Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И одно из таких творений-вытворений - создание магтелефона (магофона). Схемы, детальные чертежи, списки с необходимыми материалами – всё это и многое другое я кропотливо собирала в особую тетрадь, поскольку на магофон я возлагала большие надежды.

Знания инженера Марии Ивановны пригодились Глории. По сути своей мне предстояло собрать своего рода привычный в моем мире аппарат, передающий электрический сигнал на спутник и осуществляющий связь с нужным номером. Вот только никаких спутников, а уж тем более и намеков на такие артефакты тут нет.

Зато здесь была магия и полная свобода действий. Магические потоки, невидимые обычному глазу, в невероятном количестве пронизывали всю землю. Создать само устройство было не так и трудно, но вот заставить его работать, настроить – над этим я ломала голову не один день. Смогут ли магические волны преобразоваться в звук, а после преодолевать километры до другого аппарата? Магичить мне нельзя, и проверить свои догадки я пока не могу. Просить мастера Гастона – значит приоткрыть завесу тайны, а мне пока ни с кем не хотелось делиться этим. А будет ли нужен уникальный номер для набора абоненту? С каждым разом вопросов становилось всё больше, но ответы на них пока не были найдены. Но это пока.

Прототип будущего телефона всё четче вырисовывался на бумаге. Конечно, беспроводную трубку с сенсорным экраном, выходом в Интернет и прочими привычными «умелками» создать будет и вовсе невозможно – увы, магия не способна заменить абсолютно все технологии, лишь дополнить и улучшить имеющиеся. Поэтому над вопросом «как создать жизнеспособный магофон» я думала даже во сне…

Если вы думали, что «синдром гнездования» встречается лишь у женщин, ожидающих ребенка, спешу убедить в обратном. Поход на базар запустил какой-то «секретный и вечный двигатель» под названием «как можно быстрее привести жилище в порядок». Прозвучит странно - уборка меня всегда успокаивала. Но поместью явно не хватало еще десятка рабочих рук. Несмотря на то, что какой-то хлам уже был выброшен, это была лишь жалкая капля в бездонном океане.

- Ну, ничего, - подбадривала себя я, собирая грязные вещи по всему дому, - по кирпичику и дом строится.

Я настолько увлеклась расхламлением, как не заметила, что ноги сами привели меня в комнату мачехи. В последний раз я была здесь, когда искала доказательства её причастности к болезни отца. И вот теперь, стоило мне в очередной раз ощутить нереальный контраст роскоши этой комнаты и нищеты остальных, меня захлестнула злость.

Теперь я могу делать, что хочу.

А хотелось одного – как можно скорее избавиться от всех вещей покойной Валерии и её сыночка. В этом доме больше ничего не должно напоминать об этих двоих. Хотя Валерии уже нет в живых.

С некоей доле брезгливости вышвыривала дорогие платья, накидки из шкафа мачехи.

- Выброшу всё!

Пакетов с вещами становилось всё больше. Отличный способ избавиться от накопившегося негатива и ненужного, хоть и дорогого и весьма качественного (Валерия никогда не экономила на себе и сыне, и выбирала самое лучшее), хлама.

Собрать чужие вещи в кучу оказалось непростым делом. Как и вынести. Пыхтя и надрывая спину, я таки вытащила всё это на улицу.

«Может, лучше сдать их в дом для бедных?» - от внезапно промелькнувшей мысли пришлось остановиться.

Что-то во мне словно сомневалось. С одной стороны, мне хотелось не просто избавиться от хлама – я бы с удовольствием сожгла эти никому ненужные тряпки. С другой же – я могла сделать доброе дело, отдав корзины с хорошим содержимым тем, кому они действительно нужны.

Промешкавшись с минуту, я глубоко вздохнула и потащила вещи обратно в дом.

- Завезу их по пути в «мыльный дом», - решила вслух.

Конечно, я могла сэкономить деньги и сама заняться грандиозной стиркой, но гораздо проще было отвести грязные вещи в постирочную. Глория никогда не была в таких местах, и совсем скоро жизнь предоставит ей такую возможность.

«Мыльный дом» - гласила тёмно-синяя вывеска над тяжелой деревянной дверью. Купец наёмного экипажа любезно помог мне донести корзины с грязным бельём, забрал медные монетки, поклонился и был таков.

Увиденная картина оживила в голове воспоминания о больших и распространенных прачечных в Америке. Очень удобно: подобные места в штатах работают круглосуточно, и со стиркой можно прийти в любое время – дешево, быстро.

Местные «прачечные» были попроще американских. Вместо стиральных машин – огромные чаны с мыльным раствором, работающие на артефактах нагрева. Вместо самообслуживания – женщины-прачки, работающих с этими незамысловатыми агрегатами. Сама конструкция отдаленно напоминала старые машины, которые заводились от сильного раскручивания ручки: работницы закидывали вещи во внушительные бочки и быстро раскручивали приваренную к ним ручку. Спустя несколько секунд раздавался гул, «машинка» начинала утробно урчать и запускался процесс стирки. Им явно приходилось прикладывать немало сил, чтобы запустить такую махину.

- Уменьшить бы её, чуть доработать, чтобы не приходилось крутить ручку самостоятельно… - размышляла я, пока наблюдала за самим процессом.

Спустя час с небольшим в моих руках были чистые и уже сухие вещи.

На следующий день в дверь постучали. По спине пробежался лёгкий холодок страха. Бедная Глория, до сих пор у этого тела такая реакция на незваных гостей.

Но пришедшие люди оказались просто нанятыми мной малярами, только я их ждала завтра.

- Завершили ремонт у мастера Варлу на день раньше, - улыбаясь, сообщил один из них, - госпожа эль Глория, мы решили, что вы не будете против, если мы приступим к работе у вас пораньше?

Конечно я не была против! Только за!

На сегодняшний день дом уже выглядел неплохо - его пронизанные магией стены демонстрировали, что хозяин стремительно идёт на поправку. Вот только облупившуюся краску внутри и снаружи дома следовало обновить, кое-где заменить прогнившую черепицу и оконные рамы.

На покраску особняка понадобилось несколько дней, однако результат стоил того: арка вновь стала белоснежной, новенький слой краски сразу создавал вид ухоженного дома. Смотришь – и глаз радуется.

Единственная деталь всё еще портила впечатление и печально мозолила глаза. К сожалению, смотреть на некогда роскошный сад без слёз горести было просто невозможно.

- Одной мне не справиться, - вздохнула я.

- Добрый день, эль Глория! – неожиданно раздавшийся за спиной бархатистый баритон заставил вздрогнуть и резко обернуться.

И хоть этого человека я не ожидала увидеть сегодня, а в особенности во дворе моего дома, но узнала по голосу и интонациям.

- Вы умеете застать врасплох, эл Ноа. - заметила я чуть саркастично, ну, не удержалась. - Какими судьбами столь рано? - отчего меня тянет всё время ему нахамить? После моей фразы с виду самой безобидной, но интонационно совсем наоборот, Ноа чуть нахмурился, улыбка его поблёкла.

- И вам доброго утра, эль Глория! – повторил он приветствие, вгоняя меня в краску, ну и невоспитанная же я леди, даже не поздоровалась в ответ. - И да, будем считать, что я умею делать сюрпризы, - всё же выдавил он, и перевёл тему: - Ваш дом выглядит куда лучше.

- Простите, я снова веду себя некрасиво. Утро какое-то заполошное выдалось.

- Поместье определенно стало выглядеть лучше, - вздохнул он, - а настроение у всех бывает не в ту ногу.

Мы немного помолчали и я уже было открыла рот, чтобы уточнить, зачем же он всё-таки пришёл, как эл Ноа заговорил вновь:

- Дом потихоньку восстанавливается, осталось привести в порядок ваш некогда роскошный сад. Собственно, поэтому я здесь. Позволите? Право, магичить без позволения хозяйки я не имею будет не очень красиво, - обезоруживающе улыбнулся он, очаровательные ямочки заиграли на его гладко выбритых щеках и я снова смутилась.

На красоту ведусь! Эх, где мои мозги?!

- Я ведь обещал помочь, вот освободил в своём графике пару дней, чтобы заняться вашим садом. Конечно, было опасение не застать вас дома в день лени, но интуиция меня не подвела.

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Счастье из другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье из другого мира (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*