Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Море несет беду (СИ) - Ларионов Андрей (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗

Море несет беду (СИ) - Ларионов Андрей (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Море несет беду (СИ) - Ларионов Андрей (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Смотри, — Его Величество снова обратился к мальчику, когда граф закрыл за собой входную дверь, — что тебе тут больше нравится? — Любезно поинтересовался Учитель, словно торговец, предлагающий свой товар.

В комнате, где горел один лишь только факел, тремя рядами стояли орудия пыток. Ширина коридора между рядами была приблизительно два метра. Император повел мальчика по левому пути. Парнишка в ужасе таращился вокруг: острые колья, веревки, цепи, иглы, рычаги…

— Н-ничего. — Поспешно ответил Федя.

— Видишь ли, у нас есть и груша, и дыбы разные, и железная дева, и жаровня, и еще много чего… Все они приносят достойную боль и позволяют растянуть время казни. Поэтому я и предлагаю выбрать, чем мы будем тебя мучить, если ты нарушишь наш будущий договор.

Мальчик вздрогнул. Из глаз вновь потекли слезы. Он озирался вокруг обезумев от страха и, конечно же, не мог выбрать. И Крауз его понимал. Учителя он тоже понимал — Его Величество не хотел прямо сейчас убивать раба. Его целью было истощить и замучить парня психологически. Чтобы у того уже не оставалось выхода: только согласиться. Хотя, мальчик и так выглядел паинькой. Согласился бы на все ради жизни. Чего хочет от него Император?

Вкусив всласть эмоций бедного мальчика, Учитель велел выйти из комнаты и направился дальше по коридору, ведя парня с собой. Крауз шел следом. Они спустились по широкой лестнице на несколько этажей вниз. Снова послышались удары где-то совсем неподалеку: шахтеры продолжили свою работу.

Звук постепенно нарастал и через несколько минут Его Величество, граф и мальчик вышли к обрыву. Место не было шахтой в классическом понимании. Скорее это походило на неровный подземный каньон: шириной метров пять, длиной пятьдесят и глубиной больше ста. Они стояли на самом верху, «под крышкой», можно сказать. Звук эхом доносился, почти не стихая, до самого верха.

Как потолок пятиметровой ширены не проваливался, будучи ничем не закрепленным, Крауз точно не знал, просто никогда не задавал этого вопроса. Он склонялся к версии, что Император наложил какие-то заклинания, сдерживающие породу и не дающие ей обрушиться вниз.

Учитель говорил, что «чем глубже копать, тем сильнее можно стать». Он считал, и не безосновательно, что, если опуститься очень глубоко под землю, можно черпать магическую энергию прямо из ядра планеты. Собственно, из-за этого тут шахтеры и копали. Пока в Империи появлялись новые ранжики, пока она расширяла свои границы, мертвые, но живые шахтеры копали, копали, копали… За два года — сто метров. Не густо, конечно, но Темный маг умеет ждать.

Граф был тут всего два раза. Первый, когда Его Величество показывал ему, что это за звуки в подземельях. Второй — когда разбушевавшихся рабочих надо было приструнить. Они на самом деле копать вовсе не хотели — их заставляла магическая сила, давящая на разум, на души, приказывая долбить эти камни, пока не будет достигнута цель. Иногда давление магии проседало, тогда обезумевшие рабы выходили из-под контроля, начинали орать, бегать туда-сюда, иногда яростно молотить «коллег». Но не проходило минуты, как в ответ на неповиновение точечно подавалось магическое напряжение, нарушители мгновенно смирялись и возвращались на свои места.

— Договор наш в следующем. — Твердо сказал Император, доставая что-то из внутреннего кармана. — Это — магический передатчик. — На мокром лице мальчика заиграли блики от белого светящегося шара. — Через него можно говорить на любом расстоянии. Твоя задача: вернуться к своему отряду и докладывать нам заранее, какие действия вы собираетесь предпринимать. — Он говорил теперь строго, без лишней сентиментальности в голосе. — Если ты задумаешь удрать, выкинуть шар или начнешь передавать по нему ложь, то мы тебя найдем, где бы ты ни спрятался, — его голос снизился до устрашающего шепота, — и никто тебя не спасет. Сопротивляться бесполезно. Я лично проверну тебя через каждый инструмент пытки, а потом превращу в такого же безвольного полутрупа, как эти. — Его Величество толкнул маленький камушек ногой, тот улетел вниз. — И ты будешь копать до скончания веков.

* * *

Спустя четыре часа наступила совсем глухая темнота. Вернулась вся разведка за исключением Феди и его напарника. Даже те бойцы, которые уходили вокруг города и дальше, уже были в лагере.

То, что парень с бойцом не вернулись с «явки», наводило на нехорошие мысли… Они должны были справиться чуть ли не быстрее остальных: пробраться в город, незамеченными дойти до «гнезда», узнать про окружающую обстановку и тут же тронуться назад.

В ожидании отряд провел целых два часа. За это время бойцы успели двадцать пять раз обсудить, что будут делать дальше. Решили напасть на деревню, которая была следующей по дороге на север.

…Наконец Логотан сказал:

— Ладно, семеро одного не ждут. Нам надо выдвигаться. Если он на свободе и жив, то придет. А нам надо «работу» делать. — Старший сделал акцент на предпоследнем слове…

…В этой деревне было больше улиц, чем в предыдущей. Но зато здесь не было полей. Вместо них на склоне находилась огороженная территория, где держали рогатый скот — буйволов.

Сюда на разведку ходили Тай-Гок и Тушир. Они утверждали, что в этом селе все как обычно. Но когда отряд добрался до места, то оказалось, тут есть военные. Пираты только удивленно пожимали плечами.

Среди домов слышались негромкие разговоры. Солдат точно пересчитать не выходило, но, судя по шныряющим на улицах факелам, можно было предположить, что их не меньше двадцати. Бойцы «Сопротивления» около получаса наблюдали за деревней из леса, и все никак не решались на активные действия.

Потом до ушей Арнера донесся чей-то призывающий крик. Басистый, явно мужской. Парень не расслышал, что именно сказал трехрогий, но внезапно все осколки света стали сгущаться в одном месте… А за этим последовал девчоночий крик, от которого у Арнера похолодело сердце.

На миг ему почудилось, что это был голос Алисы. Он тут же вскинулся, напоминая самому себе, что девочка никак не может здесь очутиться. «Она сейчас в лагере с другими женщинами и с ней все хорошо». — Думал он. Но все равно, слышать этот надрывающийся вопль было неприятно. И, видимо, не одному парню. В следующую секунду заговорил старший:

— Да что мы трусим! Там рогачей всего штук пятнадцать-двадцать. Пошли, подойдем поближе. Посмотрим, что там происходит хоть…

…Восемнадцать факелов были воткнуты в землю вокруг странной металлической конструкции — высокой прямоугольной железной рамки, имеющей опоры у основания. «Наверно, раньше это была виселица». — Подумал Арнер.

Отряд «Сопротивления» количеством сорок один человек сидел метров за семь дальше от света. Здесь не было темно и поэтому они оставались незаметными. Все наблюдали за тем, как оголенной молодой девушке, то есть даже девочке — ей было лет шестнадцать-семнадцать — пытались на руки и на ноги надеть по одной цепи. Зачем — пока было не ясно.

Потом ее поволокли к этой самой «виселице», у которой не хватало только самой веревки с петлей. Несколько солдат закрепили брыкающуюся и вырывающуюся девочку таким образом, что ее руки и ноги были стянуты цепями каждая к «своему» углу железной рамки.

В оранжевом свете парень помимо слез и ужаса разглядел то, что лицо у девочки было очень даже красивое. Нежное и милое. Длинные черные волосы падали на плечи. Она была почти худой.

Солдаты устали слушать вопли и засунули кляп в рот жертвы. После этого она не успокоилась, а пыталась громко мычать. Зачем она кричала? Надеялась, что кто-то услышит? Или так было менее страшно? — Арнер не знал. Но когда мальчик увидел, что все трехрогие солдаты стали выстраиваться сзади конструкции в очередь и расстегивать свои пояса, то просто прозрел. «Это нелюди». — Подумал он.

Перед глазами Арнера предстала мама, стоящая на крыльце, и летящий по небу огненный шар и пустота на месте его собственного дома… Затем он увидел, как наяву, что Алису схватив под локти потащили по песку в сторону от конвоя, и от него, чтобы сделать с ней то самое… Но у них это не получилось. По случайному стечению обстоятельств или по чему-то еще, но парень верил, что нужно бороться.

Перейти на страницу:

Ларионов Андрей читать все книги автора по порядку

Ларионов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Море несет беду (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Море несет беду (СИ), автор: Ларионов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*