Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Что же де­лать?» — в от­ча­янии по­дума­ла она.

Да­же здо­ровая но­га уже за­тек­ла, и сто­ять на ней бы­ло все тя­желее. Бел­ла поп­ро­бова­ла вновь опе­реть­ся на пов­режден­ную сто­пу, но тут же по­чувс­тво­вала не­выно­симую боль.

— Будь, что бу­дет, — ре­шила она и мед­ленно по­ковы­ляла впе­ред, дер­жа вол­шебную па­лоч­ку на­гото­ве.

Она прод­ви­галась нес­пешно и ак­ку­рат­но, вни­матель­но гля­дя се­бе под но­ги.

— Стой там! — вдруг ус­лы­шала Бел­ла сов­сем ря­дом го­лос и вздрог­ну­ла.

Она под­ня­ла гла­за и уви­дела, что кто-то сто­ит у той са­мой зло­получ­ной две­ри. Кто-то, ко­го се­кун­ду на­зад там со­вер­шенно точ­но не бы­ло. Ко­ридор был прак­ти­чес­ки не ос­ве­щен, и все, что ей уда­лось раз­гля­деть, так это вы­сокую вы­тяну­тую фи­гуру муж­чи­ны.

«Это еще кто?» — ис­пу­ган­но по­дума­ла она.

Ра­но ут­ром мис­тер Лес­трей­ндж ку­да-то ушел, и ни­каких гос­тей, со­от­ветс­твен­но, не при­нимал.

— Кто ты та­кая? Ты не зна­ешь, что здесь опас­но хо­дить? — влас­тно по­ин­те­ресо­вал­ся нез­на­комец.

— Я… — в ужа­се за­лепе­тала Бел­ла, впав в сту­пор.

Ей по­чему-то ужас­но за­хоте­лось сбе­жать, но она и хо­дить-то тол­ком не мог­ла.

— Бел­латри­са… Бел­латри­са Блэк! — на­конец вы­гово­рила она, взяв се­бя в ру­ки.

— Мне это ни о чем не го­ворит, — хо­лод­но от­ре­зал нез­на­комец.

Бел­ла зас­ты­ла в не­до­уме­нии.

— Что ты здесь де­ла­ешь? — тем­ная фи­гура про­дол­жа­ла доп­рос. — Ты зна­комая или родс­твен­ни­ца Лес­трей­нджей?

— Я под­ру­га их сы­новей, — чет­ко от­ра­пор­то­вала Бел­ла, все еще не по­нимая, по­чему дол­жна пе­ред ним от­чи­тывать­ся.

— А те­бе, Бел­латри­са Блэк, раз­ве не со­об­щи­ли, что на этот ко­ридор на­ложе­ны мощ­ные зак­ли­нания, и прой­ти по не­му мо­жет лишь оп­ре­делен­ный круг из­бран­ных лиц? — раз­дра­жен­ный го­лос нез­на­ком­ца гул­ко про­катил­ся по ко­ридо­ру, зас­та­вив де­воч­ку ис­пу­ган­но зас­тыть.

— Со­об­щи­ли, сэр, — нег­ромко отоз­ва­лась она, ви­нова­то опус­тив го­лову, и, чуть не пла­ча, при­бави­ла. — Но у ме­ня так бо­лит но­га. Я хо­тела сре­зать путь.

— То есть, ты го­това под­вер­гнуть се­бя смер­тель­ной опас­ности из-за ка­кой-то ме­лочи? — в его ин­то­нации проз­ву­чала еле уло­вимая оби­да, точ­но этот оп­ро­мет­чи­вый пос­ту­пок за­девал его лич­но. — Ты нас­толь­ко пло­хо со­об­ра­жа­ешь?

— Нет, сэр… — пре­рывис­тым го­лосом от­ве­тила она, окон­ча­тель­но сму­тив­шись. — Я прос­то ре­шила рис­кнуть.

Нез­на­комец из­дал през­ри­тель­ный сме­шок.

— Что ж. Лю­ди де­лят­ся на тех, кто осоз­на­ет цен­ность собс­твен­ной жиз­ни и тех, кто им слу­жит, — фи­лософ­ски за­метил он и с де­лови­той хо­лод­ностью при­бавил. — Лад­но. Где Ред­жис?

— Его нет до­ма, — от­ве­тила Бел­ла, ра­ду­ясь пе­реме­не те­мы.

— А Ро­вена?

— Она… Ве­ро­ят­но, в зим­нем са­ду…

— Так при­веди ее, — ско­ман­до­вал вол­шебник.

Ви­димо, раз­да­вать при­казы бы­ло для не­го обыч­ным де­лом.

На мгно­вение Бел­ла да­же за­была о боль­ной но­ге, но, сде­лав шаг, тут же об этом по­жале­ла, из­дав ти­хий стон.

— В чем де­ло? — те­рял он тер­пе­ние.

— Я, на­вер­ное, сло­мала но­гу, — на­пом­ни­ла ему Бел­ла. — Не мо­гу ид­ти!

Нез­на­комец дос­тал из ру­кава вол­шебную па­лоч­ку, и, не про­из­но­ся ни сло­ва, сде­лал ка­кое-то не­уло­вимое дви­жение.

— Мне не­ког­да, — вы­соко­мер­но при­бавил он, — не­мед­ленно най­ди Ро­вену и пе­редай — пусть от­пра­вит Ред­жи­су со­об­ще­ние, что все от­ме­ня­ет­ся.

И в сле­ду­ющую се­кун­ду вол­шебник ис­чез.

«Не­ког­да ему, ви­дите ли!» — раз­дра­жен­но по­дума­ла Бел­ла: «Мог бы сам поз­вать мис­сис Лес­трей­ндж, я же ска­зала ему о но­ге! Не­уже­ли так труд­но бы­ло по­мочь! Или мог бы хо­тя бы снять за­щит­ное зак­ли­нание, что­бы я мог­ла прой­ти ко­ридор нас­квозь!»

Про­дол­жая мыс­ленно прок­ли­нать нез­на­ком­ца, Бел­ла раз­верну­лась и нап­ра­вилась в про­тиво­полож­ную сто­рону.

Она прош­ла уже по­лови­ну пу­ти, ког­да вдруг рез­ко осоз­на­ла, что не чувс­тву­ет бо­ли. Ос­та­новив­шись, Бел­ла ощу­пала ло­дыж­ку. Опу­холь боль­ше не ощу­щалась.

Она поп­ро­бова­ла сде­лать нес­коль­ко ша­гов и да­же под­прыг­ну­ла, на вся­кий слу­чай, но но­га бы­ла аб­со­лют­но здо­рова.

Нес­коль­ко се­кунд Бел­ла со­об­ра­жала, что же про­изош­ло, и единс­твен­ным, что приш­ло ей в го­лову, бы­ло то ед­ва за­мет­ное дви­жение па­лоч­кой нез­на­комо­го вол­шебни­ка.

«Не­уже­ли он вы­лечил ме­ня?» — не по­вери­ла она сво­ей до­гад­ке. — «Раз­ве мож­но вот так зап­росто ис­це­лить че­лове­ка без зе­лий, не про­из­но­ся зак­ли­нания вслух и да­же не зная ди­аг­но­за? Да­же ес­ли и мож­но, то это ка­ким вы­соким уров­нем ма­гичес­ко­го мас­терс­тва нуж­но об­ла­дать…»

Бел­ла без тру­да наш­ла мис­сис Лес­трей­ндж и пе­реда­ла ей со­об­ще­ние. Та, по­хоже, сра­зу по­няла, о чем речь, и обес­по­ко­ен­но нах­му­рилась.

— А кто был этот вол­шебник? — по­любо­пытс­тво­вала Бел­ла.

— Эм… друг Ред­жи­са, — рас­се­ян­но отоз­ва­лась мис­сис Лес­трей­ндж и серь­ез­но при­бави­ла. — Бел­ла, не лезь в эти де­ла, по­жалуй­ста.

Опе­шив от та­кого рез­ко­го от­ве­та, де­воч­ка ре­шила боль­ше ни­чего не спра­шивать.

Она рас­ска­зала друзь­ям о не­обыч­ной встре­че, но не смог­ла тол­ком опи­сать внеш­ность вол­шебни­ка, от­ме­тив лишь, что он вы­сокий, ху­дой и с тем­ны­ми во­лоса­ми. Боль­шинс­тво та­инс­твен­ных дру­зей мис­те­ра Лес­трей­нджа под­хо­дили под это опи­сание, и братья не су­мели его уз­нать. Чем за­нима­ет­ся тай­ный клуб, вы­яс­нить то­же не уда­лось. Лишь по­яви­лось пред­по­ложе­ние, что все это как-то свя­зано с из­вечной проб­ле­мой прав вол­шебни­ков и маг­лов.

Бел­ла и са­ма меч­та­ла пос­ле шко­лы за­нять­ся ан­ти­маг­лов­ским за­коно­датель­ством и до­бить­ся-та­ки при­нятия со­от­ветс­тву­ющих за­конов, тем са­мым про­дол­жив де­ло сво­ей зна­мени­той ба­буш­ки, по­это­му де­ятель­ность та­инс­твен­ной ор­га­низа­ции ин­те­ресо­вала ее вдвой­не. Но мис­тер Лес­трей­ндж, ес­тес­твен­но, ни­чего не рас­ска­зывал, а его со­рат­ни­ки по­пада­лись край­не ред­ко. Бел­ла ре­шила, что в це­лях кон­фи­ден­ци­аль­нос­ти и эко­номии вре­мени они транс­грес­си­ру­ют пря­мо в ка­бинет и ис­че­за­ют от­ту­да тем же спо­собом. Про­ник­нуть сквозь за­щит­ные ча­ры, са­мо со­бой, боль­ше ник­то из дру­зей не рис­кнул.

Бел­ла от­ка­залась от этой идеи не толь­ко из-за опас­ности, но и из-за не­жела­ния пор­тить от­но­шения с Лес­трей­нджа­ми-стар­ши­ми, по­тому что ей очень нра­вилось про­водить вре­мя в их до­ме, а приг­ла­шали ее и Бар­ти они чуть ли не каж­дые ка­нику­лы. На удив­ле­ние мис­сис Лес­трей­ндж от­но­силась к ним так, буд­то они бы­ли ей, ес­ли и не род­ны­ми деть­ми, то, как ми­нимум, пле­мян­ни­ками. У Бел­лы вско­ре по­яви­лось ощу­щение, что по­местье Лес­трей­нджей ста­ло ее вто­рым до­мом, нас­толь­ко у­ют­но и при­выч­но она там се­бя ощу­щала.

Что же ка­са­ет­ся род­но­го до­ма, Бел­ла ста­ла про­водить там все мень­ше и мень­ше вре­мени, о чем поч­ти не жа­лела. Уже на вто­рой-тре­тий день пре­быва­ния в фа­миль­ном по­местье, ее ох­ва­тыва­ли чувс­тва оди­ночес­тва и тос­ки, да­же не смот­ря на то, что бла­года­ря хо­рошей уче­бе и ре­гуляр­но при­ходя­щим хва­леб­ным пись­мам из Хог­вар­тса, от­но­шения с ро­дите­лями про­дол­жа­ли улуч­шать­ся. Мать не скры­вала сво­ей гор­дости и хвас­та­лась всем сво­им зна­комым, ка­кая у нее за­меча­тель­ная дочь, и что ее неп­ре­мен­но ждет блес­тя­щее бу­дущее. Это, мяг­ко го­воря, бы­ло пре­уве­личе­ни­ем и по­рой зас­тавля­ло Бел­лу сму­щать­ся, но, с дру­гой сто­роны, она лишь на нес­коль­ко дней при­ез­жа­ла до­мой, по­луча­ла свою пор­цию пох­ва­лы и по­дар­ков, но, как толь­ко ей ста­нови­лось скуч­но, от­прав­ля­лась к Лес­трей­нджам, и ник­то ей не пре­пятс­тво­вал.

В Хог­вар­тсе де­ла то­же скла­дыва­лись как нель­зя луч­ше. Ког­да ма­роде­ры за­кон­чи­ли седь­мой курс, ком­па­ния Лес­трей­нджи-Блэк-Кра­уч ста­ла гор­до и бесс­траш­но рас­ха­живать по шко­ле, не имея се­бе дос­той­но­го про­тив­ни­ка. Ра­бас­тан, как и его брат, по­лучил мес­то в ко­ман­де Сли­зери­на по квид­ди­чу, став охот­ни­ком уже на вто­ром кур­се. А ког­да сле­дом за бра­том шко­лу по­кинул и Ре­гулус, его мес­то в ко­ман­де, ко все­об­ще­му изум­ле­нию, за­няла Мил­ли­сен­та Мер­сер. До это­го ник­то и не пред­по­лагал, что она во­об­ще мо­жет дер­жать­ся на мет­ле. Но тон­кая и лов­кая де­вуш­ка ле­тала по по­лю слов­но стре­ла. Ее мес­то­поло­жение прак­ти­чес­ки не­воз­можно бы­ло от­сле­дить. Лов­цы дру­гих ко­манд по­рой за­меча­ли снитч уже пос­ле то­го, как она ус­пе­вала его пой­мать. Да­же ком­мента­тор не всег­да мог уг­нать­ся за ее дей­стви­ями и вов­ре­мя объ­явить ко­нец иг­ры. Од­ним сло­вом, Сли­зерин стал вы­иг­ры­вал матч за мат­чем, и по­зор по­раже­ний пос­ледних лет был стерт прак­ти­чес­ки бес­след­но.

Перейти на страницу:

Широбокова Елена читать все книги автора по порядку

Широбокова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Слизерина (СИ), автор: Широбокова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*