Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) - Полевая Рина (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) - Полевая Рина (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) - Полевая Рина (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А её стремление стать членом Гильдии, отлично выполненные поручения и задания оказались игрой, хорошо продуманной и безукоризненно исполненной. Жены и мужья членов Гильдии находятся под защитой и неприкосновенны, но не сестры и не братья. Им приходится доказывать свою лояльность поступками. Очередная шпионка магов Радияра в Гильдии, и я в качестве её мужа… Прекрасный план.

Это смог выяснить герцог Виндау за достаточно короткий срок — всего пара дней на допросы Лессии и проверку её слов по своим каналам.

Поражали связи и возможности бывшего советника. И ещё больше удивляло то, что собственной дочери он помочь не смог.

Если я до этого не понимал зачем Лариния Трейтор меня пыталась привязать к себе с помощью приворота, то после разговора с другом и герцогом не осталось никаких сомнений — она была знакома с Лессией Палмир, а той удалось снабдить виконтессу зельем и убедить в его применении. Лессии оставалось только подождать Красного полнолуния и самой соблазнить меня.

Сорванные свидания были попытками не допустить мою привязку к другой женщине, а о том, что это будет не виконтесса Лариния Трейтор она знала и так. Никаких личных отношений с подопечными у опекуна или простого телохранителя быть не могло — это не прописывалось в контрактах, но было вписано в законы Гильдии еще до того, как миры объединились.

У нарушивших на ауре появлялась печать нарушившего закон. Появлялась сама, ни снять, ни спрятать её не было никакой возможности, а о работе дальше телохранителем или карьере в Гильдии можно было забыть. Это даже страшнее, чем проваленный контракт, это как быть изгоем среди изгоев.

Вывести меня на эмоции, затеять скандал — всего лишь ещё одна попытка привлечь моё внимание и удержать его достаточно долго, чтобы действие зелья не ослабело. Вот и объяснение тому, откуда о моей особенности было известно виконтессе Трейтор, Лессия могла узнать о ней в Гильдии — от неё сильно не таились и принимали как свою, а могла и подслушать один из наших разговоров с Оргом.

Не порви Несси привязку и не выведи приворот из моего организма, и ей прекрасно бы всё удалось — я не железный, а эмоции, раскачанные Ларинией и приворотом, не давали мне логически мыслить.

Да и её попытки проникнуть в дом маркизов тоже вполне объяснимы, порталы Радияру и Легоре необходимы больше, чем всем вместе взятым мирам — богиня не активировала ни одного портала на их территории, хотя и в Ничейных землях полукровок, и в оркских степях, и в землях оборотней — государстве Грар — они были. Магам и людям в мире Ланьяра приходилось идти на поклон к своим давним и заклятым врагам — оркам, оборотням и полукровкам, и строить планы по завоеванию этих стран.

Внизу громко звякнула почтовая шкатулка, оповещая об пришедшем очередном письме. Пришлось спуститься самому и прочитать почту, в последнюю неделю Линн перестала пользоваться магическими артефактами — они выходили из строя, стоило ей только притронуться к ним. Ещё одна странность среди остальных, которые я заметил, общаясь с нею на протяжении всего месяца.

Она часто нервничала и злилась, но объяснять происходящее не спешила.

Даже при первой встрече у меня не получалось назвать её девушкой. Теперь же она выглядела лет на пять старше своего возраста, русых прядей не осталось совсем, кончики волос время от времени приобретали цвета нитей силы, а в глазах вспыхивали золотистые искры.

Взгляд синих глаз уже полностью соответствовал внешности: взрослой женщины. Несоответствие взгляда и молоденького наивного личика — наверное, это и вызвало мой интерес и настороженность к ней при первом разговоре. Теперь оно было совсем незаметным, но появились эти необычные искры.

Встреть я её сейчас впервые, и у меня и мысли не возникло бы сравнивать эту женщину и Ларинию Трейтор, обвинять её или подозревать в двуличности, присущей большинству аристократок. От нынешней Линн, Хейллин маркизы Блисс, никто и никогда не стал бы ожидать подлости: она излучала какую‑то внутреннюю силу и благородство души, не способной на предательство.

Иногда казалось, что ей известна цена такому предательству, но задавать ей личных вопросов я не рисковал. Может быть, боялся услышать ответы, а может быть, привязаться к ней сильнее, чем к подопечной.

Мне она уже нравилась, от неприязни не осталось ничего, а поступки и поведение вызывали только уважение.

Вот с кем не удалось поговорить за весь месяц, так это с ней. Линн всячески избегала вспоминать встречу с баронессой Лессией Палмир и мастерски уходила от объяснений.

Что это было — прежнее недоверие или обычный женский каприз?

Хотя и на каприз похоже не было, скорее на попытку скрыть что‑то что выплыло в её воспоминаниях.

Я спустился вниз, где меня уже ждала Линн. Она прохаживалась по комнате и с несвойственной её нетерпеливостью посматривала на шкатулку, которая звенела непрерывно, раздражая слух слишком громким для небольшого помещения звуком. В волосах женщины, как это часто бывало в последнее время, вспыхивали разноцветные искры.

— Вы волнуетесь, миледи. Не скажете с чем это связано? — Мне приходилось часто одергивать себя, чтобы не обратиться к ней по имени — вокруг слишком много посторонних. Пусть они и люди герцога, но это не значит, что им стоит доверять.

— Немного позже. Давайте для начала проверим, кто нам написал. Возможно, моя интуиция успокоится, как только вы откроете шкатулку. Так уже случалось, — уверенности в её ответе не было, но пришлось принять его.

Я достал из шкатулки сразу несколько писем, быстро пробежал глазами по строчкам. Два отложил в сторону, они были адресованы магам из сопровождения. Скорее всего очередные указания от герцога, почерк его секретаря я помнил.

— Следы маркиза Блисс ведут в мире Ланьяра. Точно пока не известно, но есть предположение — в государство магов. Корд пишет, что для дальнейшего поиска необходимо ваше присутствие.

— Что значит присутствие? Вы говорили, что нужны только моя кровь и слепки с ауры.

— Объяснения вы сможете получить уже через несколько дней. Отряд возвращается в Империю.

— Что пишут герцог и Несси?

— Его светлость герцог Виндау направляется сюда сам, с ним едут баронет Палмир и Несси.

— Никаких подробностей и объяснений в письме конечно же нет, — я различил в голосе Линн разочарование. Волосы, заплетенные в замысловатую косу, вспыхнули всеми оттенками. Несколько искр упали на плечи маркизы, ненадолго задержались на них и потухли.

— Вы тоже не торопитесь их давать, — Линн неожиданно смутилась и отвернулась от меня, а я решил уточнить. — Ваша интуиция успокоилась?

— Нет. Стало ещё тревожнее.

— Давайте попробуем разобраться вместе. Я — ваш телохранитель. Мы договаривались быть более откровенными друг с другом, а вы отказываетесь говорить со мной, — мне не хотелось давить на неё.

Но золотистые всполохи магии в глазах Линн, волны магии, которые выплеснулись из неё после моих слов, и предчувствия женщины вынуждали меня это делать.

Шкатулка снова звякнула, оповещая об ещё одном послании, а в комнату вошел Милконт — начальник охраны герцога. Увидев состояние женщины, он выругался на оркском сквозь зубы и прошипел:

— Куда вы смотрели, Клиффор и почему не сказали мне об этом раньше? — Я не понял, о чём он говорит, а молоденькая женщина ещё больше смутилась. — Миледи, ну вы то сами должны были понимать, чем вам грозит воздержание.

Линн спрятала пылающее лицо в ладонях, а я начал понимать, что… ничего не понимаю в происходящем.

— Миледи, присаживайтесь. Сейчас мы с вами попробуем снять напряжение.

— Звучит несколько двусмысленно. Вы не находите, лорд Милконт? — Мужчина задорно подмигнул Линн, вызвав во мне раздражение. Женщина всё же уселась на стул возле окна, а маг снял с пояса небольшую флягу и отстегнул немного кривоватый нож.

Он появился у мага только когда мы приехали сюда, как и у остальных магов из отряда. Пока мы были в дороге ни этих фляг, ни ритуальных ножей я не видел ни у одного из них.

Перейти на страницу:

Полевая Рина читать все книги автора по порядку

Полевая Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ), автор: Полевая Рина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*