Ловушка для личного секретаря - Чиркова Вера Андреевна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
– Вот Канд приедет, можешь ему предложить, – едко хмыкнула девушка, озабоченная проблемой, как младший принц отнесется к ее новому имиджу.
Это в ее родном мире к таким вещам все относятся с пониманием и терпением и спокойно стоят в очереди в кассу рядом с зеленоволосой девушкой. А здесь такое позволено лишь фиглярам, да и то только на время представления.
– Жестокая ты, – прожевав колбаску, вздохнул Бенг. – Хочешь, чтоб Канд не только дворец разнес, но и меня прибил? Впрочем, я это еще вчера заметил… на балу. Раньше такого способа выбивать чистосердечные признания даже я не знал.
– Это был их способ, – наотрез отказалась сеньорита. – Они же мне первые такое предложили. Думаю, и другим предлагали, а потом грозили разоблачением.
– Само собой, – кивнул принц, принимаясь за омлет. – А мы никак не могли понять… почему скромные благородные сеньориты воруют и кому-то дарят фамильные драгоценности, векселя и закладные документы, убегают и вступают в брак с сеньорами, которых видят первый раз в жизни?!
– Бедняжки… а что теперь будет этим негодяям?
– Ничего… – Бенгальд помрачнел, – уже ничего. Взорвалось именно там, где были их камеры. Магистр Транбиус выяснил, что взрыв был магический. За много лет магам удалось опутать башню таким слоем щитов, что из нее невозможно было не только сбежать, но и послать магического вестника или простой сигнал. Однако бывают такие амулеты, скрытые в пуговицах или пряжках. Если сломать или раздавить, в условленное место поступает сигнал тревоги. Так вот… как оказалось, у наших шантажистов такой амулет был, причем такой силы, что пробил защиту. И хотя сам по себе он никакой опасности не представлял, магам, которые получили сигнал, удалось по этому следу отправить боевое заклинание. Вот оно-то и влилось в систему защиты и взорвало башню.
– Так потому ее величество и намерена получить меня во дворец? А то, что… там может быть еще опаснее, вы не просчитали?
– Его величество заявил, что больше не желает жить на краю пропасти. Он объявил в стране особое положение, а в городе какой-то комендантский час… тебе не знакомо такое название?! Сюда двигается Ангирольд с войсками, столица будет оцеплена, и все подозрительные допрошены магами. Во дворце сейчас нет никого, кроме охраны, слуг и нескольких чиновников… которых проверяют дополнительно. Ты поедешь под охраной Джера… маркиз останется тут. Запомни, Джер… младший принц за эту сеньориту не задумываясь прибьет любого. Даже меня.
– Понял уже, – чуть смущенно усмехнулся телохранитель. – А тебе нужно почаще тренироваться с мечом.
– А ему – разгадывать шарады, – отбрил Бенг, поглядел на Илли и с показным унынием вздохнул: – Впрочем, теперь есть кому подсказывать Канду отгадки.
Глава 16
«Похоже, столица еще ничего не поняла и не прочувствовала, – отвлеченно думала Иллира, поглядывая за окошко кареты, неторопливо пробиравшейся по одной из центральных улиц. – И, с одной стороны, их можно понять: люди привыкли жить спокойно и размеренно, составляли на этот день планы, приглашали гостей и готовили угощение. А кто-то, наоборот, собирался в гости и ходил по лавкам и магазинчикам, подыскивая подарок. Некоторые приехали на выходные из провинции и теперь гуляли целыми семьями, неспешно продвигаясь в окружении детей, бонн и собак к театральной площади.
Сеньорите уже объяснили, что театральной она названа потому, что предприимчивые торговцы построили там несколько залов, и с крышами, и просто под открытым небом, и сдавали поденно всем имеющим деньги в аренду, совершенно не переживая за количество зрителей – пусть об этом болит голова у лицедеев. А лицедеев собралось в столице немало, все надеялись на приглашение в королевский дворец на празднование юбилея и изо всех сил старались поразить публику своими спектаклями в надежде, что слава дойдет и до дворца. И как раз на это воскресенье было назначено несколько премьер спектаклей.
Вот в ожидании всех этих развлечений бродил и разъезжал в каретах вдоль улиц разодетый городской люд, особо не взволновавшийся обилием королевских гвардейцев на всех углах всех больших улиц. Ко всему привычные жители столицы и к взрыву тюрьмы отнеслись философски. Там, где маги слишком много мудрят, взрывы и всякие каверзы случаются регулярно, простым обывателям это давно известно. А что башня развалилась и придавила нескольких преступников: жаль конечно – значит, не будет в ближайшие дни у палача работы. Но зато Лангорд-строитель обязательно построит на том месте что-нибудь еще более впечатляющее и надежное. И значит, будет работа и новые выгодные заказы. Не бывает худа без добра.
Джер сидел рядом с сеньоритой в карете, а на облучке устроился один из вновь прибывших слуг. Гвардейцы уже пару раз останавливали карету, но как только командиры нарядов видели показанный пассажиром значок, ее мгновенно пропускали дальше.
Однако едва карета въехала в ворота, Иллире и Джеру предложили выйти, проверили приглашение и сообщили, что дальше они поедут в королевской повозке, а кучер останется тут.
– Никогда таких строгостей не было, – виновато поглядывая на сеньориту, пробормотал Джер, усаживаясь рядом с ней в легкую коляску, которой правил гвардеец. – Как только королю приходят в голову подобные замыслы?
Илли только печально покивала головой, силясь не захихикать, – теперь ей понятно, в кого принцы такие смышленые. Идеи ловят на лету.
В холле их ждала еще одна проверка, после которой телохранителя отправили в гостиную, сообщив, что там стоят напитки и печенье, а в столовой всем желающим подается горячий обед. А вот сеньориту проводят на второй этаж, приглашение на аудиенцию только на нее.
По лестнице Иллира шла под конвоем двух гвардейцев, и это уже было совсем не смешно. Надо же во всем меру знать! И когда увидела строгое лицо встречавшей ее воспитанницы королевы, открыла было рот высказать свое возмущение, но та сделала жест, понятный всем приближенным третьего принца, и сеньорита прикусила язычок. Как же она сразу не сообразила… во дворце ведь идет проверка и ее результаты король явно держит до времени в тайне.
– Дарэттия Эндерстон, – сообщила воспитанница с навыками телохранителя королеве, введя гостью в гостиную, перед дверью которой сидели на страже не гвардейцы, а люди Бенгальда.
– Проходите, маркиза, – печально кивнула королева. – Присоединяйтесь к нам. Как видите, у меня осталось всего три фрейлины, все остальные поехали проведать родителей. В этом году воздух в провинции на редкость заразный… просто эпидемия мигреней.
– Сочувствую, ваше величество, – поздоровавшись положенным поклоном, с постным выражением лица закивала Илли, тихо веселясь про себя: «Королева неподражаема, еще сказала бы – вспышка ангины».
Прошла к стоявшему дальше всех креслу и села так, чтоб вполоборота видеть дверь.
– Вот ваша книга, – сеньорита Тессида подала ей роман в новеньком дорогом бархатном переплете с золотыми тиснеными буквами названия, – самый модный сочинитель… только сегодня принесли от переплетчика.
И показала знаком, что в книге для Иллиры есть послание.
– Ах, – благодарно воскликнула свежеиспеченная маркиза, – большое спасибо, я именно этот роман мечтала прочесть. Боюсь, в ближайшие часы как собеседница я буду вам бесполезна.
«Ну вот ради чего ее величество возится с этими рукодельницами? – открывая роман, сердито думала Илли. – Ведь не имеет она никакой склонности к вышивке… ни ниток, ни пялец сеньорита рядом с ней не заметила, пока жила в Зеленом доме. Почему не общается с интересными людьми?»
Записка нашлась на третьей странице, краткое послание без обращения и подписи, и тем не менее Илли была стопроцентно уверена, что это указание для нее. И оно ей не особенно нравилось… если честно, вообще не нравилось, но говорить это при вышивальщицах было крайне неразумно. Да и стоило тщательно обдумать… ради чего ее величество действует именно так, а не иначе. Что за интригу затеяла… ради чего и какую выгоду рассчитывает получить?