Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард (серия книг .TXT, .FB2) 📗
― И это обязательно делать прямо сейчас? ― спросил я со вздохом. ― Ещё сегодня? ― Я не знал точно, сколько сейчас время, должно быть, около полуночи и…
Священник открыл рот, чтобы что-то сказать, но я ничего не расслышал, потому что над нами ударил храмовый колокол, заставив своим глубоким звоном вибрировать могучий храм и пол под нашими ногами. В двух других храмах в ответ тоже зазвонили колокола. Храмовые колокола пробили восемь раз, сейчас и в самом деле была полночь. Час Сольтара. Когда я вынул пальцы из ушей, я услышал доносящиеся изнутри храма пение верующих, собравшихся на полуночную мессу.
― Не думаю, что брат Джон лёг спать, ― признал я своё поражение. ― Так что придётся побеспокоить его. ― Я взглянул на Аселу. ― Не хотите пойти с нами?
― Вы даже не доверяете священнику своего бога, верно? ― спросила она с кривой улыбкой.
― Что ж, подумайте, кто вы.
― Хорошо, ― сказала она, поднимая голову. — Я скептически отношусь к тому, чтобы сдаться на чью-то милость, пусть даже бога. Если они определяют человеческие судьбы, тогда это боги позволили родиться Коларону. Но если Сольтар оставит меня в живых, я положу к его ногам свою исповедь. Воистину, я в ней крайне нуждаюсь. ― Она поморщилась и безрадостно засмеялась. ― Тогда он, по крайней мере, будет знать, в чём его упущение.
Асела пошла впереди с высоко поднятой головой, её шаг был твёрдым и военным, как если бы она шагала на свою казнь. Мы молча последовали за ней. Переступая порог во внутренний зал и касаясь священного пола, она едва заметно помедлила и пошла дальше. Поднялся ветер, развевая её длинные волосы и раздувая одежду. У ног бога верующие стояли полукругом на коленях, воспевая гимны и молясь. Пение прекратилось, когда среди них появилась Асела. Ветер усилился, колыхая её одежду, в то время как на верующих вокруг, ошеломлённо и испуганно смотревших на неё, не шелохнулся даже волосок.
Я невольно затаил дыхание.
Теперь Асела стояла перед лестницей, ведущей к статуи, гордо вздёрнув подбородок. Видимо, она не знала, что такое смирение.
― Я здесь, ― крикнула она. ― Осуди меня или прости!
Внезапно её словно пронзила молния, она рывком была поднята в воздух и отброшена назад, её спина выгнулась, как будто вот-вот сломается. Ветер превратился в шторм, который поднял её ещё выше, в то время как она запрокинула голову назад, широко раскрыв рот в беззвучном крике… Затем из её рта вырвался чёрный поток из тьмы и ненависти, гнева и отчаяния, страха и ужаса к ночным звёздам над открытым куполом. Я мог ощущать его и чувствовать на вкус. И не только я, все присутствующие, Серафина, молодой священник и даже верующие застонали, когда нас охватило отчаяние. А когда буря стихла, и Асела упала к ногам бога, мы все заплакали.
― Боги, ― выдохнула Серафина, которая лежала на полу рядом со мной. Она нащупала мою руку, в то время как я пытался с трудом встать. ― О, боги, ― повторила она, вытирая слёзы с глаз. ― Как человек может вынести такое отчаяние?
― А он и не может, ― всхлипнул рядом с нами молодой Герлон.
Он с трудом возвращал своё самообладание. Я тоже никак не мог прийти в себя и использовал рукав одежды, чтобы высморкаться.
― Это никому неподвластно…
Мы пробирались к Аселе, окружённой кольцом плачущих верующих. Первосвященник тоже поспешил к ней. Он встал на колени рядом с красивой и бледной женщиной, которая, приняв истинный облик, лежала перед ступенями нашего бога.
― Она ещё жива? ― с трудом выдавил я.
Брат Джон приложил руку к её шее, затем посмотрел на меня, его глаза тоже были влажными.
― Да. Но, во имя Сольтара, кто эта измученная душа?
― Именно она, измученная душа, ― ответила рядом со мной Серафина, сморкаясь во взятый откуда-то платок. ― Со всем тем, чего не может вынести человек, не сломавшись. ― Она посмотрела на свою старую подругу, затем опустилась рядом с ней на колени и нежно погладила по волосам. ― Как будто слова могут описать то, что мы только что пережили.
― Кажется, сегодня день сюрпризов, ― заметил первосвященник дрожащим голосом, с трудом вставая. Я протянул ему руку, но он покачал головой и подал знак двум поспешившим к нам священникам. ― Мы отнесём её в одну из наших молитвенных келий, чтобы позаботиться о ней.
Мы наблюдали, как оба священника осторожно подняли Аселу и отнесли в задние комнаты. Трудно было сказать, сколько ей лет, но в этот момент она выглядела моложе, чем это было возможно.
Взмахом руки брат Джон велел нам следовать за ним, в то время как один из священников вышел вперёд, чтобы успокоить верующих, и заговорил о чуде, свидетелями которого они стали.
Учитывая, какими растерянными были некоторые из них, я сомневался, что они посчитают чудом то, что во время обычной полуночной молитвы, они чуть не были задушены тёмным отчаянием. Я достаточно часто жаловался на судьбу, которую бог возложил на меня, но теперь моё собственное бремя казалось мне почти нелепым.
Добравшись до своего кабинета, священник поочерёдно посмотрел на нас.
― У вас есть ещё что-нибудь в запасе, что могло бы меня потрясти? ― устало спросил он. ― Или на сегодня достаточно?
― У меня есть просьба, брат Джон, ― отозвался молодой Герлон.
― Опять двадцать пять!
― Я говорил вам об этом много раз. В писаниях упоминается нечестивый, чьи священные оковы вот-вот сломаются, а его проклятье уже воздействует на храм. А из-за вашего нежелания разобраться с этим, проклятье, возможно, уже дало результат.
― Боюсь, ты одержим этой мыслью.
― Печати ломаются. Вы знаете, что осталась только одна.
― Да. Они ломаются, потому что в них больше нет необходимости, ― вздохнул старик. ― Ты не можешь просто довериться мне, Герлон? Думаешь, в этом доме есть какая-то тайна, о которой я ничего не знаю?
― Почему тогда вы не избавите меня от моих страхов, брат Джон? ― горячо спросил молодой священник. ― Вы же должны знать, как меня мучает неспособность найти ответы!
― Ты ученик второго уровня, Герлон, а спрашиваешь и исследуешь вещи, которые ещё должны быть от тебя сокрыты. Ты должен научиться доверять ― священству, мне и нашему богу. Он свет, побеждающий тьму. Ты действительно думаешь, что он направит нас по ложному пути?
― Но я читал те строки!
― В книге, которую тебе не следовало читать. В книге, которая заперта, чтобы такие, как ты, не ломали себе голову.
― Брат Джон, ― осторожно перебил я. ― Значит вы знаете, о чём говорит Герлон. Вы говорите, что нет причин не доверять Сольтару, и даже если эти печати сломаются, опасности нет. Зачем тогда вы послали меня к брату Герлону?
― Потому что вы можете дать ему покой, который он ищет. Но иначе, чем он предполагает.
― Я приму любой покой, который сможет развеять мои кошмары! ― запротестовал молодой человек и вздохнул. ― Хотя теперь у меня появятся новые, после того, что только что произошло перед нашим богом…
И, вполне вероятно, он окажется прав.
― Какое отношение всё это имеет к сэру Родерику? ― задала вопрос Серафина, который и у меня вертелся на языке.
― Почти никакого с ним самим, больше с мечом, свисающим с его талии, ― вздохнул Джон. ― Он сможет подтвердить брату Герлону, что проклятый уничтожен. ― Он встал со своего стула. ― Давайте покончим с этим. ― Он посмотрел на Герлона. ― Если надеешься, что таким образом твои сомнения рассеются, то тебя ждёт разочарование. Ты будешь сомневаться, пока жив, но твоя вера должна быть сильнее этих сомнений. Только так ты сможешь служить нашему богу. Но, возможно, это поможет тебе обрести покой.
Он подошёл к шкафу, тому самому, из которого ранее достал вино и кубки, открыл ящик и вынул большой ключ из золота, серебра и обсидиана, достаточно большой, чтобы можно было убить им быка.
На головке был символ, который показался мне знакомым.
― Первое твоё заблуждение, Герлон, состоит в том, что ты думаешь, будто нечестивый был скован здесь. Но под этим храмом нет склепа, скрытого или явного. Никаких секретных комнат, вообще ничего. То, что ты интерпретировал как печать ― всего лишь знаки. Иди найди Мирчу, Герлон, он скоро станет моим преемником. На самом деле, ты не в праве знать то, что я собираюсь показать, но Мирча должен увидеть это по должности.