Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вечер добрый, эл Франсуа! И я рада вам! Вы получили мою записку?

- О да, и сразу же отправился в путешествие. Лично. Как эл Патрик? – в его голосе проскользнуло искреннее переживание.

- С ним уже всё хорошо. Он у дедушки, скоро вернётся в столицу.

- Замечательно! Просто превосходные новости!

- Да, сама не могу нарадоваться. Простите, - вдруг опомнилась я, да что это со мной такое сегодня?! – эл Дюбуа, знакомьтесь, мой работодатель эл Ноа Элиассон.

Мужчины обменялись крепким рукопожатием, перекинулись парой вежливых фраз, положенных при знакомстве.

- Эль Глория, могу ли я посмотреть на столь дорогие моему сердцу часы? И забрать их? – переведя на меня взгляд своих тёплых карих глаз, спросил эл Франсуа.

- Да-да, конечно. Они полностью в рабочем состоянии. Прошу пройдёмте в дом…

Вспомнив то самое правило про нахождение мужчины в доме, я растеряно взглянула на эл Ноа. Тот все понял без лишних слов.

- Не беспокойтесь, я буду вашим сопровождающим.

Облегчённо выдохнув, благодарно ему улыбнулась.

Рабочие часы привели эл Франсуа в дикий восторг. Я ему рассказала, что магия теперь не нужна.

- Признаться, я поражен, - рассматривая часы со всех сторон, восторженно произнёс тот.

- Пришлось немного повозиться, но результат стоил того, - просто ответила я, скоромно улыбаясь. И одновременно стараясь не краснеть от похвалы, а ещё я всем своим существом чувствовала заинтересованный взгляд Ноа. Но старалась делать вид, что целиком и полностью занята разговором с эл Дюбуа.

- У вас золотые руки! – не переставал восторгаться гость, поглаживая тёмно-красное лакированное дерево. Вы смогли починить очень важную для меня вещь, и я безмерно благодарен вам за это!

Глава 27

Вы когда-нибудь видели картинки из журналов о путешествиях, где в ряд стоят павильоны с немыслимым количеством всего, начиная от ароматных специй, заканчивая резной мебелью, вручную разрисованной посудой и невероятной красоты платьями? Каждая вещь приманивает наивного покупателя, всем своим видом говоря: «Купи меня!», а продавец с самой доброжелательной улыбкой в 32 зуба утверждает, что это – именно то, что ты искал.

Именно в таком месте я и очутилась. Рынок казался небольшим, но стоило только зайти чуть дальше, он, словно ящик Пандоры, открывался с новых сторон. Мне не хотелось тратить дедушкины деньги на всякую ерунду. К тому же я составила необходимый список покупок и дала себе твердое обещание не покупать ничего лишнего. Отремонтировать дом, обставить пустые комнаты и вдохнуть в семейное поместье новую жизнь – именно с такой целью я шла на местный базар. Конечно, как и любой девушке (а я теперь снова молода, пусть и не совсем прекрасна), мне хотелось побаловать себя чем-то новым, вылезти, наконец-то, из этих серых и мешковатых балахонов и выбрать что-то красивое. Возможно, если останутся деньги, я обязательно это сделаю.

«Строго по списку, строго по списку», - мантрой крутилась в голове одна и та же мысль.

Теперь же, жадными глазами озираясь по сторонам, я впитывала в себя местный колорит. Память Глории поблёкла, к тому же она здесь была не так часто - всё, что нужно, покупали слуги, а платья девушке шили на заказ портнихи.

Бесконечные ряды одежды, посуды и прочей мелочи, невероятные ароматы свежеиспеченного хлеба, булочек и фруктов создавали такой микс, что хотелось скупить все, что попадалось на глаза. Однако сложенная в ладони бумага являлась недвусмысленным напоминанием мне о цели визита, и я, глубоко вздохнув и набравшись выдержки, двигалась дальше.

Кресла, комоды, портьеры – именно это мне предстояло найти, выбрать и купить. Ароматная выпечка не денется никуда.

- Ковры! Самые лучшие, ручная работа! – кричали с одной стороны.

- Девушка, таких тканей, как у меня, вы больше нигде не найдёте! – любезно и даже слегка назойливо зазывали с другой.

Никаких оценивающих взглядов. Для местных продавцов, желающих продать тебе свой товар, ты – самый лучший и красивый. Всё-таки рынки нигде не отличаются. Да, здесь не было и половины того, что продавалось в моём прежнем мире, но столько интересного любопытного – в новом!

На этом рынке действительно можно было найти много интересных вещей. В самом его начале местные могли купить наисвежайшее мясо, овощи, масло и любые продукты – как говорится, на свой вкус и кошелёк. Чуть дальше продавались ткани, одежда, декор, украшения – всё, что душеньке угодно. Мне показалось, что среди этих бесконечных павильонов я разглядела даже что-то, напоминающее балалайку. А то, что искала я, находилось в самом «сердце» этой торговой площади.

Выбор мебели и штор всегда был утомителен для меня. Вот и сегодня вместо того, чтобы знакомиться с товарами в артефакторной лавке, ходила между, казалось бы, бесконечными рядами с самой разной тканью.

А имея некий бюджет и немалый список необходимого, разгуляться и взять первое попавшееся не имела права. Нужно недорого и качественно, а для этих двух составляющих, как известно, требуется время.

Глаз упал на коричневато-бежевый габардин.

«Хмм, - подумала я, как следует пощупав ткань, - вроде совсем неплохо», - и позвала продавца.

Тот подлетел ко мне на всех парах, губы его растянулись в широкую благодушную улыбку. Узнав необходимое мне количество метров, он шустро отрезал ткань для будущих штор и услужливо поклонился, пообещав сшить шторы за какие-то пару часов. Ждать не особо хотелось, и поэтому я доплатила лишний медяк и написала свой адрес для доставки. Не тащить же мне тяжелые тюки на своей тощей спине.

Выйдя из тканевого отдела, направилась в мебельный. Недорогой, но весьма неплохой диван нашёлся через четверть часа блужданий по павильону. Энтузиазм выбора понемногу спадал, поэтому я без раздумий покупала то, что нравилось и подходило мне по цене. Искать, выбирать, прицениваться, а тем более торговаться – не хотелось. Семья Мэнесов всегда ценила чужой труд и по достоинству оплачивала как работу, так и любую покупку.

Спустя пару часов, уже оказавшись дома, поняла, как же дико устала.

- Шоппинг в радость? Кажется, не в моем случае, - пробурчала я, буквально валясь с ног.

Мне хотелось немного отдохнуть, когда на подушку рядом со мной присела Пёрышко. Прошло несколько дней с момента, как она заново научилась летать, и теперь птаха порхала из одной комнаты в другую настолько молниеносно, словно и вовсе забыла и своих протезах.

Мне и мастеру Гастону удалось сделать нечто невероятное для птички, теперь же настала очередь для более сложной работы. Бионические протезы для человека – вещь, требующая в тысячи раз больше внимания.

Самое сложное – сотворить «скелет» новой ноги и руки для артефактора. Как только все будет готово, останется упаковать его в «тело» (ходить с металлической рукой – то еще «удовольствие»), вдохнуть в него магию и опробовать в деле.

Видно было, с каким рвением и всепоглощающим интересом эл Робер помогал мне. В целом, мы планировали справиться недели за две. И пусть в мастерской клиентам конца края не было, это не мешало мне дорабатывать сложнейшие схемы и соединения. Когда работа в удовольствие, всегда найдутся время и силы.

К тому же искусственная рука и нога должны были «как литые» сидеть на его обладателе, стать его настоящими конечностями, иначе вряд ли в них смогут прорасти новые магканалы.

Как только моя часть работы будет закончена, наступит очередь эл Гастона.

Собрать себе новые конечности непростая задачка. Архисложная.

Новостей о Кассии всё не было. Да и в принципе никаких – иногда я попросту забывалась и мне казалось, что всё просто идёт своим чередом. Это сильно расслабляло, что было опасно – в любой момент могло случиться что угодно. Но реставрация дома и его обустройство позволяли хоть немного отвлечься от навалившихся на меня переживаний. К слову, зачем нервничать просто так и выматывать себя до состояния, когда легкое дуновение ветерка будет восприниматься как какая-то опасность? Устала жить и бояться собственной тени. Хотелось просто – жить в своём доме, чувствовать себя в безопасности, творить и вытворять… Отчего-то эта мысль заставила улыбнуться.

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Счастье из другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье из другого мира (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*