Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жертвы обстоятельств - Ролдугина Софья Валерьевна (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗

Жертвы обстоятельств - Ролдугина Софья Валерьевна (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жертвы обстоятельств - Ролдугина Софья Валерьевна (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Полагаю, вы уже и сами все вспомнили, Найта, — уже далеко не так дружелюбно продолжил Ириано, и у меня по спине пробежал холодок.

Как-то некстати вспомнилось, что все шакаи-ар — это хищники, безжалостные и неподдающиеся контролю. С сильными пальцами, способными в труху размолоть чужой сустав, как бульонный кубик. С острыми когтями, легко снимающими тонкую стружку с железного столба. И с совершенно нестабильной психикой.

— Вы заблудились здесь? Помочь вам найти выход?

Меня передернуло. Прозвучи такая фраза из уст Тантаэ, я бы сочла ее безукоризненно вежливой. Но у Ириано она прозвучала тем, чем, собственно, и являлась — скрытой угрозой.

Интересно, он только со мной такой неласковый, или с другими тоже?

— Вы знаете, где сейчас Риан? — решила я брать быка за рога. Ну, не убьет же меня Ириано прямо посреди коридора? — Мне нужно с ней поговорить.

Он выразительно выгнул бровь и усмехнулся.

Я сделала честные глаза. Ну, ты же телепат, ты же видишь, что я не вру. Мне действительно надо к Риан.

— Идем, — внезапно вздохнул Ириано, и ощущение опасности как мокрой тряпкой смазало. Словно агрессия была направлена не на меня, на что-то другое, а я просто послужила фокусом. — Не отставайте, Найта.

Сухая и горячая ладонь сцапала мои пальцы и властно потянула вперед.

— Не так быстро! — поперхнулась я вдохом, пытаясь поспеть за размашисто шагающим Ириано. Конечно, упасть и волочиться за ним, как мешок с картошкой, он мне не дал, но и перевести дыхание — тоже.

Нет, казалось бы, родственники — но какая разница в поведении!

Пальцы, и так неласково сжимающие мою ладонь, стиснули ее до хруста.

— Ай! — тоненько пискнула я, сама удивившись мышиному голосу.

Ириано резко остановился — я чуть носом в дверь не влетела — и оглянулся, сверкнув яростной желтизной очей.

— Пришли, — коротко и тихо произнес он. Тон его речи отличался от пылающих взоров, словно прохладный компресс от кипятка. — Чувствуй себя как дома.

— Спасибо, — обескуражено пробормотала я и вдруг обнаружила, что обращаюсь к пустоте.

Ириано исчез так же стремительно, как появился. Я вспомнила, что он вроде был в скверных отношениях с отцом — а я все время мысленно сравнивала его с Тантаэ. Не потому ли столько злобы?

Странные же связи в шакарских семьях… Впрочем, с этим можно было разобраться позже, просто спросить у Максимилиана, к примеру. А сейчас — найти, наконец, Риан.

Но только я успела об этом подумать, как дверь отворилась, до мурашек напугав меня резким, зловещим скрипом и на пороге появилась Танцующая собственной персоной — в обычной для себя белой свободной одежде, с убранными в хвост рыже-каштановыми локонами и открытой улыбкой:

— А вот и ты, Найта… Добро пожаловать к «бездне».

В коротком, чуть ироничном приветствии было столько тепла, что я невольно заулыбалась в ответ:

— Рада видеть вас, Риан.

— «Тебя», Нэй, «тебя», сколько можно повторять, — едва заметно поморщилась Риан. — Чай, не чужие. И чего ты такая хмурая? Ириано напугал? — лукаво подмигнула она. — Он может. Но при всей его агрессивности — добрейшее существо. Только и делает, что одергивает наших шакарских гостей, чтобы они не приставали к студентам и студенткам.

— Как нянька? — прыснула я со смеху, позволяя утянуть себя в комнату, оказавшуюся первой в цепочке лабораторий-кабинетов. Риан уверенно шагала вперед, словно не замечая ни персонала Академии, ни помогающих им шакаи-ар и равейн. — Впрочем, с таким-то отцом, как Тантаэ — ничего удивительного. Наверное, это гены.

— Не советую вспоминать о Пепельном князе в присутствии Ириано, — со смешком предупредила меня Риан. — У них, конечно, много общего, но наш желтоглазый любимец публики закипает, когда в его присутствии даже думают о Тантаэ. А тут еще велика вероятность, что они столкнутся в коридоре…

«Да здесь не хочешь, а с кем-нибудь столкнешься!» — пронеслась досадливая мысль, когда я, пытаясь поспеть за Танцующей, чуть не сбила с ног пожилого профессора в очках и с аккуратной седой бородкой. Тот словно и не заметил, кстати — как шел, так и шел, погруженный в какие-то бумажки.

— А что, Пепельный клан здесь? — поинтересовалась я. Ксилю наверняка захочется пообщаться с Тантаэ… Интересно, а о Дэйре он ему расскажет? Надеюсь, что посовестится.

— Здесь находятся шакаи-ар из трех кланов, — Танцующая ненадолго задержалась перед какой-то дверью, поискала ключ, но потом просто махнула рукой и открыла створки магией. — Пепельного, Северного и из Крыла Льда. Последние — просто лапочки, подчиняются старейшине. Он, кстати, тоже присутствует здесь в качестве наблюдателя, но в исследования не лезет. И в быт тоже. Так что все проблемы висят на Ириано, — Риан сочувственно причмокнула губами. — Даже жалко его. У бедняжки и так своих трудностей хватает — вот-вот станет князем, а ему все приходится носиться по замку, как мальчику на побегушках, и вылавливать расшалившихся собратьев… Слишком уж многие мальчики и девочки хотят свести близкое знакомство с монстрами, не догадываясь о последствиях.

— Погоди, — с трудом вклинилась я в речь Танцующей. — Ириано не в Пепельном клане?

Риан расхохоталась так, что нам даже пришлось остановиться, чтобы переждать приступ веселья у почтенной эстаминиэль.

— Ну, посмешила! Не вздумай сказать это при Ириано, — предостерегла она меня уже на полном серьезе. — Он давно ушел из родного клана, причем прямиком в Крыло Льда. Знал, что Пепельному князю это как ножом по сердцу… — покачала она головой. — Впрочем, не буду пересказывать тебе сплетни. Встретишь уважаемого Тантаэ — и сама спросишь. У Ириано — не советую, — на всякий случай предупредила Риан, и в глазах у нее появилось сожаление. — У них и так ужасные отношения, лучше не напоминать лишний раз… Ну что, Ар-Нейт, готова встретиться с «бездной»? — вдруг лукаво улыбнулась она и кивнула на последнюю дверь. — Я тебя кладовками провела, чтобы через все эти пропускные пункты не идти — дорожку-то запоминай, ладно? И, главное, не трогай в лаборатории ничего руками и не колдуй, чтобы не сбивать настройки амулетов. Наши маги серьезно подошли к исследованию, — хмыкнула она слегка презрительно.

Ну да, они смотрят свысока на нас, а мы — на них. А в итоге со спины однажды подкрадется кое-кто хитрый и прихлопнет нас мухобойкой с логотипом Ордена Контроля и Созидания.

Но вслух я, разумеется, этого не сказала. А уже в лаборатории все размышления о коварстве инквизиции разом вылетели из головы, стоило мне увидеть артефакт, лишивший магии целую Академию.

«Бездна» была похожа на булыжник и одновременно — на живое существо. Камень с металлическим блеском подтеками-лозами оплетал постамент и, словно корнями, прорастал в матовый белый пол, наверняка покрытый специальным лаком, устойчивым к большинству химических и термических воздействий. Держали «бездну» за перегородкой из сверхпрочного стекла, под ярким электрическим светом. Рядом громоздилось какое-то оборудование — манипуляторы, излучатели… Как в заокеанских фильмах про ученых. Привычных амулетов и заклинаний, заменяющих, как правило, большую часть человеческих инструментов, видно не было. Казалось, все использовали только технику, причем произведенную людьми.

Риан, предупредительно махнув рукой устремившимся к ней ассистентам, сняла с крючка белый халат и велела мне его накинуть.

— Инструкции надо соблюдать, — серьезно изрекла она, но глаза Танцующей смеялись.

Да уж, перестраховщики. Можно подумать, что белый хлопок может защитить от воздействия излучения. Уж лучше бы я надела доспехи из савальского шелка.

По знаку Риан нам освободили место у смотрового стекла. Я чуть ли не лбом уткнулась в прозрачную перегородку. Вид живого, подрагивающего камня завораживал, почти гипнотизировал.

— Есть версии, что это такое? — мой голос прозвучал хрипловато, как после простуды. Давление на силу, на магию было столь велико, что я ощущала его физически. Жутко хотелось потянуться к нитям, коснуться их пальцами… Не колдуя, просто проверяя, что дар все еще со мной. Но вряд ли бы Риан понравилось, что я игнорирую ее просьбы. Она велела воздержаться от магии, чтобы не портить академикам чистоту эксперимента.

Перейти на страницу:

Ролдугина Софья Валерьевна читать все книги автора по порядку

Ролдугина Софья Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жертвы обстоятельств отзывы

Отзывы читателей о книге Жертвы обстоятельств, автор: Ролдугина Софья Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*