Море несет беду (СИ) - Ларионов Андрей (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗
— Волшебник. — Мальчик удивленно посмотрел на допрашивающего.
— Что за волшебник?! Откуда он в пустыне, черт побери?! Там же никто жить не может!
— Он нам сказал, что питается солнцем…
— Он не говорил, как там появился?
— Сказал, что с Архипелага, с острова Зевва. — Вспомнил мальчик.
— Как он попал на Хеслит?
— Приплыл на корабле.
— Один?
— Нет, с командой.
Крауз не смог удержаться и начал ходить из одного конца комнаты в другую. Мысли лихорадочно метались в голове.
Граф вспомнил интересный инцидент, который произошел пару месяцев назад: к одной из деревушек на северном побережье Хеслита причалил неизвестный корабль. Всю его команду тут же пленили. По такому уникальному случаю Крауз сам туда прискакал.
Их пытали. Спрашивали, кто они, откуда, куда плыли. Вот тогда-то граф и услышал первый раз про таинственный Архипелаг. Потом пленные сбежали, так же, как рабы Рико, в горы, а потом в пустыню. В тот день прошла сильная буря и командование решило, что беглецы погибли. Оказывается, не все так просто…
Архипелаг был далеко, и никто не подозревал, что в этом океане на севере есть такое место. Тогда несколько военных кораблей с солдатами поплыли проверить. Один из них, которым командовал как раз Рико, вернулся назад с пачкой рабов на борту. Отсюда все и закрутилось…
Все пазлы сложились. Не хватало только одного. Когда Крауз допрашивал разных членов той команды, то не заметил ничего необычного. Никакой магической силой там и не пахло.
«Значит, волшебником является либо кто-то из той команды, либо мальчик врет. Может у кого-то из моряков была скрытая сила?» — Думал Ролхвад.
— Где прячутся твои друзья? — Спросил граф.
— В лесу. — Внезапно внизу в дверь постучали. — А это еще кто?
— Не знаю. — Парень пожал плечами, только я с напарником должны были сюда идти.
Крауз спустился вниз, оставив мальчика под присмотром солдата.
Тариго открыл дверь, но там оказался какой-то трехрогий солдат.
— Здравствуйте. — Сказал он. — Граф Крауз Ролхвад здесь сейчас?
— Да. — Ответил граф. — Кто ты? И как меня нашел?
— Я солдат десятого северного отряда. Мы привезли новую партию рабов в город двадцать минут назад. — Ответил рогач с порога. — Капитан послал меня к начальству доложить, что деревня Ногры разграблена и все ее жители убиты. Кем — неизвестно. Я пошел в град управление, там мне сказали, что лучше обратиться к графу Краузу, он сейчас есть в городе. На вопрос «где его искать?» меня отправили в отделение внутренней разведки. И вот, солдаты из разведки привели меня к Вам.
— Хорошо. Спасибо за информацию. Свободен.
— Так точно! — Солдат развернулся и ушел, а в дом зашли двое разведчиков.
— Возвращайтесь обратно. — Сказал Крауз. — У меня тут достаточно людей. — Граф поднялся обратно на второй этаж. У него слегка тряслись руки от желания задушить пацана.
— ЭТО ВЫ СДЕЛАЛИ?! — С гневом крикнул он.
— Что?! — Испуганно спросил мальчик.
— Деревню ограбили! ВЫ, я спрашиваю?!
— Да.
— КОГДА?!
— Сегодня утром. — Пацан вжался в спинку стула.
Внезапно карман графа завибрировал. Крауз извлек небольшой светящийся белый шар и отошел к окну. Магический приемник активизировался, значит, кто-то подавал сигнал.
— Крауззз… — Донесся голос изнутри предмета.
— Да, Ваше Величество, я Вас слушаю. — Тихо ответил граф, поднеся шар к самым губам.
— Как обстоят дела в Ротердорендауэре? Почему ты так долго не возвращаешься?
— Ваше Величество, у меня хорошие новости! Вы оказались правы! События в пустыне и ночной разбой связаны между собой!
— С чего ты это взял? Где доказательства?
— Я поймал раба-подростка. Он из отряда террористов, которые разбойничали прошлой ночью! Я его сейчас допрашиваю…
— Так причем тут пустыня?
— Этот мальчик утверждает, что они убегали от ранжиков в горы, потом напоролись на засаду на краю пустыни. То есть это были солдаты того самого капитана Рико, которого я наказал. Раб говорит, что в пустыне их спас какой-то волшебник… По словам пленника, отряд рабов-террористов прячется в лесу. Мы прямо сейчас можем пойти и накрыть их!..
— Крауз, я запрещаю тебе делать это. Приведи ко мне этого раба. Я хочу сам с ним поговорить. Мы можем сделать кое-что получше, чем нападение… Я жду тебя в моем чертоге через час.
— Да, Учитель…
… Они спустились по винтовой лестнице. Краски дневного света сменились почти полной темнотой. Положив ладонь на основание шеи мальчика, граф вел пацана перед собой и чуть справа. Впереди в полуметровой чаше, стоящей на каком-то кубическом блоке горел костер. Под стенами внизу журчала вода. Они остановились.
Крауз чувствовал присутствие Императора. Послышался скрип дерева — Его Величество поднялся из трона. За этим последовал легкий хруст. Такой, словно шел человек с набитыми солью суставами. Во мраке стал различим силуэт: черный балахон с глубоким капюшоном, находящийся почти в профиль к огню — Учитель медленно обходил костер, направляясь к своим гостям.
Его Величество приблизился почти вплотную и тогда сделал то, что делал он последний раз год назад, наверное. Еще когда выходил из своего подземелья. Он снял капюшон.
В оранжевом свете пламени показался чуть пожелтевший за пару лет череп. Сверху справа на затылке виднелась трещина, расходящаяся по всей голове тонкими темными кривыми линиями. Казалось, стукни раз — и кости развалятся. Глазницы не были пусты: в них витала Тьма, сгустки энтропии и мрака, вырываемые из Пространства. Они изучали мальчика.
Скелет поднял костяную руку и положил ее на плечо пацана. Граф заглянул в лицо раба — тот стеклянными и полными ужаса глазами смотрел на Императора.
— Здравствуй, мальчик. — Щелкнула нижняя челюсть.
Как Его Величеству удавалось разговаривать без рта, губ и языка Крауз не знал. Не понимал он до конца так же, каким образом Учитель остался жив. То есть, он-то погиб, но сознание ветхого Некроманта было настолько сильным, что не ушло из тела, а продолжило им управлять, пусть там и остались одни лишь только кости. Складывалось впечатление, что Его Величество провел классический ритуал поднятия мертвого. Но как удалось уже погибшему поднять самого себя? Это ведь невозможно. Где находился его разум во время смерти?
— Почему ты так напуган? — Почти ласково поинтересовался Учитель. Парнишка, дрожа от страха, открыл рот, но не смог ничего сказать. — Пройдемся по моему подземелью. — С ноткой предложения, а не приказа произнес Император. Став рядом с мальчиком, он приобнял одной рукой пацана за плечи и повел в темноту другого коридора, который уводил перпендикулярно первому. Крауз последовал за ними.
Когда граф, Император и раб проходили мимо двух зарешеченных дугообразных дыр, расположенных внизу стен напротив друг друга — туда стекала вода — через них донеслось нечеловеческое верещание. Злобное и жалостливое одновременно.
— Рабочие. — Объяснил Учитель. — Они копали в шахтах при жизни, и теперь работают после смерти. Благодаря мне.
— Они этому рады? — Непонимающе выдавил из себя мальчик.
— О, — кажется, Его Величество улыбнулся, насколько это вообще было возможно, — они очень рады. Вон, аж кричат от радости. — Саркастически добавил он. — Как тебя зовут?
— Ф-Федя. — Запинаясь, ответил мальчик.
— Хорошо, ты догадываешься, зачем тебя сюда привезли, Федя?
— Пытать? Казнить? Не знаю.
Его Величество еле слышно рассмеялся. Кажется, его забавлял этот разговор. Особенно то, насколько сильно боялся парнишка.
— Нет, мы можем делать и то, и другое, но… я попросил доставить тебя сюда, чтобы поговорить. И договориться. Но прежде всего я покажу тебе пару вещей.
Они свернули в одно из ответвлений коридора и оказались в комнате пыток. Крауз редко тут бывал. Пытать особо было некого, поэтому Его Величество, когда ему становилось совсем скучно бродить по своим темным коридорам, брал какого-то раба, закрывался с ним в этой камере и «развлекался», как он сам говорил. Назвать это развлечением у графа язык не поворачивался. Он хоть и был Учеником Темного мага, но к своей деятельности относился исключительно, как к работе. Зачем Император привел сюда пацана? Мучить? Да нет, сказал же, не будет.