Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Империя Оствер. Пенталогия (СИ) - Сахаров Василий Иванович (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Империя Оствер. Пенталогия (СИ) - Сахаров Василий Иванович (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Империя Оствер. Пенталогия (СИ) - Сахаров Василий Иванович (книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Согласен, — для меня слова государя были своего рода сигналом расслабиться еще больше, и я обошелся без церемоний, ногой подкатил к Марку еще одну бочку, присел напротив него, и усмехнулся: — Начинайте, Ваше Величество.

Правитель империи положил локоть правой руки на колено, веером раскинул пальцы, так чтобы указательный палец оказался обращен в мою сторону и тоже усмехнулся:

— Эх! Мне бы пару тысяч таких Ройхо, которым не надо ничего приказывать, а они сами бы все проблемы решали, и зажили бы мы, как при последних годах правления моего предка Иллира Первого, без забот, хлопот и суеты, в мире и покое. Впрочем, это все мечты, и раз уж у нас разговор один на один, то скажи мне граф, а насколько ты мне предан?

— Полностью и всецело.

— Ответ принимается, — император пару раз в задумчивости щелкнул пальцами и задал следующий вопрос: — Сколько добычи ты взял на острове?

— Сбор трофеев еще идет, Ваше Величество.

— Ну, а примерно, сколько денег будет?

— Если по деньгам, то около двух миллионов только в Данце. Было бы больше, если бы имелась возможность тряхнуть банк краснокожих. Однако трогать его нельзя, а разбор векселей займет неделю, да и то, скорее всего, манкари постараются деньги не отдавать.

— А по другим материальным ценностям что выйдет?

— Минимум сорок миллионов, опять же, только в Данце.

— А максимум?

— Сто миллионов.

— И как ты собираешься такие огромные деньги делить?

— По количеству воинов и магов, с увеличением доли от мастерства чародея или пользы, которую принес в захвате города тот или иной отряд.

— Логично. Но мы все немного переиначим.

— Что именно? — приподнимая правую бровь и понимая, что сейчас меня начнут обдирать как липку, спросил я.

— Сделаем вот как. Всю наличность ты передашь в имперскую казну. Треть драгоценностей, картин, тканей и прочего добра, тоже, а остальное все тебе, в том числе и финансовые бумаги, векселя, кредитные билеты и информация, которой ты можешь воспользоваться. Понял?

— Да, — я согласился сразу же, ибо спорить было глупо и опасно. — Однако, как быть с Канимом, воины и маги которого мне помогали?

— С великим герцогом я сам все решу, по-родственному, а ты из своей доли, если захочешь, выдели некоторую часть средств герцогу Гаю.

— Как скажете, Ваше Величество.

— Тогда следующий момент — отношение с манкари и дари. Можешь с ними в благородство не играть. Они в открытую помогают республиканцам, так что рассматривай их как потенциальных противников. Не дозволяй им покидать остров, вывозить из банка золото и отсылать письма домой. Каждое торговое судно досматривай и задерживай, а всех подозрительных людишек хватай и отправляй к барону Каиру или графу Руге, по обстоятельствам.

— Ваше Величество, заокеанцы этого так не оставят.

— Разумеется, но вступить в открытое противостояние с империей они пока опасаются, а значит, ограничатся нотами протеста и жалобами, так что действуй, и ничего не опасайся. Год у тебя в запасе будет.

— Принято. А что я получу взамен того, что отдам деньги и часть добычи, и буду отстаивать кусок суши посреди моря от посягательств захватчиков и пиратов?

— Этот остров. Навсегда. В личную собственность. Плюс к этому почетную пожизненную приставку к титулу и не будешь платить налоговые сборы.

— Ну и как же меня теперь будут звать-величать?

— Граф Уркварт Ройхо Ваирский.

— Красиво звучит.

— Красиво, а будет ли за этим титулом что-то серьезное, зависит только от тебя.

— Это точно.

Марк Анхо встал, и я последовал его примеру. Император сверху донизу окинул меня пытливым взглядом и поинтересовался:

— Итак, граф Ройхо Ваирский, ты принимаешь слово своего повелителя?

— Да, мой император.

Государь кивнул и молча направился на берег, а я последовал за ним. На причале императора уже ждала конная коляска, и на ней вместе с Канимом он отправился к телепорту. Граф Руге и барон Каир сели в следующую повозку, и последовали за ними. Гвардейцы сопровождали их бегом вдоль улиц. И проводив взглядом удаляющихся гостей, я почесал потный затылок и задумался.

Если зреть в корень, то все не так уж и плохо. Войска императора и Канима уйдут не сразу, а через два-три дня, так что остальные города острова они возьмут. И это время мне лучше всего использовать с максимальной эффективностью, сагитировать пиратов, и пока не объявлена Красная Тревога, за любые деньги скупить всех свободных столичных наемников и чародеев. Поэтому прямо сейчас надо бы отправить старшего Дайирина в Изнар, и оттуда в Грасс-Анхо, пусть он займется решением этого вопроса. А на острове придется прямо сейчас объявить сбор капитанов, которые стоят за нас, и еще раз объяснить им, что они живы пока город под нами. Далее, вопрос денег. Все добытое при очистке города золото я отправлю в императорскую казну, тут шутить не стоит, а после и долю Анхо в драгоценностях туда же переправлю. Ну, а потом что? Ха! Потом я смогу делать все, что только пожелаю.

— Господин, — прерывая мои размышления, рядом появился Рольф Южмариг, — есть кое-что интересное.

— Говори.

— Пока вы с императором были на галере, а великий герцог Каним воспитывал сына, барон Каир и граф Руге гуляли по причалу и разговаривали.

— И ты их подслушал?

— Само собой. Слух у зверя лучше, чем у человека.

— Они говорили обо мне?

— Так точно! Руге и граф обсуждали вас, господин.

— Эти благородные люди ругали меня?

— Нет-нет, наоборот, хвалили, и сходились во мнении, что было бы очень хорошо, если бы граф Ройхо удержал остров.

— Это не новость, — отворачиваясь от оборотня и направляясь к своему штабу, бросил я на ходу.

— Но это не все, — оборотень не отставал. — Еще они говорили, что угроза с востока слишком велика, и если, вдруг, сложится так, что империя не устоит, то остров Данце можно использовать как точку для бегства из столицы.

— А вот это уже серьезно, — я резко остановился и опять обратил внимание на Ирбиса. — Они еще что-то обсуждали?

— Много чего, и я все запомнил.

— Тогда живо в штаб и напиши полный отчет.

— Господин, у меня с грамотой плохо.

— Надиктуешь писарю.

— Слушаюсь.

Оборотень, смуглый босой мужик в камзоле и брюках на голое тело, обогнал меня и легкой трусцой побежал в сторону Гильдии Купцов. А я после его сообщения озадачился еще больше, чем после разговора с Марком Анхо. Но вскоре все заботы, своим чередом, на некоторое время отошли на второй план, так как ко мне присоединился хмурый и недовольный герцог Гай Куэхо-Кавейр, которому уже сегодня предстояло отправиться в Изнар, где его ждали верные советники-надсмотрщики. И глядя на этого парня, который искренне страдал оттого, что ему снова придется заниматься хозяйственными делами, я вспоминал себя в его возрасте, когда у меня не было никаких глобальных задач, а на шее не висело ярмо ответственности за тысячи людей. Сравнил и поразился тому, как сильно феодал граф Ройхо отличается от кадета Ройхо из военного лицея «Крестич». Да уж, небо и земля, словно два разных человека. Но это и понятно. Дважды в одну реку не войти, ибо все течет и изменяется, а каждый прожитый день дает мне новый опыт и делает графа Уркварта Ройхо чуточку сильнее, умнее, хитрее и осторожнее.

Глава 15

Ваирское море. Остров Данце. 23.05.1406.

С моря несло прохладой и сыростью. Полумесяц луны скользил по темному небу и время от времени прятался за рваные низкие тучи. Время далеко заполночь. Город Данце, самовластным хозяином которого со вчерашнего дня по указу Марка Четвертого Анхо и Верховного Имперского Совета я являюсь, уже давно спит. Горожане дремлют в своих уютных постелях или в родовых святилищах призывают проклятия на голову ненавистных остверов. Освобожденные от рабских оков узники, гребцы и рабы, находятся в бараках или на галерах. Пираты сидят по тавернам и борделям. Тайные стражники Керна продолжают допрос важных персон города и республиканских шпионов. Дежурные патрули и караулы бродят по городу и всматриваются в морскую даль, не мелькнет ли там огонек на мачте вражеского корабля. А остальные мои воины расквартированы в особняках прежней островной аристократии и гильдейских зданиях. И по хорошему, графу Ройхо стоило бы тоже отправиться на покой. Но мне пока не до сна и на это есть причина.

Перейти на страницу:

Сахаров Василий Иванович читать все книги автора по порядку

Сахаров Василий Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Империя Оствер. Пенталогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Империя Оствер. Пенталогия (СИ), автор: Сахаров Василий Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*