Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Из пепла (СИ) - Осипов Василий Юрьевич (книги хорошего качества .txt) 📗

Из пепла (СИ) - Осипов Василий Юрьевич (книги хорошего качества .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Из пепла (СИ) - Осипов Василий Юрьевич (книги хорошего качества .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пока я отражал волны убийц, мои ищейки нащупали тоненькую ниточку. О Лон, какая пошлость! Ниточки, веревочки — чувствую себя героем бульварного романа, множество которых появилось за последние двести лет существования империи. Неизвестный, через подставных лиц, продал торговому союзу крупную партию полуограненных алмазов. Как раз хватит нанять армию убийц. Один из сыщиков даже добыл пару камней и показал их своему знакомому ювелиру. Алмазы оказались родом из копей, расположенных в Безжизненных Землях. А точнее из шахты Бездонная глотка, владельцем которой до недавнего времени был разоренный баронессой негоциант. Если бы все ограничилось первым покушением — я бы подумал, что моя нанимательница просто подставила купца. Но в свете нынешних событий — он подозреваемый номер один. Картина кардинально изменилась и еще более запуталась с появлением информации от воров и стражи. Они не добились ничего кроме фактического уничтожения сети своих осведомителей. Я осмотрел пару трупов — почерк команды чистильщиков Комитета Имперской Безопасности. Вторых таких бессмертных отморозков еще поискать. Они набирались из первых поколений зараженных некрочумой. Из тех, кто не сошел с ума, вестимо. Отряды зачистки формировались из четырех костяных лордов и лича. Чтобы очистить в рекордно короткие сроки немаленький город от агентуры противника хватит шести — восьми пятерок. Округлим до десяти для ясности, все равно я не справлюсь и с одним отрядом. Лучше уж с драконом сразиться. Все страньше и страньше: по городу бегает толпа живых мертвецов способная уничтожить оный город с пол пинка, а Виолетта Заль все еще жива. Не удивлюсь, если невезучий негоциант кормит червей. Слишком мощные силы пущены в ход. Главное — непонятно зачем. Если уцелели каратели — то мог уцелеть и кто-то другой, теперь буду бояться собственной тени.

Что характерно все убийцы были или банальными шестерками из ближайшей подворотни или гастролерами. Так что, щедро заплатив за услуги нанятому мной персоналу, я решил взять дело в свои руки. Чтобы обмануть возможную слежку за домом я облачился в форму рядового и дисциплинированно отстоял на часах, пока не сменили. Хорошо, что за всеми этими событиями я забыл отменить увольнения в город. Одинокому солдату ничто не стоило потеряться среди кривых улочек старого города. Зато на одного работника ножа и удавки стало больше, спасибо гильдийцам за текущие воровские знаки и пароли. Накладная борода и вставки за щеки довершили маскарад. В сущности ничего не изменилось за три тысячи лет. В таком качестве я шлялся, где-то неделю, успев выполнить пару контрактов и пустить кровь громилам гильдии. За это время на баронессу покушались всего лишь дважды, Фалькон и подошедшая из Ставроса резервная рота отлично справились. На восьмой день моего безделья какой-то мальчишка доставил приглашение харчевню "Королевская охота". Вот оно! Как написали бы в бульварном романе: "рыбка клюнула, нужно подсекать".

Единственным достоинством "Охоты" были отдельные кабинеты на втором этаже. Не считать же достоинством сомнительную историю про последнего короля Кархаэра и, не менее, последний завтрак перед казнью. Подобную байку я слышал во всех заведениях города. Получается мой венценосный, гм, предок умер лютой смертью — от переедания.

Назвав хозяину свое вымышленное имя, я был тотчас препровожден в кабинет к заказчику с нетерпением, как мне было сказано, ожидающего меня. Мой визави был удивительно похож на управляющего баронессы — такая же высокая сухопарая фигура, похожая на оглоблю. Эту особенность телосложения не смогли скрыть ни длинный плащ, ни неумело прилаженный накладной живот. Чтобы окончательно убедиться, что передо мной управляющий я сорвал маску, которую нацепил "таинственный незнакомец" в лучших традициях бульварного романа. По-хорошему надо было принять заказ и тайно проследить за заказчиком. Но мне надоели все эти непонятные игры, я знаю способы заставляющие говорить даже мертвого. И плевать, что за стенкой в соседнем кабинете затаилась охрана, если конечно управляющий не полный дурак.

— Какая встреча! — Как он заверещал. Стоял бы и любовался, но нас грубо прервали. Прямо сквозь хлипкие перегородки в кабинет ворвалась пятерка живых мертвецов. Я выдвинул лезвия из ладоней — показухи ради, против чистильщиков не поможет и целый броненосец. Единственная моя надежда — убежать. Но случилось странное — мертвяки окружили несостоявшегося заказчика и начали отступать. А что если… Я подпрыгнул к ближайшему чистильщику и махнул на пробу лезвием. Ноль реакции. Ага! Кто-то вложил в них приказ в виде категорического императива — ни в коем случае не трогать меня. Такой оказией не грех воспользоваться. Я пропустил через свои ладони чистую силу, так что лезвия завибрировали. Дэймон, как больно! Но виброклинки единственное оружие способное повредить зачарованное и напичканное техномагической машинерией тело чистильщика. Огрех нашли спустя сто лет с момента создания этих монстров. Тратить деньги на дополнительную защиту посчитали нецелесообразным. Считалось, что такая совершенная машина убийства просто не позволит тыкать в себя всякими железяками. Легко сказать воспользуйся! Укорачиваться от моих лезвий никто не запрещал. В конце концов, мне это надоело. Прыжок и я на полной скорости врезаюсь головой в стену. Все знают шутку о том, что у орков голова — это кость? В каждой шутке есть доля шутки. В отключке я провалялся не более минуты, а чистильщиков уже и след простыл. выглянув в окно, я увидел только пятки управляющего сверкающие в конце переулка. "Проклятье! Особняк баронессы Заль в полу-квартале отсюда". Собрав себя в кучку, я порысил в сторону дома Виолетты, лишь бы не опоздать.

Я успел в самый последний момент, выбив окно и закрыв баронессу своим телом. И, конечно же, получил отравленную иглу предназначенную ей. Похоже, сверх долгий стазис отрицательно сказался на моих умственных способностях. Нет, чтобы наложить на Виолетту воздушный щит и войти через дверь как цивилизованный человек. Так что пришлось вкушать удовольствие борьбы со смертельным ядом, благо очищающие кровь заклятья были разработаны чуть ли не раньше появления отравителей. Правда, на этот раз они бы не успели спасти — слишком сильный яд. Я возблагодарил Лона и императора Арчибальда VII Феникса за указ: "Об имплантатах". Армейский кровоочищающий комплекс, встроенный в мою кровеносную систему дал время на действие заклятий. Вот только принять участие в допросе управляющего и поимке купца мне не удалось. Фалькон справился. Когда я смог встать с пастели меня ждали известия о самоубийстве "подозреваемых" и приглашение на бал, устроенный в мою честь. О чистильщика не слуху — не духу. И что это было? Мне осталось только гадать и чесать затылок, как простому лапотнику при виде картины художника абстракциониста.

— Представляете, мастер Феникс выхватил эту отравленную иголку прямо из воздуха перед моим лицом. — Демонстрируя, как я выхватил иглу, баронесса случайно чиркнула себя по пальцу. — Ой! — "Я безнадежно опоздал, когда она подобрала эту проклятую иголку?! Я проиграл, хотя формально контракт уже выполнен. Это не первое мое поражение, но такое нелепое".

После похорон было оглашено завещание, и я с удивлением узнал о том, что баронесса Заль усыновила меня и сделала своим наследником. Вместе с титулом я получил короткую записку и медальон — с одной стороны выгравирован герб империи Феникса, а с другой, гордый профиль её основателя.

Феникс должен возродиться из пепла!

Сын мой, я не надеюсь, что получу от вас прощение, но поймите, так было надо. Так записано в пророчестве. Я веду свой род от древних королей Кархаэра, королевства в последствии распавшегося на вольные города. По древнему и неотмененному никем обычаю находясь при смерти последний в роду имеет право усыновить человека оказавшего большую услуг роду. Теперь для всех вы не безродный захватчик, а благородный принц, возвращающий трон своих предков. И совет на последок: не пренебрегайте мелочами — на игле, которую я якобы подобрала не может быть яда, он был смыт вашей кровью. Прощайте. Любящая вас королева-мать, магистр ложи Остывшего Пепла.

Перейти на страницу:

Осипов Василий Юрьевич читать все книги автора по порядку

Осипов Василий Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Из пепла (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Из пепла (СИ), автор: Осипов Василий Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*