Горе господина Гро. История, рассказанная сэром Кофой Йохом - Фрай Макс (чтение книг txt) 📗
— Приятно слышать, — зевнул я. — Потому что мне тоже нужно отдыхать, желательно — каждый день. Кстати, большое вам спасибо. Нынче ночью вы меня натурально спасли.
— Да не за что, — пожал плечами Джуффин. — Я заботился о собственных интересах. Давно у меня не было такого хорошего партнера для игры. Мне даже почти не приходилось поддаваться, чтобы время от времени позволять ему выигрывать, а это большая редкость. Ну и ваш отец, смею думать, остался доволен. Говорит, полторы тысячи лет так не развлекался.
— Слушайте, — сказал я, набивая трубку, — все понимаю, кроме одного: как он карты-то держал?
— Сейчас увидите. — Жестом ярмарочного фокусника Джуффин извлек колоду не то из небытия, не то из-под собственного ногтя. Протянул мне, но мои руки прошли сквозь карты, я не смог их ухватить.
— Единственная в Мире колода-призрак, — подмигнул Джуффин. — Чтобы создать ее, мне пришлось собственными руками убить свою любимую колоду, а потом исполнить некоторые ритуалы, в точности, как я сделал бы это с человеком. Нет, на самом деле, с картами намного сложнее, особенно на первом этапе, — поди, убей то, что никогда не было живым. Чрезвычайно интересная и непростая задача, до сих пор горжусь, что мне удалось ее решить. Правда, до сих пор не мог найти для этой колоды достойное применение. Несколько раз играл с нашими гажинскими коллегами, но ребята, при всем моем уважении, никуда не годятся — как игроки, я имею в виду. Даже Манта в этом смысле совершенно безнадежна, а уж как я на нее рассчитывал… Зато сэр Хумха приятно меня удивил.
— А уж как приятно вы оба удивили меня, — улыбнулся я. — Спасибо вам. Заходите почаще, оставайтесь подольше. Правда, при таком раскладе ваша жена меня, пожалуй, возненавидит, но до убийства, надеюсь, все же не дойдет, а мне того и надо.
— Возненавидит? С чего бы? — искренне удивился Джуффин.
— Ну как. Должны же вы хоть иногда показываться дома.
— А я и показываюсь — иногда. Тем более она почти все время проводит на Темной Стороне, так что дома я или нет, это вопрос, занимающий исключительно моего дворецкого. А Кимпа, насколько я успел его изучить, очень любит побыть один, так что все в порядке.
Я озадаченно покачал головой. Не то чтобы я всерьез полагал, будто семейная жизнь Джуффина Халли хоть немного похожа на общепринятые представления о браке. Но жена, круглосуточно пропадающая на Темной Стороне, — это, на мой взгляд, как-то уж слишком причудливо. Хотя кто их знает, как они там на этой своей Темной Стороне время проводят и что при этом чувствуют? Может, это все равно, что в загородное поместье уезжать, устав от столичной суеты.
— Теперь буду ходить к вам в гости, как на службу, — серьезно сказал Джуффин. — Пока сэру Хумхе не наскучит играть со мной в карты, вы сможете спокойно работать по вечерам. Днем-то его практически не видно, так что пусть гуляет, если припечет, невелика беда.
— Ну, это как сказать, — проворчал я. — Вряд лив его присутствии я смогу уделять должное внимание всему, что происходит вокруг.
— Вы, Кофа, еще и не такое сможете, — заверил меня Джуффин. — Знаю я вас… Хотя все это, конечно, не дело — я имею в виду намерение сэра Хумхи всегда быть рядом с вами. Пару раз в год навещать — еще куда ни шло. Я думал, всем понятно, что взрослые дети должны жить отдельно от родителей.
— Вот-вот. А призраки — отдельно от живых.
— И это тоже, — согласился он. — Ладно, выкрутимся как-нибудь. Бывали мы с вами и в худших ситуациях.
— Вы — возможно. На свой счет я не так уж уверен.
— Правда? Это вы серьезно говорите? Не для красного словца?
— Вполне серьезно. Любая проблема кажется мне скорее развлечением, чем бедой, когда я вижу приемлемый для меня способ ее устранить. Иногда этот способ представляется чрезвычайно сложным, но как раз трудности меня не пугают. А сейчас я в тупике. Особенно после того, как вы объяснили, что призрак вполне способен последовать за мной хоть на край Мира. Пока я думал, что могу сбежать от Хумхи в Куманский халифат, было гораздо проще его терпеть.
— В крайнем случае, попробовать-то всегда можно, — вздохнул Джуффин, — Вдруг он не захочет путешествовать? Ну, мало ли.
На этой оптимистической ноте мы распрощались. Джуффин отправился домой спать. А я — в Дом у Моста, чтобы подменить его до полудня. Мы рассудили, что, если даже Хумха за мной туда увяжется, ничего страшного, пусть. Управление полного порядка — куда более подходящее место для буйного призрака, чем любой из столичных трактиров. В случае чего, всегда можно сделать вид, будто ты его только что изловил.
Однако призрак меня не преследовал, и вообще утро прошло на диво спокойно. Конечно, несколько асов кряду протирать скабу в служебном кабинете — тяжелое испытание, но я позволил себе небольшой перерыв, прогулялся на половину городской полиции, поболтал с коллегами, узнал добрую сотню малоинтересных новостей и полдюжины занимательных — неплохой улов, не из каждого трактира с таким можно выйти. Поэтому когда Джуффин занял, наконец свое кресло, я покинул Управление полного порядка в умиротворенном настроении. И отправился домой проведать Хумху. Размышления о том, как сложатся его отношения со слугами, не давали мне покоя. Зная отца, я опасался, что, отдохнув и освоившись, он примется за домашние дела с утроенным энтузиазмом.
Угрюмые детишки снова сидели напротив лилового дома, но я был так занят своими мыслями, что почти не обратил на них внимания, только подумал раздраженно: хоть бы они побегали, что ли, или в мяч поиграли. Так нет же, сидят и сидят. Если бы это были мои дети, я бы предпочел видеть их лесными разбойниками, честное слово!
Предчувствия меня не обманули. Повар уже заканчивал паковать вещи. Дворецкий был совершенно безутешен: вчера ему кое-как удалось успокоить коллег, пообещав, что сварливый призрак прогостит у нас недолго — как я понял, старик и сам на это очень рассчитывал. Однако нынче утром Хумха вломился в кухню, устроил скандал, а напоследок заверил повара, что намерен остаться в этом доме навсегда и самолично проследить за питанием своего сына, тем более что он, то есть я, как выяснилось, важная персона, можно сказать, последний гарант спокойствия и безопасности Соединенного Королевства. Здорово все-таки ему Джуффин промыл мозги; с другой стороны, кому от этого стало легче? Такой уж человек Хумха: чем больше он старается принести пользу, тем разрушительней последствия. Сказать, что я рассердился, — ничего не сказать. Я начал понимать, что имеют в виду люди, когда говорят про ярость, — до сих пор столь сильные чувства были мне неведомы и представлялись чем-то вроде вздорного каприза. Однако теперь мысль о том, что сэр Шурф способен в один миг испепелить призрак моего родителя, казалась мне скорее привлекательной, чем прискорбной. Боюсь, меня остановило только нежелание посвящать в свои семейные дела еще одного чужого человека. Ну и Джуффин, пожалуй, не одобрил бы столь скорое истребление своего партнера по картам — угораздило же меня, их свести!