Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ловушка для личного секретаря - Чиркова Вера Андреевна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Ловушка для личного секретаря - Чиркова Вера Андреевна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловушка для личного секретаря - Чиркова Вера Андреевна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На другое утро Бенгальд не появился, зато после завтрака пришли обещанные слуги. Как выяснила Илли, озаботившаяся вопросом об их размещении, дом, казавшийся с фасада двухэтажным, имел просторную мансарду и черную лестницу, выходившую в маленький коридорчик возле кухни. Ради любопытства девушка сходила наверх и обнаружила там кучу спален и две ванные комнаты, мужскую и женскую. В двух спальнях на мужской стороне уже обосновались Джер и повар, и девушка еще раз подивилась умению преданного помощника принца оставаться незаметным. Он спокойно исполнял обязанности конюха и кучера, а при надобности – привратника и грузчика, но почти не попадался на глаза.

– Вы что-то хотели, сеньорита? – Судя по бесстрастному взгляду, воин не впечатлился произошедшей в недавней спутнице переменой. Или так хорошо умел держать себя в руках.

– Слуги прибыли, мне хотелось посмотреть, удобно ли им тут будет жить.

– Здесь хорошие комнаты, – ровно кивнул он и направился к лестнице. – Пойду посмотрю на них.

– Я тоже ухожу. – Илли шла следом за воином и с тоской думала о том, что она тут делает.

Отправляясь в столицу, сеньорита искренне считала, что будет полезной, а теперь с каждым днем все больше убеждается в том, что ее просто убрали от младшего принца и окружили маскирующимися под слуг телохранителями. И, наверное, это правильное решение: те, кто ищет, вполне могут причинить вред Кандирду.

Но уж слишком похоже ее положение на домашний арест, негласный и невидимый, и очень жесткий. Даже кавалеры по лимиту, хотя все они ей и даром не нужны. И все больше беспокоит мысль о принце – как он там переживает эту разлуку?! Илли невольно тяжело вздохнула, выходя вслед за телохранителем на маленькое крылечко черного входа.

– Вы его очень любите? – внезапно спросил Джер, резко останавливаясь и в упор глядя на сеньориту.

– Кого?! – искренне изумилась девушка, мгновенно возвращаясь из своих мыслей в позднее солнечное утро.

– Его высочество? – В голосе мужчины Илли послышалась легкая неприязнь, и девушка сразу насторожилась и собралась, как всегда в минуты испытаний.

– Джер… – она говорила, честно глядя мужчине в глаза, – ты спрашиваешь про Бенгальда? Он очень хороший, но я в него не влюблена. И ответь мне так же честно: почему ты задал этот вопрос?

– Я брат Найвины, – помедлив, признался он, так же испытующе глядя на сеньориту, как она смотрела на него секунду назад.

– А Найвина… это… та сеньорита, которую он прячет ото всех? – припомнила Иллира куцые намеки, которые слышала от Канда и Ингирда.

– Вы про нее знаете, – его голос звучал почти обвинением.

– Идем в беседку, поговорим, – предложила сеньорита и пошла впереди, радуясь, что садовники первым делом выкорчевали сорняки вокруг дорожки и деревянной, слегка облезлой беседки, стоящей посреди розария. Вчера, глядя на запущенный сад из окна спальни, она почти всерьез подумывала, не пора ли вспомнить прожитые у тетушки годы и взяться за грабли.

– Да не о чем… – мрачно буркнул легко ступавший следом воин.

Он уже яро жалел, что не сдержался и задал этот глупый вопрос, ведь почти с первого взгляда понял, что эта решительная сеньорита подходит другу намного больше, чем Найви. Да и красивая она стала с того дня, как сменила цвет волос, намного красивее его сестры. Хотя Найви специально давно не красила ни губы, ни глаза… хотела, чтоб он ее забыл, дуреха. Вот и исполнилось ее желание… пусть теперь не рыдает в подушки. А тем более ему в плечо, он ведь ее предупреждал, что мужчины таких нервотрепок не любят. Особенно такие занятые мужчины, как Бенг.

– Садись, – сеньорита уже сидела на скамеечке и смотрела на него открыто и дружелюбно, – рассказывай… какая она, любимая нашего Бенга? А то он очень любит совать нос в чужие дела, а свои засекретил, как не знаю что.

– Он мне ничего говорить не разрешал, – хмуро сообщил Джер, но все же сел.

– Да? Тогда давай по-другому: расскажи мне про свою сестру. Где ваши родители, с кем она живет? Место можешь не называть, точные данные – тоже, я не шпион, мне просто интересно – какая она? Какой у нее характер, ну, к примеру, смелая или робкая, чем любит заниматься, ну все что сможешь.

– Наши родители небогаты и живут в провинции. И думают, что она служит… в одном богатом доме. Но этот дом ее собственный… и она хорошо защищена. Она скорее робкая… я даже не сразу поверил, когда она сказала… про Бенга. Любит она цветы… и кошек… ну и Бенга. Но очень хочет, чтоб он ее забыл. Найви считает, что принцесса из нее никогда не получится.

– Как печально… – горько вздохнула Иллира и достала платочек. – Я бы хотела с ней познакомиться. Только, боюсь, Бенг этого не допустит.

– А вы у него спросите… вон он идет, – угрюмо вздохнув, доложил Джер и не думая вставать – все равно его высочество уже их видит.

– Где? – обернулась Илли и с изумлением уставилась на подходящего селянина в соломенной шляпе, грубой серой рубахе и коротковатых широких штанах, держащихся на помочах, как детские штанишки. – Вот это?!

– С добрым утром, сеньорита, – голосом третьего принца ехидно сказал селянин, подойдя вплотную к беседке. – Я тут цветочную рассаду привез, управляющий послал вас спросить, какие вы цветы любите.

– Можете оставить те, которые нравятся сеньорите Найвине, – понимая, что принц догадался, о чем они тут говорили, заявила Илли. – Я надеюсь, что она когда-нибудь приедет ко мне в гости.

– Так я и знал, – ворчливо вздохнул Бенг и сел прямо на ступеньки, – что это вы меня тут обсуждаете. И не стыдно?

– Ни капли, – уверила сеньорита, – наоборот. Возникло к тебе несколько вопросов.

– Я пойду, – поднялся со скамьи хмурый телохранитель.

– Нет уж, сиди! – прикрикнул Бенг. – Наблюдай, как эта смелая сеньорита будет песочить твоего командира, друга и почти родича. И радуйся.

– Вот именно, Бенг, – уцепилась за эту подсказку Илли. – А почему – почти?

– А почему ты меня спрашиваешь? – вскипел вдруг принц. – Ты знаешь, сколько раз я привозил ей свой браслет? И каждый раз отступал… ну не могу я смотреть, как она плачет. Она не такая, как ты… более нежная, робкая… и жутко упрямая. Решила, что мне нужна жена, которая будет ходить по веревке через пропасть и метать ножи обеими руками. Хотя я никак не пойму – зачем мне дома такой цирк?

– Незачем, – серьезно кивнула Илли. – Тебе его и на работе хватает. А что говорит ее величество? Ну неужели она ничего не знает?

– Знает, – Бенг тяжело вздохнул и оглядел столик. – А почему ты чай не пьешь? Я бы чего-нибудь съел.

– Сейчас. – Илли достала свисток, который ей выдал дядюшка, и дунула.

На мелодичную трель из дома выглянули сразу несколько слуг.

– Принесите сюда завтрак, – скомандовала сеньорита, – и побольше мясного… на свежем воздухе аппетит разгорелся.

– Премного благодарен за доброту, – едко фыркнул принц, мгновенно спрятавшийся в это ехидство, как улитка в раковину. – Мясца мы давно не едали.

– Тебе нужно привезти ее королеве, – не принимая этот уход от темы разговора, решительно сообщила Илли. – Никогда не поверю, что кто-то сможет заставить тебя жениться на другой.

– А Канда, по-твоему, смогут заставить? – он смотрел на нее с откровенной насмешкой.

– Бенг! А он-то тут при чем? Ты же знаешь, что я не могу даже думать…

– Зато он может… как оказалось. Всего на два дня и хватило потрясения… от моего внезапного появления. Но потом он опомнился… Гарстен повел отряд во дворец, а они с Ингом и Седриком скачут сюда. Ее величество велела тебе быть к обеду во дворце… там и без Канда разрушений хватает.

– Пресветлые духи… – охнула Илли и смолкла – новая служанка несла поднос с завтраком.

– Поставьте на столик, дальше все я сама, – дождавшись, пока девушка удалится, сеньорита кивнула Джеру на поднос. – Поставь к нему поближе, он же не решится в таком виде сесть к столу.

– Я уже говорил, что тебе нужно работать на меня? – ухмыльнулся принц и прямо рукой схватил колбаску. – Ничего не упускаешь.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловушка для личного секретаря отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для личного секретаря, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*