Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Черный Барс - 1 (СИ) - Салихова Лили (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt) 📗

Черный Барс - 1 (СИ) - Салихова Лили (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Черный Барс - 1 (СИ) - Салихова Лили (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Свободно, - сказал Денис, хотя мужчина итак уже занял стул.

Тот кивнул и оглянулся.

- Вам что-то нужно? Иначе я спешу, мистер, - холодно сказал Денис, стараясь говорить на чистом английском языке.

- Можешь не стараться, - тихо сказал незнакомец, склонившись над столом. – Твой английский язык никогда не станет таким, какой он бывает у линров, дружище.

Денис незаметно потянулся за мечом. В случае нападения он будет готов ответить.

- Я знаю, что ты выходец из Земли, - сказал Денис.

Незнакомец расхохотался.

- Да ты умен, юнец!

Денис не проявлял никаких эмоций, хотя ему стало неприятно от последнего слова мужчины. Юнцом он себя не считал уже несколько лет.

- Что вам нужно? – повторил он.

- Ты нуждаешься в приюте? – снова стал серьезным человек.

- Нет, благодарю.

- Но ты ведь тот самый мистер Френсис? – продолжал допытываться у него мужчина.

- Намерен покинуть вас, - отрезал Денис, собираясь встать.

- Сиди и не высовывай свою черноволосую голову, юнец, - велел тут мужчина.

- Кто вы?

- Грем Альфред, - сказал мужчина. – Разумеется, это мое ненастоящее имя. Как и твое.

- Что вам от меня нужно?

- Не мне, а тебе.

- Вот как? – поднял черные брови Денис, слегка высокомерно глядя на Грема Альфреда.

- Спокойно, юнец. Видишь в конце зала распинаются линры? Знай, что это полицейские.

- Это угроза?

- Вовсе нет, мистер Френсис. Так или иначе считайте меня своим союзником.

- Какого Черта!

- Вы хотите попасть в лапы полицейских?

- Нет.

- В Глазго есть целая подпольная сеть тех, кому удалось выбраться из закрытых лагерей для людей. Я в их числе. Мы все слышали о сегодняшнем происшествии в порту, мистер Френсис.

- Почему вы считаете, что я Френсис?

- Мы поняли это сами.

- И много людей скрывается в Глазго?

- Около сотни. Все они находятся под покровительством лорда Барретта.

- Быть такого не может, - презрительно отозвался Денис. – Этот лорд сдал меня сегодня полицейским.

- Ошибаетесь, мистер Френсис, - возразил Грем Альфред. – Он сделал это только из чувства долга. К тому же целый экипаж его корабля был свидетелем вашего появления на борту. Никто бы не умолчал о появлении нового человека.

- И все же я не верю этому человеку. Он не предупредил меня об опасности.

- Ему следует быть осторожным, мистер Френсис. Ведь он один из приближенных короля Чарльза, пусть даже он нелюбим лордом Барреттом. Кстати говоря, король Чарльз не сегодня, так завтра прибудет в Глазго со своей эскадрой, чтобы лично убедиться в том, что людей обособляют от линров.

- Что вы несете?

- К тому же лорд Барретт – не единственный, кому противна система изолирования людей. Я знаю, линры – народ честный и добрый, в их сердце есть место сочувствия людям, пусть даже многие из них считают себя выше них.

- Кто так считает? – удивился Денис. – Ведь линры и люди, по суди, один вид.

- Тем не менее, это так, мистер Френсис. Если в нашей стране этого почти незаметно, то иначе дело обстоит в других странах.

- Даже в Российской Империи?

- Да. А вы, как я слышу, знаете и о других странах острова Вамина?

- Едва ли.

- Что же вы намерены сейчас делать?

Денис задумчиво покрутил в руках пустую кружку. А ведь Грем Альфред мог бы помочь ему, Денису.

- Я хочу отправиться в Российскую Империю, - сказал наконец Денис, решив, что можно верить этому человеку. Но если окажется, что это шпион и предатель, не миновать ему участи смертника!

- Но это же так далеко!

- Империя граничит с Британией.

- Но расстояние, тем не менее, огромно! А канал, соединяющий наш пролив с рекой Волгой, еще не построен.

- Какой еще канал? Долго он будет строиться?

- Весьма! Ведь линры – сильно отсталый народ в плане техники, мистер Френсис. Вы уж должны понимать.

- Понимаю. Где он проходит?

Альфред нервно покосился в сторону полицейских. Те не обращали на них никакого внимания, и Альфред продолжил:

- От Глазго на востоке располагается город Массачусетс. Там начали рыть канал, который должен, в конце концов, впасть в один из притоков Волги, на берегу которого и располагается Казань.

- Значит, если я добуду здесь корабль, бесполезно плыть через этот канал?

- Да, мистер Френсис. Единственный способ – это обогнуть весь остров, на что у вас уйдет больше месяца.

- Месяц, - повторил Денис. – Тогда я доберусь пешком.

- Вы не сможете. Умрете с голоду по пути, ведь там растут одни непроходимые леса или тянутся на многие мили болота.

- Я смогу их пройти, - уверенно сказал Денис. – Другой вопрос – где мне ночевать. Возможно, в тех же лесах.

- На пути вам могут встретиться города или деревни. В некоторых из них лорд Барретт имеет влияние. А трех городах даже есть его дворцы.

- Даже так? Уж больно богат этот лорд, - сказал Денис, кладя кружку на стол. – Так или иначе, Альфред Грем, мне пора. Завтра я выдвигаюсь в путь.

- Куда излишняя спешка? – даже возмутился Альфред. – Тебе нужно восстановиться, юнец.

- Я не ранен.

- Я не об этом. Я вижу, как ты измотан. Я не думаю, что это связано с простой сонливостью.

Денис подумал, что этот человек, пожалуй, прав. Последнюю неделю он был вечно на ногах и метался из одного города в другой. А таинственная кончина его последних родственником, вынудившая его покинуть военную службу на время, и вовсе шокировала его. Все же дед и бабушку были его самыми близкими людьми.

- К тому же после отбытия короля Чарльза из Глазго ты сможешь навестить лорда Барретта. Он сможет организовать тебе твое путешествие.

- Я отправляюсь один, это решено, - твердо сказал Денис. – Что мне даст встреча с этим лордом?

Он вдруг вспомнил Аниту и чуть не улыбнулся.

- Лорд обладает своей собственной эскадрой. Он может послать гонца в Киев, где находится его галеон.

- На что мне галеон?

- Это судно – самый быстрый способ добраться до Казани, мистер Френсис, - сказал Грем Альфред очень серьёзно. – А Киев принадлежит Российской Империи, где вам уже не грозят полицейские Его Величества. Вы там будете в безопасности и без труда доберетесь до столицы Империи.

Денис некоторое время молча подумал, взвесив все плюсы и минусы. И решил, что, пожалуй, визит к лорду совсем не помешает. Все же Денис измотается лететь целыми днями через полстраны.

- Хорошо. – Денис поднял взгляд. – Я не прочь встретиться с лордом Барреттом. Если это как-то ускорит отправку в Казань…

В это время со стороны улицы донеслись громкие крики, свист и звуки десятка труб.

Все в трактире всполошились. Денис расслышал имя короля и возбужденные: «Его Величество пожаловал в Глазго!»

Глава 6

Род Барреттов действительно был влиятельным и известным во всех кругах как в Великой Британии, так и за ее пределами. Неудивительно, что именно в имении лорда Глазго был назначен грандиозный по масштабам и размаху бал в честь Его Величества, который должен был отплыть обратно в Лондоний на следующий день. Разумеется, сам король, который был хорошо знаком с лордом, пообещал посетить это торжество, как только закончит инспекцию, ради которой он и прибыл в Глазго.

Третьего декабря к шести вечера симпатичный дворец Барреттов был уже битком набит гостями. Всюду звучала музыка: лорд нанял лучших артистов и музыкантов, которые должны были веселить и услаждать слух присутствующих на балу. Всюду горели разноцветные огни, лакеи сновали туда-сюда, едва успевая встречать и провожать гостей в ярко освещенные залы.

Король еще не прибыл, и гостей приветствовал лорд Барретт со своей прелестной женой, которая сохранила свою красоту, несмотря на приличный возраст. А их дочь сновала по толпе, то и дело останавливаясь рядом с очередным знакомым или подругой.

- Дорогая Бетти! – воскликнула она, завидев лучшую подругу. Анита и Бетти, дочь герцога из Массачусетса, которые за верную службу королю получил столь высокое звание, хотя и прибыл сюда из Земли, обнялись. – Я знала, что ты приедешь!

Перейти на страницу:

Салихова Лили читать все книги автора по порядку

Салихова Лили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Черный Барс - 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Черный Барс - 1 (СИ), автор: Салихова Лили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*