История, которая началась со смерти (СИ) - Гринёва Анастасия (е книги .TXT) 📗
— Я толком ничего не поняла.
— Что ты здесь вообще делала?
— Искала книги, но это не важно. Ты знала, что всё это время сфера была здесь? Она была в этой тайной комнате, на которую была наложена магия сокрытия. Уильям был её хранителем.
Сара нахмурившись провела пальцами по пыльной поверхности стола.
— Почему Родригсон предал нас?
— Понятия не имею.
Сара выхватила свой меч из ножен.
— Ты чего? — удивилась Ева.
— Я должна помочь Уиллу.
— Погоди.
— Клэр, не останавливай меня.
— Я знаю, что это бесполезно, та что я иду с тобой.
— Нет уж.
— Вы спятили? — возмутилась Ева.
— Если уж нам придётся пожертвовать собой ради мира, то так тому и быть, — Клэр сильно сжала рукоятку меча и посмотрела на Еву. — Если, что-то пойдёт не так, то покидайте немедленно академию.
— Если что-то пойдёт не так, то покидать академию будет бесполезно.
— Всё будет хорошо, — Сара открыла портал. — Что ж, идём.
***
Кэтрин с Родригсоном вышли из портала. Их окружала пустынная местность, неподалёку возвышалась одинокая, острая скала. Небо заполонили тучи, в которых скрывалась верхушка скалы. Кэтрин оглянулась, будто бы ожидала чьего-то прибытия.
— Кого-то ждёшь?
— Да…
В это же мгновенье, большая часть местности погрузилась в тёмную дымку, которая вскоре рассеялась и перед их взором стояло более стони демонов.
— А теперь можем приступать, — ухмыльнулась она.
— И всё? Ты даже не будешь говорить красивые речи?
— Они знаю, зачем они здесь собрались. Красивые речи пустая трата времени, — Кэтрин открыла коробочку и направилась к скале. — Уильям в любой момент может обнаружить пропажу и созвать моромов сюда, так что лучше не будем медлить.
Она достала сферу, и сморщилось от резкой боли в руке, отбросила коробочку в сторону и приблизила сферу к скале. Перед ней открылся портал, она не успела одуматься, как к ней уже летел меч. Родригсон быстро среагировав, встал перед ней и блокировал удар. Кэтрин обернулась и увидела перед собой Уилла.
— Ты не заставил себя долго ждать.
Уильяма окружили несколько демонов, двух из них он успел убить, но остальные обезоружили его и поставили на колени. Родригсон подошёл к нему и направил на него меч.
— Почему Роджер? — Уильям пронзительно посмотрел в глаза Родригсона пытаясь увидеть хоть какое-нибудь раскаяние, но взгляд Роджера был холодным.
— Тебе не понять, — сказал он и повернулся к Кэтрин. — Убить его?
Кэтрин посмотрела на Уилла, ухмыльнулась и отрицательно покачала головой.
— Нет. Уверена, он будет рад встрече со своим давним другом, — сказав это Кэтрин сжала в кулаке сферу и со всей силы прислонила её к скале.
Скала будто впитала сферу в себя, а после задрожала, словно проснулась от векового сна. Снизу показалась небольшая трещина, которая с каждой секундой становилась всё длиннее и шире, пока окончательно не открылась. Кэтрин сделала несколько шагов назад. Из пещеры повеяло затхлым воздухом. Все замерли и устремили взгляд в кромешную темноту. Послышался лязг доспех. Уильям напрягся и сжал руки в кулаки. Из темноты, еле перебирая ноги, показалась высокая фигура. Когда она приблизилась, то можно было хорошо разглядеть массивные доспехи, которые отдавали красным свечением. Как только человек покинул пределы пещеры, свечение прекратилось, и он упал на колени. Дрожащими руками он снял тяжёлый шлем и откинул его в сторону. Он начал жадно глотать воздух, жмуря глаза от света. Его лицо было бледным, а черные как смоль волосы и борода были настолько длинными, что доставали до пят. Отдышавшись, Эйдан Рэст волчьим и измождённым взглядом посмотрел на Уилла, а после и на остальных вокруг.
— Какие здесь все знакомы лица, — ухмыльнулся он. — Кэтрин, вот же не ожидал, что увижу тебя в образе демоницы.
— Я… я освободила тебя.
— Я удивлён.
Он подошёл к ней, вытащил из её ножен кинжал и отрезал свои волосы, которые он после сжёг магическим пламенем.
— Так-то лучше, — вздохнул он и посмотрел на Родригсона. — Роджер, — зло проговорил он.
— Родригсон помог освободить тебя, — начала Кэтрин.
Но Эйдан словно её не слышал. Он подошёл к нему и пристально посмотрел своими холодными светло-серыми глазами.
— Я помню, что ты предлагал тогда со мной сделать. Я помню, как ты хотел сделать мою жизнь ещё больше невыносимой.
— Я не…
Не успел Родригсон и начать, как Эйдан быстрым движением руки всадил кинжал в его череп.
— Я помню, — прошептал он.
Родригсон упал на свой большой живот, его тело посерело и потрескалось, а после от него остался лишь грязный пепел. Демоница брезгливо посмотрела на это и отошла.
— Эйдан, — тихо проговорил Уилл.
Рэст обернулся и с грустью на него посмотрел.
— Ты стоишь передо мной на коленях… какая ирония. А ведь, когда-то я считал тебя своим единственным другом, Уилл.
— Ты же знаешь почему всё так произошло.
Эти слова словно привели Эйдана в чувство и его взгляд озлобился.
— О да, прекрасно знаю. Сидя в пещере я очень много думал, очень много, и у меня назрел план. План того, что я буду делать, когда меня освободят отсюда. А я знал, что это произойдёт.
— И вот произошло, — сказала Кэтрин.
Эйдан повернулся к ней и хмыкнул.
— Одумайся, Эйдан, — Уилл начал вставать, но его вновь поставили на колени. — Если ты хочешь уничтожить нас всех…
— С чего ты это решил? — просмеялся он. — У меня другие планы и вас в них нет
Вдруг в толпе демонов стало слишком шумно и двое из них вывели Сару и Клэр.
— У нас тут гости, — проговорил демон.
Уильям отчаянно посмотрел на Сару. Девушке поставили рядом с ним.
***
Переместившись в башню Мерлина Алан в спешке вбежал в его покои, где маг сладко спал.
— Мерлин, простись! Проснись! — он взял с тумбочки яблоко и кинул в мага.
Мерлин вначале заворочался, но так и не встал. Алан на этот раз вылил на него воду из графина, из-за чего тот быстро вскочил с постели и протёр заспанные глаза.
— Что… что происходит?
— Нам нужно помощь! Рэста вот-вот выпустят, ты должен собрать всех моромов там, ибо нам понадобится помощь.
— Что?! — всполошился он.
Маг подбежал к чаще с фруктами, опустошил её, вывалив фрукты на пол, и взял графин. Вспомнив, что вся вода из графина на нём, он выругался и схватил кувшин с вином, вылил его в чашу и добавил в неё маленькую капельку зелёного зелья. Мерлин приложил ладонь к поверхности вина и произнёс заклинание. Всмотревшись он с ужасом посмотрел на Алана.
— Что? Что там?! — он подбежал к чаше. — Мы опоздали, — обречённо проговорил он.
— Твои друзья нежильцы.
— Я не допущу, чтобы они погибли. Созывай моромов и сам отправляйся в Эрингдор.
— Сейчас мы им уже ничем не поможем. Нам нужно собраться всем в одном месте и придумать план. Я предлагаю встретится на руинах Замка Олдер. Я оповещу магов и некоторых моромов, которых смогу, а ты предупреди моромов своей академии. Пускай живо выбираются оттуда.
Алан покрасневшими глазами смотрел на друзей. Всё внутри сжималось, он оторвался от чащи, помрачневшим взглядом посмотрел на Мерлина и кивнул.
***
— Сара, я же сказал тебе… — прошептал Уилл.
— Ты же знаешь, что я тебя не брошу.
— Я не уследил за сферой, я во всём виноват. И я не хочу, чтобы ты за это расплачивалась.
— Тише, — она взяла его за руку. — Не нужно сейчас себя ни в чём обвинять.
Эйдан подошёл к ним и с ухмылкой наклонился.
— Не познакомишь?
Сара нахмурившись посмотрела на него, при этом сжала руку Уилла сильнее.
— Хотя мне в общем-то всё равно. Кэтрин.
— Да?
— Мне нужно временное убежище. Не подскажешь, где бы его найти?
— Здесь неподалёку есть академия, в которой обучают новоиспечённых моромов. Уверена, они будут не против немного потесниться.
— Отлично! На первое время хватит.
— А что делать с ними? — поинтересовалась Кэтрин.