книги txt) 📗

Мир богов (СИ) - Борисова Светлана Александровна (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мир богов (СИ) - Борисова Светлана Александровна (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вернувшись, он встал позади Вифании и коснулся губами её шеи. Когда она недовольно передёрнула плечами, а затем вновь погрузилась в наблюдение за Чаком, он незаметно откупорил приготовленный флакон.

Понимая, что от быстроты действий зависит его жизнь, маг крепко прижал Вифанию к себе и вылил содержимое флакона ей за шиворот. С яростным криком она рванулась прочь, но было уже поздно — волшебная отрава мгновенно растеклась по её телу и, проникнув внутрь, начала свою разрушительную работу.

— Я же сказал, дорогая, ты зря переживаешь. И вообще, какое тебе дело до того, где и с кем сейчас Чак Вейс? — вкрадчиво произнёс Лиланд, не выпуская любимую женщину из рук.

Выждав пару минут, он развернул Вифанию к себе и удовлетворённо кивнул. Гневное выражение на её лице почти изгладилось и спустя ещё минуту сменилось недоумением.

— Чак Вейс? Ты это о ком? — спросила она и наморщила лоб, стараясь вспомнить, откуда ей знакомо это имя.

— Чак Вейс? Я не говорил ничего подобного.

— Но я слышала своими ушами! — стояла Вифания на своём.

— Нет, любимая, тебе послышалось, — улыбнулся красавец-маг и одарил её таким страстным поцелуем, что она сразу же перестала думать о каком-то Чаке Вейсе, а затем это имя и вовсе изгладилось из её памяти.

Наутро зелье завершило свою работу, и Вифания уже без тени сомнений считала, что вышла замуж за Лиланда Бона и тридцать лет прожила с ним в законном браке. Правда, во время инспекции своих владений её удивило, что одежда в гардеробной давно устаревших фасонов. Вдобавок платья даже по прикидке на глаз были ей коротки, причём часть из них были для неё слишком узки в груди и бёдрах, а другие, наоборот, слишком широки. Главное, что одежда никак не отвечала её вкусу, а расцветки тканей она вообще нашла ужасными.

Подойдя к зеркалу, Вифания внимательно рассмотрела платье, которое было на ней. Вот оно полностью соответствовало её вкусу. К тому же ткань платья была совершенно новой и, судя по золотому шитью, очень дорогой. Ничего подобного даже близко не было в остальном её гардеробе.

Затем её взгляд приковал витой золотой браслет. Она подняла руку, чтобы разглядеть его поближе, и заодно уловила запахи, исходящие от него и рукава платья.

От ткани исходил аромат изысканных духов и едва уловимый букет запахов, который оставляет дом на своих хозяевах. Самое примечательное, что в его составе не было ни пыли, ни плесени, ни вездесущей болотной гнили, которые в доме Лиланда окружали её везде и повсюду.

От браслета пахло драконами и мужчиной, но это был не Лиланд Бон. Вифания была готова поклясться в этом. Она снова принюхалась к браслету и на мгновение перед ней предстал атлетически сложённый рослый мужчина. На смуглом лице с резкими волевыми чертами читались надменность и сила, тем не менее тёмные глаза незнакомца смотрели на неё с такой любовью и нежностью, что она всей душой рванулась к нему.

«Святые Небеса! Это ещё кто?» — в панике Вифания приложила руку к груди, стараясь успокоить сердце, которое колотилось как сумасшедшее. «Чего вдруг я так разволновалась, если даже не знаю, кто он такой?.. Хотя постой! Кажется, похожий тип преподавал нам в МАГе водную магию. Как же его звали?» — она напрягла память, а затем снова попыталась вызвать образ незнакомца, но магическое зелье исподволь погасило прорвавшееся воспоминание.

Волнение постепенно улеглось и Вифания, как добросовестная хозяйка, приступила к дальнейшему обходу своих владений. В самом дворе смотреть было не на что. Кроме обширных болот и затопленных построек там ничего не было. Старательно обходя грязь, лужи и замызганных тощих кур, она направилась к кухонной пристройке.

Немного поколебавшись, она толкнула покорёженную тяжёлую дверь и заглянула внутрь. При виде запустения, царящего в огромном помещении, её глаза округлились от ужаса. Мутные стёкла, засаленные стены, грязные полы, усеянные дохлыми мухами, чёрные от сажи котлы и кастрюли, громоздящиеся на столах, вызвали у неё такой приступ паники, что она стремительно развернулась и бросилась бежать. Опомнившись, она остановилась и после того, как дыхание успокоилось, степенным шагом направилась к входу, ведущему в замок.

Лиланд Бон уже ждал её в столовой. Просияв, он вскочил со стула и усадил её напротив себя. Это было место хозяйки дома, вот только Вифания совсем не чувствовала себя ею. Царящие вокруг бардак и запустение настолько претили её натуре, что у неё не укладывалось в голове, как она могла жить во всём этом столько лет. Здравый смысл говорил ей, что она уже давно навела бы здесь порядок или… сбежала к родителям. Тем не менее она не сделала ни того ни другого и это пробудило в ней подозрения. Поскольку они не были связаны с Чаком Вейсом, зелье их не трогало.

Стараясь не выдать себя, Вифания выпрямила спину и напустила на себя чопорный вид. Завтрак запаздывал, но она упорно молчала, игнорируя попытки Лиланда завести разговор.

Наконец появилась угрюмая некрасивая девица, облачённая в тёмно-коричневое платье и серый от грязи передник.

Служанка водрузила на стол поднос с едой, после чего повернула голову и смерила Вифанию неприязненным взглядом. Обслужив Лиланда, она подошла к ней и, вооружившись половником, вывалила на её тарелку бурую массу, в которой с большим трудом можно было опознать овощи, настолько они были переварены.

— Это что такое? — спросила Вифания ледяным тоном.

— Брюква, мэм, — равнодушно ответила служанка и, немного подумав, победно добавила: — С курятиной. Видите, кости торчат!

Вифания быстро глянула на Лиланда, который ел и при этом делал вид, что не слышит их разговора.

— Брюква и куриные кости? — переспросила она, из последних сил стараясь сохранить самообладание.

— Да, мэм! Что ни на есть брюквенная брюква и куриная кура, — сообщила служанка с плохо скрытой издёвкой.

— Мы едим это каждый день? — решила уточнить Вифания.

На лице служанки появилась злорадная мина.

— Нет, мэм! Обычно я подаю хозяину брюкву с лягушатиной. Курица у нас только по праздникам.

«Понятно! Поскольку я терпеть не могу курятину и тем более не стану есть лягушатину, то я здесь, видимо, питаюсь исключительно святым духом», — насмешливо подумала Вифания, окончательно утвердившаяся в мысли, что её обманывают. Заметив, что её взгляд то и дело обращается к явно мужскому браслету, надетому на левую руку, именно там носили залоги любви, она доверилась внутреннему чувству. «Ну, давай! Помоги мне, если ты мне друг!» — взмолилась она и с радостью ощутила, как запястье стало покалывать от тока магии, пришедшей в движение. Вокруг браслета вспыхнула корона света и он, превратившись в крошечного золотого дракона, безболезненно просочился ей под кожу.

Заподозривший неладное Лиланд Бон вскочил на ноги, но повелительный крик Вифании удержал его на месте.

— Если ты посмеешь подойти ко мне, я превращу тебя в камень, — предупредила она и волосы на её голове пришли в движение.

Лиланд снова сел.

— Прости! — проговорил он упавшим голосом, а затем жалобно добавил: — Вифания, пожалуйста, не злись! Ты же знаешь, я люблю тебя.

— А ты знаешь, что я люблю Чака, — хладнокровно отозвалась миссис Вейс, вновь обретшая утраченные воспоминания о муже. — И было крайне подло с твоей стороны заставить меня забыть его таким вот нечестным образом.

— Любимая! Ведь ты всегда хотела детей, а с ним их у тебя точно не будет!

— Ошибаешься! — усмехнулась Вифания. — Чак сказал, что смертные могут иметь детей от богов и я тому подтверждение.

— Твои превращения это всего лишь магия!

— Нет! Чак сказал, что в моих жилах течёт толика божественной крови, и я ему верю.

— Он лгал, чтобы удержать тебя!

Вифания встала и с надменным видом вздёрнула подбородок.

— Лиланд Бон, заруби себе на носу! Я буду принадлежать только Чаку Вейсу. И ты дурак, если до сих пор этого не понял, — отчеканила она.

— Это ты глупишь! Вифания, приди в себя! Чак бросил тебя ради такоты-доты! — в отчаянии вскричал злосчастный маг.

Перейти на страницу:

Борисова Светлана Александровна читать все книги автора по порядку

Борисова Светлана Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мир богов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мир богов (СИ), автор: Борисова Светлана Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*