Дочь Императора. Том 2 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗
Я усмехнулась, отрицательно качая головой. За все надо платить…
— Ты зверя своего дома собралась держать или все же на башне?
Я обернулась к Нис. Хлопнула себя по лбу, вспоминая. Саша подарил летуна…
Выйдя с заднего входа, улыбнулась. Летун пощипывая травку, не обращая внимания на пристающую к нему девочку.
— Ты откуда? — Кивнула я незнакомке.
Обернувшись, она, не убирая одной руки с крыла летуна, вытянула палец к дому по соседней улочке.
— Он твой? — Спросила девочка деловито. Я кивнула, улыбаясь еще шире. — А как его зовут?
Пожав плечами, я подошла к ним и почесала лоб животного.
— А почему он не улетает?
— Он привязан.
— Как привязан?
— Невидимой магической ниточкой.
— Она крепкая?
Я вздохнула, понимая, что на любой мой ответ последует новый вопрос и это может продолжаться до бесконечности. Кивнув, собралась вернуться в дом. Но маленькая соседка удержала очередным вопросом.
— Можно я его назову? У всех должно быть имя. Вот тебя как зовут? Меня Лина, а тебя?
— Дайан. Назови, если хочешь.
Завизжав от восторга, девочка ухватилась второй рукой за крыло. Если он попробует взлететь и расправит крылья, то может отбросить девчушку… Обежав взглядом поляну, где она могла бы упасть, я связала легенькую программку на подобие тех, что срабатывают в циннах при резких остановках или столкновениях.
— Его будут звать Рыжик, хорошо?
— Хорошо. — Обернулась я на животное бело-песочных цветов.
Почему Рыжик? Не готовая к объяснениям и новым вопросам, вернулась в дом. Увидев Ниару за столом в обеденной зале, поздоровалась.
— Дозаран снял свои претензии на нашу территорию. — Кивнула она.
— А мы что?
— А мы предъявили претензии на их территорию. — Вошла мама, ставя тарелки на стол.
Я похолодела, оборачиваясь. Ты шутишь?
— Похоже, у твоего отца разыгрался аппетит…
— Это Целесс. — Мотнула я головой.
— А есть разница? — Усмехнулась тетя, заходя в залу.
Я перевела на нее взгляд. Действительно, есть ли разница? Аппетит мгновенно пропал. Обернувшись к Ниаре, я хотела предупредить, что подожду на улице, но полукровка отрицательно повела подбородком.
— Нас сняли с задания. Дальше на восток территорию будут облетать силы местных резиденций.
— Как? — Удивилась я. Ниара пожала плечами. Тетя обернулась через плечо. Я тоже посмотрела в холл. Вышла к иллюзору.
— Доброе утро, Дайан — Сказала Анри, свежая и деловая, как всегда. — До полудня Ксю будет в зальцестерской резиденции. Зайди, пожалуйста.
Кивнув, я вернулась к родным. Усевшись завтракать, они продолжали молчать.
— Что, определяют помощницей к Ксю? — Кивнула я маме.
— Не знаю. Меня не посвящают в ваши гильдейские дела. — Ответила она. — Садись есть.
— Я не заслужила этого. Это все из-за отца, из-за Петира, из-за кого угодно. Но не потому что я — это я.
— Какая разница… — Пробормотала тетка скучающе.
— У тебя есть возможность доказать, что дав тебе шанс они не ошиблись в выборе. Отец и Петир, возможно, открыли тебе дверь. Но работать за тебя они не будут. Не справишься — никто не посмотрит, чья ты дочка.
— Я не хочу…
— Откажись. — Кивнула тетка насмешливо. Я обернулась к ней.
— Разве помощник не должен быть псиоником, как Анри?
— Совсем не обязательно. — Покачала головой мама. — А потом, с чего вообще ты решила, что Ксю Киз предложит тебе это место?
— Она хотела взять меня к себе еще осенью… Я не справлюсь. Я смотрю на Анри и понимаю, что просто не выдержу такой темп.
— Поступай, как знаешь… Никто не будет заставлять тебя, если откажешься. Но второй раз не предложат — это точно.
— Я не хочу подводить ее. Я откажусь. Ты вспомни, как я училась. Какой из меня административный работник?
— Хреновый… — Кивнула тетя.
— Как? — Засмеялась Ниара.
Тетя Карел обернулась к полукровке и повторила. Я усмехнулась, наблюдая недоумение на лице женщины. Где тетя набралась подобных словечек — не понятно.
Через полчаса мы зашли в здание резиденции Гильдии. Ниара осталась в зале. Я же пошла к Ксю Киз.
— Здравствуй, Дайан. — Кивнула женщина, поднимая ко мне лицо и предлагая взглядом присесть.
— Доброе утро…
— Я предлагаю тебе перейти ко мне в личные помощницы. — Сказала глава Гильдии без предисловий.
— Спасибо за доверие, Ксю. — Кивнула я. — Но я не хочу подводить тебя. Я не административный работник. Я не справлюсь.
Ксю глубоко вдохнула, отклоняясь на спинку стула. Взгляд был более чем удивленный. Опустив на мгновение взгляд, она кивнула.
— Сын перевелся в Милоран, чтобы дать тебе возможность занять это место.
— Это было его решение. Я не просила. — Качнула я головой.
Если я была единственной причиной, то уверена, его примут обратно с распростертыми объятиями. Вероятно, через какое-то время он действительно вернется в Зальцестер. В любом случае, озвучивать эти мысли я не стала, наблюдая за промелькнувшим на лице главы разочарованием.
— Хорошо, Дайан. Спасибо, что уделила мне время. — Кивнула Ксю, переводя взгляд на подставку иллюзора.
Поднявшись, я тихо вышла. Сердце колотилось, будто отказалась не я сама, а была выгнана с позором. Пройдя к комнате отдыха с двумя арками, я опустилась на диван. Уверенности в том, что я поступила правильно — не было и в помине. Это был шанс, который дается один раз в жизни. И я отказалась от него. Так просто… Так сухо. При этом совершенно определенно оскорбив главу Гильдии.
— Поговорили? — Села Ниара напротив. Я кивнула, вздыхая. — Отказалась?
Я снова кивнула, закусывая губу.
— И сомневаешься, что поступила правильно?
Подняв взгляд, я нахмурилась. Как бы ты поступила?
— О, девчонки! Развлекаетесь? — Обнял балку между арками Филя.
— Филь, будь добр… — Улыбнулась Ниара. Я поморщилась, когда Филя усмехнулся и ушел.
— Что я ему сделала? — Подумала вслух.
— Ты? Да, он и не имеет ничего против тебя. По крайней мере, я не чувствую.
— Он как-то гадостей мне наговорил. Когда еще мы с Петиром встречались.
— Ах, вот оно что. — Улыбнулась полукровка. — Я помню что-то было… Петир у Фили невесту увел, у них здесь чуть ли не война развернулась. Точно, как только появился в резиденции.
— Потом, естественно, бросил?
— Тебе виднее, насколько это естественно. — Склонила она голову.
— Возможно, он сделал одолжение Фили, раз невеста так просто «увелась». В любом случае, была бы любовь, простилось бы и забылось. Всякое бывает.
— Не знаю, что там было, а чего не было… Филя хороший парень и сильный специалист. По крайней мере, Низерей им доволен.
— Предполагаю, у него найдется задание для нас?
Улыбнувшись, Ниара пожала плечами и поднялась. Низерей был искренне удивлен, увидев меня. Предположить, что я могла отказаться от предложения Ксю, он, конечно же, не мог.
— Ну что ж… — Вздохнул руководитель боевого направления зальцестерской резиденции Гильдии магов. — Ты, случайно, пролетая мимо Миренгоя, не заходила на площадь к порталу?
— Заходила.
— Вот! — Кивнул он удовлетворенно. — Слетай-ка принять два ящика петирок в Миренгой.
— Чего принять? — Вскинула я брови.
— У боевой гильдии на частичном вооружении лезвия из разреженного креацина по проекту сына Ксю. Ввиду того, что названия им никто так и не придумал, зовем по имени создателя.
Я рассмеялась: ну надо же…
— Сейчас в резиденции кроме руководства, тебя и Ниары больше в Миренгое никто не был. Это на день, не дольше. Оружие на складе резиденции Гильдии магов. Там, что они ею называют… Нужно принять оба ящика, пересчитать и проверить на работоспособность и качество. Всего должно быть двести предметов и лезвия должна открепляться только в одну сторону. Ты видела их? Разберешься?
Я кивнула. Если это то, что показывал мне Петир в раскопках, то видела и разберусь.
— Вот и хорошо. После проверки запечатаешь ящики и отправишь с первым дирижаблем сюда. Захвати плащ, в Миренгое еще холодно. Свободны.