Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Схаас - Мерцалов Игорь (версия книг .txt) 📗

Схаас - Мерцалов Игорь (версия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Схаас - Мерцалов Игорь (версия книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Застрявшему на вершине блаженства Длинному Луку хотелось говорить еще и еще. Хотелось заклеймить трусов (отчасти поименно) вечным позором, поднять на битву женщин, стариков и детей (а в перспективе, с помощью магии Истер, — лошадей, собак и зверей лесных), воспламенить сердца на сиюжеминутное начало великого похода, в котором Рэдхэндхолл будет только первой ступенькой, и убедить всех и вся немедленно поклониться скромному владыке всея Британии… Но тут за спиной шевельнулась и тихонько позвала его Истер, а когда Длинный Лук, охваченный несказанным счастьем ораторского экстаза (вполне, говорят, самодостаточным), проигнорировал ее и набрал полную грудь воздуха, чтобы продолжить речь, она, умудрившись остаться незамеченной, скользнула на крыльцо и ощутимо ткнула его в спину. Длинный Лук выдохнул и, не теряя величественной осанки, позволил увлечь себя внутрь дворца.

Здесь юная ведьма быстро чмокнула его в щеку и сказала:

— Отлично сделано. Теперь вели сменить дворцовую стражу, пусть старая смена вволю почешет языки и расскажет всем о твоем спокойствии перед золотом. Надо, чтобы они все поверили, будто у Рэдхэнда и впрямь груды сокровищ лежат на каждом углу.

— А что, на самом деле их там нет?

— Должны быть, — уклончиво ответила Истер.

— Постой, — заволновался Длинный Лук. — Так что мы будем делать, если замок окажется пустым? Как мы объясним людям, куда делось золото?

— Ах, не забивай себе голову мелочами! — Истер присела на кровать Длинного Лука и сладко потянулась. — Замок — сам по себе хорошее приобретение, в накладе никто не останется. Если что, скажем, что граф оказался хитер и загодя отправил сокровища куда-нибудь в Лондон. Добычи там все равно хватит, а в самом крайнем случае — у тебя есть еще сундуки, из которых ты можешь отсыпать награду бойцам.

— Странно ты говоришь, — пробормотал Длинный Лук, садясь рядом. — Так есть там сокровища или нет?

Истер ответила не сразу, и, пока она молчала, взгляд ее наполнился бездонностью адских провалов и расселин.

— Духи не сказали мне точно, — произнесла наконец девушка. — Но намекнули, что скоро в замке объявится великое сокровище. Откуда — не знаю… но догадываюсь: раз духи молчат, значит, богатство ждет своего часа в землях Первозданной Силы, ибо только про эти земли духи говорят неохотно, а чаще — просто молчат. Признаться, меня это очень тревожит.

— Почему?

— Потому что клады в этих землях не бывают простыми. Мне известно про один, быть может единственный… Если Рэдхэнды найдут способ добраться до него, они получат доступ к Первозданной Силе. И нам придется туго.

— Что, очень?

Истер откинулась на подушки из восточного шелка, провела по ним рукой и вздохнула:

— Слабо сказано. Нас сотрут в порошок.

Исподволь она наблюдала за Длинным Луком и видела, что тот испугался, но сумел себя сдержать и не подать виду. Победа над сторожем клада заставила его поверить в себя. Ведьме захотелось улыбнуться, Длинный Лук нравился ей все больше и больше.

— Конечно, силами людей взять Рэдхэдхолл не удастся, — продолжила она. — Граф уже прикоснулся к Первозданной Силе, и его люди будут драться как черти. Если он опередит нас и успеет воспользоваться кладом, то с волшебным оружием или новыми магическими силами он уничтожат нас. Думаю, даже не дожидаясь нападения на замок. Однако я собираюсь призвать кое-каких сильных союзников. Только вот боюсь, не опоздать бы нам.

— Каковы наши шансы? — спросил Длинный Лук, чувствовавший, что в дебри чародейства ему лучше не вникать.

— Если ты еще раз поможешь мне, то велики.

— Помогу? Мы ведь и так делаем одно дело.

— Мне нужно, чтобы ты отправился со мной еще в одну поездку. Более долгую и более опасную.

Длинный Лук задумался. С одной стороны, ему нужно было как можно скорее сколачивать хорошую армию, он догадывался, что дело это серьезное, и понимал: отвлекаться нельзя. С другой — лично вождь Зеленой Вольницы все равно не сумеет это сделать, придется доверять другим, более опытным людям. Население Вольницы никуда не денется, а вот умоляющее выражение в глазах Истер… Умоляющее! Наверное, это и решило исход внутреннего спора. Юная ведьма еще никогда никого не умоляла.

— Сколько времени это займет? — спросил он.

— Это намного важнее клада. И намного опаснее.

— Сколько? — Он намеренно не глядел на нее, чтобы не выдать радость, которая охватила его от осознания собственной значимости.

— Несколько суток, быть может неделю. Земные расстояния не будут значить много.

— И что надо делать?

— Тебе — победить чудовище.

— Опять? Кого на этот раз? Предупреди заранее, так будет проще.

— Я не знаю точно. Это будет что-то очень страшное. Я дам тебе хорошее магическое оружие, но, возможно, от тебя понадобится все твое мужество.

Радость как-то незаметно испарилась. Длинный Лук перевел взгляд на лицо Истер, точно желал убедиться, что она не шутит. Нет, она не шутила. Больше того, похоже, она была испугана так же сильно, как он сам.

— Мне бы лучше хороший лук.

— Я дам тебе полный доспех, лук, стрелы и меч. Все — заклятое сильными чарами. Их должно хватить, — поспешно сказала она и поймала себя на мысли, что хочет успокоить Длинного Лука, уверить его, что чары оружия конечно же сотрут в пыль любого противника. Но врать почему-то совсем не хотелось. А это было, в общем, ей несвойственно.

— Ладно, на месте разберемся, — удивляясь собственному твердому голосу, сказал Длинный Лук. — Но я не успею собрать армию.

— Мы еще поговорим об этом. Я присмотрюсь, посоветую тебе, кому доверить это дело. И нужно будет обсудить, что армия станет делать без тебя. Я думаю, люди Вольницы должны подготовить наш приход с союзниками. Ты отдашь приказы, пусть армия совершит несколько налетов на деревни графа. Это отвлечет внимание Рэдхэнда и, главное, выманит большую часть его гвардейцев из замка… Но мы еще все обдумаем.

— А кто эти твои союзники, которых ты хочешь натравить на Рэдхэндхолл?

— Ты уверен, что хочешь услышать?

Он не был уверен, и тон, которым Истер произнесла эти слова, только способствовал тому. И все же он кивнул.

Однако ответить юная ведьма не успела — в дверь деликатно постучали.

— Ну?! — рявкнул Длинный Лук.

В комнату просунулась голова Бобби, единственного человека на всю Вольницу, к которому Длинный Лук испытывал подобие дружеских чувств и который отвечал ему тем же. Это был тот самый лучник, раненный Изабеллой в утро встречи с Джоном.

— Там Череп ждет, говорит, его послал совет генералов, чтобы сообщить насчет армии.

— Что именно он собирается сообщить?

— Ну… — помялся Бобби. — Ты же знаешь Черепа, когда он в хорошем настроении, его сам черт не поймет, так и сыплет своей латынью. Ho, похоже, люди расшевелились, и тебе хотят показать основу будущей армии.

— Сейчас приду, — кивнул Длинный лук. А вроде быстро все делается… Бобби скрылся, и он спросил у Истер: — Когда мы отправляемся?

— Ночью, — ответила та. — Времени хватит на все, если не медлить. Разберись пока с этими генералами, а у меня тоже назрел один… вопросик. Нужно бы его решить до заката.

— Идет. Встречаемся здесь.

Кажется, у него получилась та интонация, которой произносил подобные слова Висельник.

Они разошлись, но оглянулись, перед тем как потерять друг друга из виду. Длинный Лук испытал очередной прилив возбуждения, а Истер — укол тревоги. Или нет, это было что-то другое, но очень уж непривычное, и, не найдя чувству точного названия, Истер определила его для себя как тревогу. Хотя и догадывалась, что в данном случае может и ошибаться.

Она покинула дворец через черный ход, миновала сеновал, место многих встреч с Длинным Луком под покровом ночи, и приблизилась к дому ведьмы. Здесь она невольно замедлила шаг и подобралась, точно перед прыжком. Снова и снова вызывала она в памяти детали сложного замысла. Нет, не должно быть ошибки. В чувствах — быть может, но не в деле.

Перейти на страницу:

Мерцалов Игорь читать все книги автора по порядку

Мерцалов Игорь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Схаас отзывы

Отзывы читателей о книге Схаас, автор: Мерцалов Игорь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*