Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Э клана Мишельер (СИ) - Мах Макс (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗

Э клана Мишельер (СИ) - Мах Макс (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Э клана Мишельер (СИ) - Мах Макс (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Да, — согласился Зандер с рассказчиком, — похоже на то. Надо будет потом взять у старика все подробности и сопоставить факты с тем, что обнаружил тан Мишильер. Может статься, это след. В особенности, если сможем сопоставить выстрел с целью».

— Что с третьей винтовкой? — спросил Зандер вслух. Он обратил внимание на то, что ван де Пуле рассказал про амнезию у двух посредников, а вот про третьего ничего подобного не сказал.

«Хотя, возможно, они его просто не нашли…»

— Третья винтовка — колониальный Savage[4] с шестикратным прицелом, — сразу же перешел к делу ван де Пуле. — И ее удалось отследить и до заказчика, и до стрелка. Заказчик — младший сын герцога Ноэн Виктуар.

«Виктуар? — покачал Зандер мысленно головой. — Все-таки он… Как жаль!»

«Но, если это Виктуар, то господин Некто Никто использовал этого придурка втемную».

Назвать брата как-то иначе язык не поворачивался. Даже мысленно. Поэтому для Зандера он теперь только придурок или Виктуар, но ни разу не брат. С этих пор и навсегда, потому что, если это был он, то вряд ли готовилось покушение на Марию Перигорскую или принцессу Эву Сабинию. Нет мотива, а вот в случае с Зандером мотив есть, да еще какой! И все равно, надо будет уточнить, из какой винтовки ассасин стрелял именно в Зандера.

Выслушав старика ван де Пуле, Зандер забрал у него все записи по делу, расплатился, передав флакон с «живой водой», и, попросив продолжать поиски, вышел на улицу. Был соблазн сразу же отправиться обратно в палаццо Коро, но Зандер решил не спешить. Следовало обдумать полученную информацию и придать рабочей гипотезе, которая начала было формироваться в его голове, некое подобие законченности.

«Итак, — рассуждал Зандер, направляясь домой в башню Людовика, — если это все-таки Виктуар, и, если целью покушения в этом случае был именно я, то очевидно, что наш таинственный господин Икс использовал придурка втемную и намеренно не стал прикрывать его операцию. Напротив, подставил дурака под расследование, чтобы полиция пошла по его следу. Это означает, что ни я, ни Виктуар в этой истории не главные. Основной целью операции был кто-то из двоих: принцесса или Мария. Но, скорее всего, обе две, уж очень похож в обоих случаях модус операнди. Заказ и обрыв ниточки на уровне посредника».

Обдумав это предположение так и эдак, Зандер не нашел в нем изъяна, но зато обнаружил другую многообещающую гипотезу, являющуюся продолжением первой.

«Обе! — сообразил он вдруг. — Эти два покушения связаны между собой, и первой в очереди… Первой является Мария, потому что тот, кто хочет получить герцогскую корону вместо нее, предполагает в дальнейшем жениться на двоюродной сестре Эвы Сабинии».

Маргарита герцогиня Алансонская имела некоторые права на императорский престол, но ее права были недостаточно сильны, не говоря уже о том, что речь идет о шестнадцатилетней незамужней девушке. Однако, если бы на ней женился герцог Перигор, то принцип дополнения сыграл бы в ее пользу. Она могла бы стать или императрицей, или местоблюстительницей престола с тем, чтобы передать затем власть своему сыну. Проблема, однако, заключалась в том, что в окружении Марии Перигорской не было такого серьезного мужчины, который бы мог претендовать и на герцогскую корону, и на руку потенциальной принцессы.

«Или он есть, — поправился Зандер, — но не спешит до времени раскрывать свое инкогнито… Играет из тени, что для телепата весьма удобно».

К сожалению, Зандер мало знал о семье герцогини Перигор, и те имена бенефициаров, которые могли бы претендовать на ее титул никак не вязались с той сложной многоходовой комбинацией, какой представлялся Зандеру этот заговор. Тут явно должен был быть кто-то еще. Кто-то, кого никто не берет в расчет, просто потому что его как бы не существует. Но он есть, вот в чем дело. И его следует найти раньше, чем он сделает свой следующий ход.

«Надо бы поговорить с Марией… — решил Зандер, разложив все мысли по полочкам. — Аккуратно и, разумеется, с глазу на глаз. Вдруг что-то прояснится? И еще нужно как можно скорее увидеться с Тристаном и рассказать ему об этом новом повороте сюжета…»

А пока суд да дело, сев за свой любимый письменный стол, Зандер тщательно записал все, что узнал по поводу покушения на олимпийском стадионе, присовокупив к фактам свои размышления, догадки и гипотезы. Затем он достал из тайника, который в силу своего устройства служил Зандеру так же магическим сейфом, «Машинку Ван Шоугуаня» — артефакт, который в Европе называли «Multiplicans scriptum»[5], и скопировал составленный документ — «Меморандум князя Трентского» — в четырех экземплярах. Эти артефакты стоили довольно дорого, так как их привозили издалека — из самой Цинской империи, — но зато позволяли копировать секретные документы, не привлекая к этому делу лишних людей. К тому же «Машинка Ван Шоугуаня» делала это куда быстрее, чем писец или пишбарышня, и никогда не ошибалась.

Закончив с копированием текста, Зандер разложил свой меморандум по отдельным конвертам. Затем две копии спрятал в тайник, еще один конверт, надписав на нем адрес принцессы Эвы Сабинии, положил на поднос с исходящей почтой, а четвертый — сунул во внутренний карман того пиджака, в котором собирался отправиться утром в палаццо Коро. Было уже без четверти одиннадцать вечера, — не самое подходящее время для звонков по телефону, — но Зандер набрался наглости и, созвонившись с секретарем тана Мишильера, назначил встречу с Тристаном на девять часов утра. В конце концов, они уже настолько сблизились, что их можно было считать друзьями, и, если так, то он никоим образом не нарушил правил приличия.

Итак, первоочередные дела были наконец сделаны, настроения «что-нибудь почитать» или «поделать что-нибудь умное и полезное» не было и в помине, — что резко отличало нынешний его модус операнди от прежнего, когда он еще не участвовал в Турнире, — и Зандер решил сходить куда-нибудь, куда неловко идти в компании юных дев. Мест таких в городе было довольно много, но Зандер прежде в них не бывал. А между тем, для мужчин это ведь тоже являлось частью светской жизни, и, значит, пришла пора ему отметиться в каком-нибудь знаковом вертепе порока, например, в модном в этом сезоне ночном клубе «Экстраваганца»[6]. И, что характерно, там, в таком месте одиннадцать часов вечера — это не ночь, а едва ли не ранний вечер, потому что главные события, как объяснили Зандеру сведущие люди, происходят в такого рода местах далеко за полночь.

Клуб располагался неподалеку от бульвара Сигиберта в Свечном переулке, вернее на крошечной площади, замыкавшей переулок. Автомобили проехать туда не могли, — во всяком случае, не к фасаду и парадному входу в «Экстраваганцу», — поэтому Зандер доехал на такси только храма Капитолийской Триады[7], а дальше пошел пешком. В Свечном переулке, начинавшемся сразу за храмом, как и на самом бульваре, было довольно людно. В радиусе пяти минут неспешной ходьбы располагалось полторы дюжины баров, ресторанов, клубов и варьете, однако, чем ближе подходил Зандер к самому клубу, тем больше менялась публика. Во-первых, исчезли женщины, а, во-вторых, дороже и экстравагантнее стали костюмы мужчин. Зандер, в отличие от большинства завсегдатаев клуба, одет был довольно сдержано, если не сказать консервативно, — темно-серая пара, белая рубашка и темно-синий галстук, — но зато вокруг было полно молодых мужчин в костюмах из ярких тканей, красной, оранжевой или желтой, и даже в расписанных цветами пиджаках. Впрочем, никто на Зандера не смотрел с осуждением. Здесь царила полная свобода, и каждый одевался так, как хотел. Одно это показалось Зандеру занимательным. Такой пестроты нарядов он у мужчин еще нигде не встречал. А вот клуб ничего любопытного или экзотического предложить ему не смог. Голых танцовщиц он уже видел, — еще в июле его зазвали как-то на чисто мужскую вечеринку со стриптизом и дорогими проститутками, — а совокупление на сцене ничем особенным не отличалось от соития в «других декорациях». Он так, между прочим, сам учился ублажать женщин. Сидел в кресле и смотрел, как нанятый им жигало обихаживает молодую красивую проститутку. В тот момент, к слову, он не испытывал ничего похожего на возбуждение или похоть, поскольку по ходу обучения боль прокатывалась по его телу волна за волной, не оставляя места для всяких глупостей. Но зато через пару дней, он смог повторить с той же самой женщиной все виденные им в тот памятный день трюки и экзерсисы. Но и тогда он был слишком занят техникой соития, чтобы дать волю эмоциям. С тех пор прошло уже довольно много времени, и в его жизни появилась Анаис д’Антиньи, с которой он познал, наконец, все прелести плотской любви. Однако теперь ему было уже неинтересно смотреть на то, как незнакомый мужчина имеет во всех позах незнакомую ему женщину. Оба были молоды и красивы, и в дополнение к этому невероятно техничны, но, наблюдая за ними, Зандер не получил никакого удовольствия: ни полового, ни эстетического, вообще никакого. Впрочем, цель посещения клуба была уже достигнута, его видели в «Экстраваганце», с некоторыми из гостей он даже выпил и обменялся впечатлениями по поводу статей выступавших в клубе танцовщиц, так что в начале третьего он решил, что с него достаточно и пошел домой. Вернее, пошел к бульвару, чтобы взять там такси и уехать в башню Людовика. Однако без приключений добраться до бульвара ему было не суждено.

Перейти на страницу:

Мах Макс читать все книги автора по порядку

Мах Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Э клана Мишельер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Э клана Мишельер (СИ), автор: Мах Макс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*